X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos

goglobalwithtwitterbanner

 

X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos

Įsigalioja:  2025 m. rugpjūčio 1 d.

Jei gyvenate ne Europos Sąjungoje, ELPA valstijose arba Jungtinėje Karalystėje, įskaitant atvejus, kai gyvenate Jungtinėse Amerikos Valstijose, jums taikomos šios X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos. 

Jei gyvenate Europos Sąjungoje, ELPA valstijose arba Jungtinėje Karalystėje, jums taikomos šios X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos.

 

X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos

Jei gyvenate ne Europos Sąjungoje, ELPA valstybėse arba Jungtinėje Karalystėje, bet gyvenate JAV

X suteikia galimybę naudotis tam tikromis funkcijomis už vienkartinį arba pasikartojantį mokestį, taikomą atitinkamoms funkcijoms (kiekviena iš jų vadinama Mokama paslauga, o visos kartu – "Mokamomis paslaugomis"). Pavyzdžiui, „X Premium“ (kaip apibrėžta toliau) ir Prenumeratos būtų laikomos „Mokama paslauga“. 

Jei prisiregistruojate ir (arba) naudojatės Mokama paslauga, jūsų naudojimuisi Mokamomis paslaugomis ir bet kokiomis atitinkamomis operacijomis taikoma: i) čia išdėstytos sąlygos, įskaitant kiekvienai jūsų perkamai Mokamai paslaugai taikomos sąlygos, kaip nurodyta toliau (bendrai – X pirkėjo paslaugų teikimosąlygos), ir ii) taikomos X paslaugų teikimo sąlygos, X privatumo politika, X taisyklės ir politika bei visos į jas įtrauktos politikos nuostatos (bendrai – X naudotojo sutartis). Šios X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos ir minėta X naudotojo sutartis šiame dokumente bendrai vadinamos „Sąlygomis“. „X“ reiškia X subjektą, teikiantį jums mokamas paslaugas.

Atidžiai perskaitykite šias X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas, kad įsitikintumėte, jog suprantate taikomas sąlygas ir išimtis. JEI GYVENATE JUNGTINĖSE AMERIKOS VALSTIJOSE, ŠIOSE SĄLYGOSE YRA SVARBIOS JUMS TAIKOMOS INFORMACIJOS APIE GINČŲ SPRENDIMĄ, ĮSKAITANT JŪSŲ TEISĘ ATSISAKYTI PAREIKŠTI PRETENZIJAS KAIP KOLEKTYVINIUS IEŠKINIUS IR JŪSŲ TEISĘ PAREIKŠTI PRETENZIJAS PRIEŠ X APRIBOJIMĄ PRAĖJUS DAUGIAU NEI 2 METAMS PO ATITINKAMŲ ĮVYKIŲ, KURIE TURI ĮTAKOS JŪSŲ TEISĖMS IR PAREIGOMS, JEI KILTŲ GINČAS SU X. IŠSAMIĄ INFORMACIJĄ APIE ŠIAS NUOSTATAS ŽR. 6 SKYRIAUS SKILTYJE „BENDROSIOS SĄLYGOS“.

Priėmimas. Naudodamiesi Mokama (-omis) paslauga (-omis) iš X ar pasiekdami ją (jas), pateikdami mokėjimą pagal ją ir (arba) spustelėdami mygtuką, kad atliktumėte vienkartinį pirkimą ar periodinius prenumeratos mokėjimus už X teikiamą Mokamą paslaugą, sutinkate laikytis Sąlygų. Jei nesuprantate Sąlygų arba nesutinkate su jokia jų dalimi, negalite naudotis jokiomis Mokamomis paslaugomis. Norėdami įsigyti ir naudoti mokamą paslaugą, turite: i) būti bent 18 metų amžiaus arba sulaukti pilnametystės, kaip nustatyta jurisdikcijos, kurioje gyvenate, įstatymuose, arba ii) turėti aiškų savo tėvų ar globėjų sutikimą pirkti ir naudoti tą Mokamą paslaugą. Jei esate vienas iš tėvų arba teisėtas globėjas ir leidžiate savo vaikui (arba vaikui, kurio globėjas esate) įsigyti Mokamą paslaugą arba ja naudotis, sutinkate, kad Sąlygos taikomos jums, kad laikysitės Sąlygų ir kad esate atsakingi už vaiko veiklą, susijusią su Mokamomis paslaugomis, ir už tai, kad vaikas taip pat laikytųsi Sąlygų. Bet kuriuo atveju, kaip nurodyta X paslaugų teikimo sąlygų skyriuje „Kas gali naudotis Paslaugomis“, turite būti bent 13 metų amžiaus, kad galėtumėte naudotis X paslauga. Jei sutinkate su šiomis X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygomis ir naudojate Mokamas paslaugas įmonės, organizacijos, vyriausybės ar kito juridinio asmens vardu, patvirtinate ir garantuojate, kad esate įgalioti tai daryti ir turite įgaliojimus susieti tokį subjektą su šiomis X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygomis – tokiu atveju žodžiai „jūs“ ir „jūsų“, kaip vartojami šiose X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygose, reiškia tokį subjektą.

X perkantysis subjektas. Jūs sudarote šias X Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas su subjektu, kuris atitinka jūsų gyvenamąją vietą, kaip nurodyta toliau. Šis subjektas jums teiks Mokamas paslaugas. Joks kitas subjektas nėra įpareigotas prisiimti jokių įsipareigojimų jums pagal šias Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas.

Jūsų buvimo vieta

Šiaurės Amerikos (įskaitant Havajus) arba Pietų Amerikos žemynai

Perkantysis subjektas

X Corp., kurios biuras yra 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA

Jūsų buvimo vieta

Bet kuri šalis, kuri nėra pirmiau paminėtose dviejose vietovėse, įskaitant Azijos ir Ramiojo vandenyno regioną, Artimuosius Rytus, Afriką ar Europą (išskyrus ES šalis, ELPA valstybes ir Jungtinę Karalystę)

Perkantysis subjektas

„X Global LLC“, kurios registruota buveinė yra 701 S. Carson St., Suite 200, Carson City, NV 89701, JAV

 

Sąlygų, Mokamų paslaugų ir kainodaros pakeitimai

1. Sąlygų pakeitimai. X gali retkarčiais peržiūrėti šias X Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas, taip pat ir dėl bet kokių verslo, finansinių ar teisinių priežasčių. Pakeitimai nebus taikomi atgaline data, o naujausia X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų versija, pasiekiama adresu legal.x.com/purchaser-terms, reglamentuos jūsų naudojimąsi Mokamomis paslaugomis ir visas atitinkamas operacijas. Jei šias Sąlygas pakeisime ar pataisysime po to, kai su jomis sutiksite (pvz., jei šios Sąlygos bus pakeistos po to, kai įsigysite prenumeratą), iš anksto informuosime jus apie esminius šių Sąlygų pakeitimus. Toks pranešimas gali būti pateiktas elektroniniu būdu, įskaitant, be kita ko, pranešimą apie paslaugą arba el. laišką su jūsų paskyra susietu el. pašto adresu. Tęsdami prieigą prie Mokamų paslaugų arba naudojimąsi jomis po to, kai įsigalioja šie pakeitimai, sutinkate laikytis peržiūrėtų X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų. Jei nesutinkate laikytis šių ar bet kokių būsimų X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų, nesinaudokite Mokamomis paslaugomis, prie jų neprisijunkite (arba toliau jomis nesinaudokite ar neprisijunkite).

X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos parengtos anglų kalba, tačiau yra išverstos į kelias kalbas. X stengiasi, kad vertimai būtų kuo tikslesni atsižvelgiant į originalią versiją anglų kalba. Tačiau bet kokių neatitikimų ar nenuoseklumų atveju pirmenybė teikiama X Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų versijai anglų kalba. Pripažįstate, kad anglų kalba bus kalba, kuria bus remiamasi aiškinant ir rengiant X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas.

2. Mokamų paslaugų pakeitimai. Mūsų mokamos paslaugos nuolat tobulėja. Todėl mokamos paslaugos gali būti keičiamos laikui bėgant pagal mūsų nuožiūrą, įskaitant bet kokias verslo, finansines ar teisines priežastis. Galime nustoti (visam laikui arba laikinai) teikti Mokamas paslaugas arba bet kokias Mokamų paslaugų funkcijas jums arba naudotojams apskritai apie tai pranešę arba nepranešę. X neatsako nei jums, nei jokiai trečiajai šaliai už jokius Mokamų paslaugų pakeitimus, sustabdymą ar nutraukimą. Konkrečios mokamos paslaugos sąlygos (nurodytos toliau) nurodo, kaip galite atšaukti prenumeratą arba, jei taikoma, prašyti grąžinti pinigus. 

3. Kainų pakeitimai. Mokamų paslaugų kainos, įskaitant pasikartojančius prenumeratos mokesčius, gali būti keičiamos laikui bėgant, įskaitant bet kokias verslo, finansines ar teisines priežastis. X pateiks pagrįstą išankstinį pranešimą apie bet kokį esminį Mokamų paslaugų kainos pasikeitimą. Prenumeratos paslaugų kainos pakeitimai įsigalios kito prenumeratos laikotarpio, einančio po kainos pakeitimo datos, pradžioje. Jei nesutinkate su kainos pakeitimu, turite teisę atmesti pakeitimą atšaukdami atitinkamos Mokamos paslaugos prenumeratą prieš įsigaliojant kainos pakeitimui.

Mokėjimo sąlygos. X siūlo įvairias mokėjimo parinktis, kurios gali skirtis priklausomai nuo Mokamos paslaugos, įrenginio ir (arba) operacinės sistemos, geografinės vietos ar kitų veiksnių. Tais atvejais, kai įmanoma (nes X kartais gali pasiūlyti įvairius pirkimo būdus), šios mokėjimo galimybės gali apimti galimybę naudoti „Google“ ar „Apple“ siūlomą „Mokėjimo programėlėje“ funkciją arba atlikti mokėjimą internetu naudojant X trečiosios šalies mokėjimų tvarkytoją „Stripe“ (www.stripe.com – toliau – „Stripe“). Atlikdami mokėjimą aiškiai sutinkate: i) sumokėti nurodytą Mokamos paslaugos kainą kartu su bet kokiomis papildomomis sumomis, susijusiomis su taikomais mokesčiais, kredito kortelių mokesčiais, banko mokesčiais, operacijų užsienio valiuta mokesčiais, užsienio valiutos keitimo mokesčiais ir valiutų kursų svyravimais; ii) laikytis visų atitinkamų paslaugų teikimo sąlygų, privatumo politikos ar kitų teisinių sutarčių ar apribojimų (įskaitant papildomus amžiaus apribojimus), kuriuos nustatė „Google“, „Apple“ arba „Stripe“ (kaip X trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojas), susijusių su jūsų naudojimusi tam tikru mokėjimo būdu (pavyzdžiui, tik tuo atveju, jei nuspręsite atlikti mokėjimą naudodamiesi „Apple“ programėlės pirkimo funkcija, sutinkate laikytis visų atitinkamų „Apple“ nustatytų sąlygų, reikalavimų ir (arba) apribojimų). Bet kokie privatūs asmens duomenys, kuriuos pateikiate naudodamiesi Mokamomis paslaugomis, įskaitant, be kita ko, bet kokius duomenis, susijusius su mokėjimu, bus tvarkomi pagal X privatumo politiką. „X“ gali bendrinti jūsų mokėjimo informaciją su mokėjimo paslaugų teikėjais, kad apdorotų mokėjimus; užkirstų kelią sukčiavimui ar kitai draudžiamai veiklai, ją aptiktų ir ištirtų; palengvintų ginčų sprendimą, pvz., grąžintų lėšų ar mokesčių grąžinimą; ir kitais tikslais, susijusiais su kredito kortelių, debeto kortelių arba ACH priėmimu. Jūs privalote užtikrinti, kad jūsų banko, kredito kortelės, debeto kortelės ir (arba) kita mokėjimo informacija visada būtų atnaujinta, išsami ir tiksli. Jei atliksite mokėjimą už Mokamą paslaugą, galime gauti informacijos apie jūsų operaciją, pvz., kada ji buvo atlikta, kada prenumerata nustos galioti arba bus automatiškai pratęsta, kokioje platformoje pirkote ir kitos informacijos. X nebus atsakinga už jokias mokėjimų tvarkytojo, „Apple App Store“ ar „Google Play“ parduotuvės, jūsų banko, jūsų kredito kortelės įmonės ir (arba) bet kokio mokėjimo tinklo padarytas klaidas ar vėlavimus. Informacijos apie mokėjimo sąlygas, taikomas konkrečiai Mokamai paslaugai, įskaitant tai, kaip tvarkomas prenumeratos pratęsimas, ir kitas svarbias sąlygas ieškokite kiekvienos konkrečios Mokamos paslaugos sąlygose.

X naudotojo sutarties taikymas, nutraukimas, pinigų negrąžinimas, kelios X paskyros ir apribojimai

1. Jums taikoma X naudotojo sutartis. VISADA PRIVALOTE LAIKYTIS „X“ NAUDOTOJO SUTARTIES IR JA VADOVAUTIS. X naudotojo sutartis visada taikoma jūsų naudojimuisi X paslauga, įskaitant Mokamas paslaugas ir funkcijas. Jei nesilaikysite X naudotojo sutarties arba X manys, kad nesilaikėte X naudotojo sutarties, jūsų Mokamos paslaugos gali būti atšauktos. Bet koks toks atšaukimas papildys bet kokius vykdymo užtikrinimo veiksmus, kurių X gali imtis prieš jus pagal X naudotojo sutartį, ir jais neapsiribos. Tokiais atvejais galite prarasti Mokamų paslaugų privalumus ir negalėsite susigrąžinti jokių sumų, kurias sumokėjote (arba iš anksto sumokėjote) už Mokamas paslaugas.

2. Kodėl X gali sustabdyti jūsų prieigą prie mokamų paslaugų. X gali sustabdyti arba nutraukti jūsų prieigą prie mokamų paslaugų, nebeteikti jums visų ar dalies mokamų paslaugų, arba imtis bet kokių kitų veiksmų, kuriuos ji laiko tinkamais, įskaitant, pavyzdžiui, laikiną paskyros veikimo nutraukimą (be jokios atsakomybės) bet kuriuo metu dėl bet kokios priežasties arba be priežasties, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kurią iš šių priežasčių:

a. „X“ savo nuožiūra mano, kad pažeidėte Sąlygas arba tai, kad naudojatės Mokama (-omis) paslauga (-omis), pažeistų bet kokius galiojančius įstatymus;

b. X to prašo arba nurodo bet kuris kompetentingas teismas, reguliavimo institucija arba teisėsaugos agentūra;

c. X iškilo nenumatytų techninių ar saugumo problemų;

d. X, remdamasis savo vienpusiška nuožiūra, mano, kad jūs pažeidėte X naudotojo sutartį;

e. X, remdamasis savo vienpusiška nuožiūra, mano, kad jūs vykdote manipuliacijas ar kitokį trikdantį arba draudžiamą elgesį apskritai arba susijusį su mokamomis paslaugomis;

f. Jūs keliate riziką arba X dėl jūsų gali patirti teisinių pasekmių;

g. jūsų paskyra turėtų būti pašalinta dėl neteisėtų veiksmų;

h. jūsų paskyra turėtų būti pašalinta dėl užsitęsusio neaktyvumo;

i. mūsų Mokamų paslaugų (visų ar dalies) teikimas jums nebėra komerciškai perspektyvus (tik X nuožiūra).

3. Visi mokėjimai yra galutiniai. Visi mokėjimai už Mokamas paslaugas yra galutiniai ir negrąžinami arba nekeičiami, išskyrus atvejus, kai to reikalaujama pagal taikomus įstatymus. Nesuteikiame jokių garantijų dėl Mokamos paslaugos pobūdžio, kokybės ar vertės arba jos prieinamumo ar teikimo. Pinigų grąžinimas ar kreditai nesuteikiami už nepanaudotą ar iš dalies panaudotą Mokamą paslaugą (pavyzdžiui, panaudotą prenumeratos laikotarpio dalį). 

4. Mokamos paslaugos neperduodamos iš vienos X paskyros į kitą. Kiekvienas mokamos paslaugos pirkimas taikomas vienai X paskyrai. Tai reiškia, kad pirkimas bus taikomas tik tai paskyrai, kuria naudojotės pirkdami Mokamą paslaugą, ir nebus taikomas kitoms paskyroms, prie kurių galite turėti prieigą arba kurias galite valdyti. Jei turite arba valdote kelias paskyras ir norite pasiekti Mokamas paslaugas kiekvienoje paskyroje, turite įsigyti Mokamą paslaugą kiekvienoje paskyroje atskirai.

5. Apribojimai ir įsipareigojimai. 

a. Mokamą paslaugą galite įsigyti ir ja naudotis tik tuo atveju, jei jums teisiškai leidžiama naudotis Mokama paslauga jūsų šalyje ir gyvenate šalyje, kurioje X teikia atitinkamą Mokamą paslaugą. X savo gali nuožiūra apriboti prieigą prie Mokamos paslaugos arba jos įsigijimą tam tikrose šalyse. X pasilieka teisę kartais keisti šalių, kuriose jos paslaugos prieinamos, sąrašą.

b. Pasiliekame teisę savo nuožiūra atsisakyti Mokamų paslaugų operacijų arba atšaukti ar nutraukti Mokamų paslaugų pardavimą ar naudojimąsi jomis. 

c. Negalite leisti kitiems naudotis jūsų X paskyra, norint pasiekti bet kokią Mokamą paslaugą, kurios toks asmuo neužsisakė.

d. Negalite įsigyti Mokamos paslaugos ar ja naudotis, jei esate asmuo, su kuriuo JAV asmenims neleidžiama turėti reikalų pagal ekonomines sankcijas, įskaitant, be kita ko, sankcijas, kurias administruoja Jungtinių Valstijų Iždo departamento Užsienio turto kontrolės biuras ar bet kuri kita taikoma sankcijų institucija (Draudžiamas asmuo). Tai, be kita ko, apima asmenis, esančius šiose šalyse ir regionuose, arba įprastus gyventojus šiose šalyse ir regionuose: Kuba, Iranas, Krymo Ukrainos regionas, Šiaurės Korėja ir Sirija. Jūs pareiškiate ir garantuojate, kad nesate Draudžiamas asmuo.

e. JŪS PAREIŠKIATE, KAD NAUDOSITĖS MOKAMOMIS PASLAUGOMIS TIK TEISĖTAIS TIKSLAIS IR TIK PAGAL SĄLYGAS.

Mokesčiai ir rinkliavos. Esate atsakingi ir sutinkate mokėti visus taikomus mokesčius, muitus, tarifus ir rinkliavas, susijusias su mokamų paslaugų pirkimu, įskaitant tuos, kuriuos reikia mokėti X arba trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojui. Šie mokesčiai gali apimti, be kita ko, PVM, GST, apyvartos mokestį, išskaičiuojamąjį mokestį ir kitus taikomus mokesčius. Atsižvelgiant į jūsų buvimo vietą, X gali būti atsakinga už informacijos, susijusios su operacijų mokesčiais, atsirandančiais perkant Mokamas paslaugas, rinkimą ir pateikimą. Suteikiate X leidimą pateikti savo paskyros ir asmeninę informaciją atitinkamoms mokesčių institucijoms, kad galėtume vykdyti savo mokesčių rinkimo ir ataskaitų teikimo įsipareigojimus.

 

Bendrosios sąlygos

1. Kontaktinė informacija. Jei turite klausimų apie mokamas paslaugas arba šias sąlygas, daugiau informacijos galite rasti X mokamų paslaugų pagalbos centre. Jei jau įsigijote Mokamą paslaugą, taip pat galite susisiekti su mumis naudodami X paskyros naršymo meniu esančią pagalbos nuorodą, kuri yra mokėjimo arba prenumeratos nustatymuose. Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su mumis čia, naudodami formą „Pagalba dėl mokamų funkcijų“.

2. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS. KIEK LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, JŪSŲ PRIEIGA PRIE MOKAMŲ PASLAUGŲ IR NAUDOJIMASIS JOMIS YRA JŪSŲ PAČIŲ RIZIKA. JŪS SUPRANTATE IR SUTINKATE, KAD MOKAMOS PASLAUGOS JUMS TEIKIAMOS TOKIOS, KOKIOS YRA, IR KAI PASIEKIAMOS. „X“ NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ VISAS AIŠKIAS AR NUMANOMAS GARANTIJAS IR SĄLYGAS, SUSIJUSIAS SU TINKAMUMU PARDUOTI, TINKAMUMU KONKREČIAM TIKSLUI AR PAŽEIDIMO NEBUVIMU. „X“ NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ AR PAREIŠKIMŲ IR NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ: I) MOKAMŲ PASLAUGŲ IŠSAMUMĄ, TIKSLUMĄ, PRIEINAMUMĄ, TEIKIMĄ LAIKU, SAUGUMĄ AR PATIKIMUMĄ IR II) AR MOKAMOS PASLAUGOS ATITIKS JŪSŲ REIKALAVIMUS AR BUS PRIEINAMOS NEPERTRAUKIAMAI, SAUGIAI IR BE KLAIDŲ. ESATE ATSAKINGI UŽ TAI, KAD NAUDOJATĖS x PASLAUGA, ĮSKAITANT MOKAMAS PASLAUGAS, IR BET KOKĮ JŪSŲ TEIKIAMĄ TURINĮ.

3. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS. TIEK, KIEK MAKSIMALIAI LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, „X“ SUBJEKTAI NEATSAKO UŽ JOKIUS NETIESIOGINIUS, ATSITIKTINIUS, SPECIALIUOSIUS, PASEKMINIUS AR BAUDŽIAMUOSIUS NUOSTOLIUS ARBA BET KOKĮ PELNO AR PAJAMŲ PRARADIMĄ, PATIRTĄ TIESIOGIAI AR NETIESIOGIAI, ARBA BET KOKĮ DUOMENŲ PRARADIMĄ, NAUDOJIMĄ, PRESTIŽĄ AR KITUS NEMATERIALIUS NUOSTOLIUS, ATSIRANDANČIUS DĖL i) JŪSŲ PRIEIGOS PRIE MOKAMŲ PASLAUGŲ AR JŲ NAUDOJIMO ARBA NEGALĖJIMO PRIEITI ARBA NAUDOTIS MOKAMOMIS PASLAUGOMIS; ii) BET KOKIO TREČIOSIOS ŠALIES ELGESIO AR TURINIO, PASKELBTO NAUDOJANTIS MOKAMOMIS PASLAUGOMIS, ĮSKAITANT, BE KITA KO, BET KOKĮ KITŲ NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ ŠMEIŽIKIŠKĄ, ĮŽEIDŽIANTĮ AR NETEISĖTĄ ELGESĮ; iii) BET KOKIO TURINIO, GAUTO IŠ MOKAMŲ PASLAUGŲ; iv) NETEISĖTOS PRIEIGOS PRIE JŪSŲ PERDUODAMŲ DUOMENŲ AR TURINIO, JŲ NAUDOJIMO AR PAKEITIMO. SIEKIANT IŠVENGTI ABEJONIŲ, MOKAMŲ PASLAUGŲ APIBRĖŽIMAS APSIRIBOJA „X“ SIŪLOMOMIS FUNKCIJOMIS IR NEAPIMA JOKIO TURINIO, KURĮ PASIEKIATE IR (ARBA) SU KURIUO SĄVEIKAUJATE NAUDODAMI ŠIAS FUNKCIJAS. BENDRA „X“ SUBJEKTŲ ATSAKOMYBĖ JOKIU BŪDU NEGALI VIRŠYTI DIDESNĖS ŠIMTO JAV DOLERIŲ (100,00 USD) SUMOS DALIES ARBA SUMOS, KURIĄ SUMOKĖJOTE „X“ PER PASTARUOSIUS ŠEŠIS MĖNESIUS UŽ MOKAMAS PASLAUGAS, DĖL KURIŲ PAREIKŠTA PRETENZIJA. ŠIO POSKIRSNIO APRIBOJIMAI TAIKOMI BET KOKIAI ATSAKOMYBĖS TEORIJAI, NEATSIŽVELGIANT Į TAI, AR JI PAGRĮSTA GARANTIJA, SUTARTIMI, ĮSTATYMU, DELIKTU (ĮSKAITANT APLAIDUMĄ) AR KITU PAGRINDU, IR AR „X“ SUBJEKTAI BUVO INFORMUOTI APIE TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ, IR NET JEI NUSTATOMA, KAD ŠIAME DOKUMENTE NURODYTA TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖ NEATITIKO JOS ESMINĖS PASKIRTIES. „X“ SUBJEKTAI REIŠKIA „X“, JOS PATRONUOJANČIĄSIAS ĮMONES, FILIALUS, SUSIJUSIAS ĮMONES, PAREIGŪNUS, DIREKTORIUS, DARBUOTOJUS, AGENTUS, ATSTOVUS, PARTNERIUS IR LICENCIJŲ IŠDAVĖJUS.

PAGAL JŪSŲ JURISDIKCIJOJE TAIKOMUS ĮSTATYMAI GALI BŪTI NELEIDŽIAMA TAIKYTI TAM TIKRŲ ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMŲ. TIEK, KIEK REIKALAUJAMA PAGAL JŪSŲ JURISDIKCIJOJE TAIKOMUS ĮSTATYMUS, PIRMIAU IŠDĖSTYTOMIS NUOSTATOMIS NEAPRIBOJAMA „X“ SUBJEKTŲ ATSAKOMYBĖ UŽ SUKČIAVIMĄ, APGAULINGĄ KLAIDINGĄ FAKTŲ PATEIKIMĄ, MIRTĮ AR KŪNO SUŽALOJIMĄ, KURĮ SUKĖLĖ MŪSŲ APLAIDUMAS, DIDELIS APLAIDUMAS IR (ARBA) TYČINIS ELGESYS. KIEK MAKSIMALIAI LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, DIDŽIAUSIA BENDRA „X“ SUBJEKTŲ ATSAKOMYBĖ UŽ BET KOKIAS NEIŠDUODAMAS GARANTIJAS NEVIRŠIJA VIENO ŠIMTO JAV DOLERIŲ (100,00 JAV DOLERIŲ).

4. Įspėjimas dėl „Apple“. Jei įsigijote Mokamas paslaugas arba naudojatės Mokamomis paslaugomis arba naudojatės jomis „iOS“ įrenginyje, taip pat pripažįstate šios skilties sąlygas ir su jomis sutinkate. Pripažįstate, kad Sąlygos taikomos tik jums ir mums, o ne „Apple“, ir „Apple“ neatsako už Mokamas paslaugas bei jų turinį. „Apple“ neprivalo teikti jokių su Mokamomis paslaugomis susijusių techninės priežiūros ir palaikymo paslaugų. Jei Mokamos paslaugos neatitinka galiojančios garantijos, galite pranešti „Apple“, o „Apple“ grąžins jums bet kokią taikomą Mokamų paslaugų pirkimo kainą; ir, kiek tai leidžiama pagal taikomus įstatymus, „Apple“ neturi jokių kitų su Mokamomis paslaugomis susijusių garantijos įsipareigojimų. „Apple“ neatsako už jokias jūsų ar bet kurios trečiosios šalies pretenzijas, susijusias su Mokamomis paslaugomis ar jūsų turimomis ir (arba) naudojamomis Mokamomis paslaugomis, įskaitant, be kita ko: i) pretenzijas dėl atsakomybės už produktą; ii) bet kokias pretenzijas, kad Mokamos paslaugos neatitinka bet kokių taikomų teisinių ar norminių reikalavimų; iii) pretenzijas pagal vartotojų apsaugos ar panašius teisės aktus. „Apple“ neatsako už bet kokios trečiosios šalies pretenzijos, kad Mokamos paslaugos ir (arba) jūsų turima bei naudojama mobilioji programa pažeidžia tos trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teises, tyrimą, sprendimą, įvykdymą ar gynybą jos atveju. Naudodamiesi Mokamomis paslaugomis sutinkate laikytis visų taikomų trečiųjų šalių sąlygų. „Apple“ ir „Apple“ patronuojamosios įmonės yra trečiųjų šalių naudos iš Sąlygų gavėjos, o jums sutikus su Sąlygomis, „Apple“ turės teisę (ir bus laikoma, kad ji sutiko su teise) taikyti Sąlygas prieš jus, kaip trečiosios šalies naudos iš Sąlygų gavėją. Patvirtinate ir garantuojate, kad i) nesate šalyje, kuriai taikomas JAV vyriausybės embargas arba kurią JAV vyriausybė nurodė kaip terorizmą remiančią šalį, ir ii) nesate įtraukti į jokį JAV vyriausybės draudžiamų ar ribojamų šalių sąrašą.

5. Konfliktas. Esant prieštaravimui tarp šių X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų ir X naudotojo sutarties nuostatų, šios X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos yra viršesnės tik jūsų naudojimosi Mokama paslauga atžvilgiu.

 

6. GINČŲ SPRENDIMAS IR KLASĖS VEIKSMŲ ATSISAKYMAS

a. Pradinis ginčų sprendimas. Dauguma ginčų tarp jūsų ir X gali būti išspręsti neoficialiai. Susisiekti su mumis galite parašę Mokamai pagalbai čia. Kreipdamiesi į mus, trumpai apibūdinkite savo problemų pobūdį ir priežastis, savo kontaktinę informaciją ir konkrečią siekiamą pagalbą. Šalys turi dėti visas pastangas, kad išspręstų ginčus, pretenzijas ar nesutarimus, kylančius dėl šių Sąlygų ir (arba) jūsų dalyvavimo Programoje (atskirai – „Ginčas“ arba daugiau nei vienas iš jų – „Ginčai“). Jūs ir mes sutinkame, kad šiame neoficialiame procese būtina sąžiningai dalyvauti ir jis turi būti baigtas, kaip nurodyta pirmiau, kad kuri nors šalis galėtų pradėti bylinėjimąsi dėl bet kokio Ginčo, išskyrus prašymus dėl neatidėliotino teismo įsakymo („Ginčas, kuriam taikoma išimtis“) Jei negalime su jumis pasiekti sutarto sprendimo dėl ginčo (išskyrus ginčą, kuriam taikoma išimtis) per trisdešimt (30) dienų nuo neoficialaus ginčo sprendimo pradžios pagal pirmiau nurodytą pirminio ginčo sprendimo nuostatą, tada jūs arba mes galime pradėti bylinėjimąsi.

b. Galiojanti teisė ir teismas.

ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ SKYRIŲ – JIS GALI LABAI PAVEIKTI JŪSŲ JURIDINES TEISES, ĮSKAITANT JŪSŲ TEISĘ PATEIKTI IEŠKINĮ TEISME. Teksaso valstijos įstatymai, išskyrus jurisdikcijos pasirinkimo nuostatas, reglamentuos šias Sąlygas ir bet kokius ginčus, kylančius tarp jūsų ir mūsų, nepaisant bet kokių kitų susitarimų tarp jūsų ir mūsų prieštaraujančių. Visi ginčai, susiję su šiomis Sąlygomis, įskaitant bet kokius ginčus, pretenzijas ar nesutarimus, kylančius iš šių Sąlygų ar su jomis susijusius, bus keliami tik federaliniuose ar valstijos teismuose, esančiuose Tarranto apygardoje, Teksase, JAV, ir jūs sutinkate su asmenine jurisdikcija tuose forumuose ir atsisakote bet kokių prieštaravimų dėl nepatogaus forumo. Nepažeisdami to, kas išdėstyta pirmiau, jūs sutinkate, kad savo nuožiūra X gali pareikšti bet kokią pretenziją, ieškinio pagrindą ar ginčą, kurį mes turime prieš jus bet kuriame kompetentingame šalies, kurioje gyvenate, teisme, kuris turi jurisdikciją ir vietą ieškinio atžvilgiu.

Jei esate federalinis, valstijos ar vietinės valdžios subjektas Jungtinėse Amerikos Valstijose, vykdantis oficialias pareigas ir teisiškai negalite sutikti su aukščiau nurodytais kontroliuojančio įstatymo, jurisdikcijos ar vietos straipsniais, šios sąlygos jums netaikomos. Tokiems JAV federalinės vyriausybės subjektams šis Susitarimas ir bet kokie su juo susiję veiksmai bus reglamentuojami Jungtinių Amerikos Valstijų įstatymų (be nuorodos į įstatymų konliktą) ir, jei nėra federalinio įstatymo, ir tiek, kiek leidžiama pagal federalinius įstatymus, Teksaso valstijos įstatymus (išskyrus teisės pasirinkimą).

c. TURITE DVEJUS METUS IEŠKINIUI X pareikšti. Bet kokią pretenziją X, kylančią iš šių Sąlygų ar su jomis susijusią, turite pareikšti per dvejus (2) metus nuo įvykio ar faktų, dėl kurių kilo ginčas, atsiradimo dienos, nebent taikytinuose įstatymuose numatyta, kad įprastas tos pretenzijos senaties terminas negali būti sutrumpintas sutartimi. Jei nepareiškiate ieškinio per šį laikotarpį, visam laikui atsisakote teisės pareikšti bet kokio pobūdžio pretenziją ar ieškinį dėl tokių įvykių ar faktų ir tokios pretenzijos ar ieškinių pateikti nebegalite, o X neprisiima jokios atsakomybės dėl tokių pretenzijų.

d. Kolektyvinio ieškinio atsisakymas. Tiek, kiek leidžia įstatymai, jūs taip pat atsisakote teisės dalyvauti kaip ieškovas ar grupės narys bet kuriame tariamoje grupės ieškinio, kolektyvinio ieškinio ar atstovavimo procese.

 

X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos

Jei gyvenate Europos Sąjungoje, ELPA valstybėse arba Jungtinėje Karalystėje

X suteikia galimybę naudotis tam tikromis funkcijomis už vienkartinį arba pasikartojantį mokestį, taikomą atitinkamoms funkcijoms (kiekviena iš jų vadinama Mokama paslauga, o visos kartu – Mokamomis paslaugomis). Pavyzdžiui, „X Premium“ (kaip apibrėžta toliau) ir Prenumeratos būtų laikomos „Mokama paslauga“. 

Jei prisiregistruojate ir (arba) naudojatės mokamomis paslaugomis, jūsų mokamų paslaugų naudojimas ir atitinkamos operacijos yra reglamentuojamos: i) čia išdėstytų sąlygų, įskaitant taikomas sąlygas kiekvienai įsigytai mokamai paslaugai, kiekviena iš jų nurodyta žemiau (kartu – „X pirkėjų paslaugų teikimo sąlygos“), ir ii) taikomų X paslaugų teikimosąlygų X privatumo politikosX taisyklių ir sąlygų bei visų jose įtrauktų politikų (kartu – „X naudotojo sutartis“). Šios X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos ir minėta X naudotojo sutartis šiame dokumente bendrai vadinamos „Sąlygomis“. „X“ reiškia X subjektą, teikiantį jums mokamas paslaugas.

Atidžiai perskaitykite šias X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas, kad įsitikintumėte, jog suprantate taikomas sąlygas ir išimtis. JEI GYVENATE EUROPOS SĄJUNGOJE, EFTA VALSTIJOSE ARBA JUNGTINĖJE KARALYSTĖJE, ŠIOSE SĄLYGOSE PATEIKIAMA SVARBI INFORMACIJA, TAIKOMA JUMS, APIE GINČŲ SPRENDIMĄ, ĮSKAITANT JŪSŲ TEISĖS PAREIKŠTI IEŠKINIUS KAIP KOLEKTYVINIUS IEŠKINIUS ATSISAKYMĄ IR JŪSŲ TEISĖS PAREIKŠTI IEŠKINIUS „X“ APRIBOJIMĄ PRAĖJUS DAUGIAU NEI 1 METAMS NUO ATITINKAMŲ ĮVYKIŲ, KURIE TURI ĮTAKOS JŪSŲ TEISĖMS IR PAREIGOMS, JEI KILTŲ GINČAS SU „X“. IŠSAMIĄ INFORMACIJĄ APIE ŠIAS NUOSTATAS ŽR. 6 SKYRIAUS SKILTYJE „BENDROSIOS SĄLYGOS“.

PatvirtinimasNaudodamiesi Mokama (-omis) paslauga (-omis) iš X ar pasiekdami ją (jas), pateikdami mokėjimą pagal ją ir (arba) spustelėdami mygtuką, kad atliktumėte vienkartinį pirkimą ar periodinius prenumeratos mokėjimus už X teikiamą Mokamą paslaugą, sutinkate laikytis Sąlygų. Jei nesuprantate Sąlygų arba nesutinkate su jokia jų dalimi, negalite naudotis jokiomis Mokamomis paslaugomis. Norėdami įsigyti ir naudoti mokamą paslaugą, turite: i) būti bent 18 metų amžiaus arba sulaukti pilnametystės, kaip nustatyta jurisdikcijos, kurioje gyvenate, įstatymuose, arba ii) turėti aiškų savo tėvų ar globėjų sutikimą pirkti ir naudoti tą Mokamą paslaugą. Jei esate vienas iš tėvų arba teisėtas globėjas ir leidžiate savo vaikui (arba vaikui, kurio globėjas esate) įsigyti Mokamą paslaugą arba ja naudotis, sutinkate, kad Sąlygos taikomos jums, kad laikysitės Sąlygų ir kad esate atsakingi už vaiko veiklą, susijusią su Mokamomis paslaugomis, ir už tai, kad vaikas taip pat laikytųsi Sąlygų. Bet kuriuo atveju, kaip nurodyta X paslaugų teikimo sąlygų skyriuje „Kas gali naudotis Paslaugomis“, turite būti bent 13 metų amžiaus, kad galėtumėte naudotis X paslauga. Jei sutinkate su šiomis X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygomis ir naudojate Mokamas paslaugas įmonės, organizacijos, vyriausybės ar kito juridinio asmens vardu, patvirtinate ir garantuojate, kad esate įgalioti tai daryti ir turite įgaliojimus susieti tokį subjektą su šiomis X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygomis – tokiu atveju žodžiai „jūs“ ir „jūsų“, kaip vartojami šiose X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygose, reiškia tokį subjektą.

X sutarties subjektasĮ šias X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas įtraukiate subjektą, atitinkantį jūsų gyvenamąją vietą, kaip nurodyta toliau. Šis subjektas jums teiks Mokamas paslaugas. Joks kitas subjektas nėra įpareigotas prisiimti jokių įsipareigojimų jums pagal šias Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas.

Jūsų buvimo vieta

Europos Sąjunga, ELPA valstybės arba Jungtinė Karalystė

Perkantysis subjektas

„X Internet Unlimited Company“, kurios registruota buveinė yra adresu One Cumberland Place, Fenian Street, Dublin 2, D02 AX07 Ireland

 

Sąlygų, Mokamų paslaugų ir kainodaros pakeitimai

1. Sąlygų pakeitimai. X gali iš naujo peržiūrėti šias X pirkėjų paslaugų teikimo sąlygas, kai tam yra pagrįsta ir svarbi priežastis, laikui bėgant. Tinkamas ir pagrįstas pagrindas gali būti: (i) mūsų paslaugų pakeitimas, pavyzdžiui, dėl techninių, su saugumu susijusių ar operacinių pokyčių, (ii) techninių klaidų pašalinimas, (iii) mūsų verslo pakeitimas, pavyzdžiui, dėl politikos, finansinių ar kitų krypčių pokyčių, (iv) teisinės padėties pasikeitimas, pavyzdžiui, dėl įstatymų pasikeitimo, oficialios agentūros prašymas arba teismo sprendimas ir (v) vartotojo patirties optimizavimas diegiant naujas funkcijas. Pakeitimai nebus taikomi atgaline data, o naujausia X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų versija, pasiekiama adresu legal.x.com/purchaser-terms, reglamentuos jūsų naudojimąsi Mokamomis paslaugomis ir visas atitinkamas operacijas. Jei mes pakeisime arba peržiūrėsime šias Sąlygas po to, kai jūs jas priėmėte (pavyzdžiui, jei šios sąlygos bus pakeistos po to, kai įsigijote prenumeratą), įsipareigojame apie esminius šių sąlygų pakeitimus jus informuoti iki 30 dienų iš anksto (priklausomai nuo konkrečių pakeitimų), nustatyti pagrįstą naudotojo terminą dėl pakeitimų ir informuoti jus apie tolesnio naudojimo pasekmes pasibaigus šiam terminui. Toks pranešimas gali būti pateiktas elektroniniu būdu, įskaitant, be kita ko, pranešimą apie paslaugą arba el. laišką su jūsų paskyra susietu el. pašto adresu. Jei ir toliau naudositės Mokamomis Paslaugomis pasibaigus minėtam terminui, jūs sutinkate laikytis peržiūrėtų X Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų. Jei nesutinkate su X pirkėjų paslaugų teikimo sąlygų pakeitimais, turėsite nustoti naudotis arba pasiekti mokamas paslaugas (arba tęsti jų naudojimą ar pasiekiamumą).

X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos parengtos anglų kalba, tačiau yra išverstos į kelias kalbas. X stengiasi, kad vertimai būtų kuo tikslesni atsižvelgiant į originalią versiją anglų kalba. Tačiau bet kokių neatitikimų ar nenuoseklumų atveju pirmenybė teikiama X Pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų versijai anglų kalba. Pripažįstate, kad anglų kalba bus kalba, kuria bus remiamasi aiškinant ir rengiant X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygas.

2. Mokamų paslaugų pakeitimai. Mūsų mokamos paslaugos ir mūsų produktai bei paslaugos nuolat tobulėja. X gali keisti Mokamas Paslaugas dėl pagrįstų ir galiojančių priežasčių. Tokia pagrįsta ir svarbi priežastis gali apimti (i) techninius, su saugumu susijusius ar veiklos pokyčius, (ii) techninių klaidų pašalinimą, (iii) atitiktį pasikeitusiai teisinei situacijai, pavyzdžiui, įstatymo pakeitimui, oficialios institucijos prašymui arba teismo sprendimui, (iv) naudotojo patirties optimizavimą įdiegiant naujas funkcijas, ir (v) mūsų verslo pokyčius, pavyzdžiui, dėl politikos, finansinių aplinkybių ar kitų krypties pokyčių. Mes informuosime jus apie bet kokius Mokamų Paslaugų pakeitimus likus ne daugiau kaip 30 dienų iki jų įsigaliojimo, pavyzdžiui, pateikdami pranešimą apie paslaugą arba el. laišką, išsiųstą el. pašto adresu, susietu su jūsų paskyra, nurodydami pakeitimų charakteristikas ir įsigaliojimo datą bei informuodami jus apie galimą teisę nutraukti prenumeratą. Su sauga susijusiais pakeitimais terminas gali būti sutrumpintas. Šie atvejai nebus laikomi mokamų paslaugų pakeitimais pagal šią nuostatą: (i) pakeitimai, kurie paveikia mokamų paslaugų pagrindinę prigimtį ir esmines X teikiamos paslaugos savybes, ir (ii) paslaugų nuolatinis nutraukimas. X neatsako už jokius Mokamų Paslaugų pakeitimus, sustabdymą ar nutraukimą. Ten, kur tai yra teisiškai privaloma, minėtas atsakomybės apribojimas netaikomas: (i) atlyginimui už numatomą žalą lengvo neatsargumo atvejais, jei pareigų vykdymas yra esminis tinkamam sutarties įvykdymui ir naudotojai gali pasikliauti jų vykdymu (esminės sutartinės pareigos), kurias pažeidė X arba jos įgalioti atstovai ar atstovaujantieji agentai, ir (ii) X atsakomybei už (a) žalą, kilusią dėl gyvybės, kūno ar sveikatos sužalojimo, taip pat už žalą, padarytą tyčia arba dėl didelio neatsargumo iš X, jos įgaliotų atstovų ar atstovaujančių agentų pusės, bei (b) žalą dėl garantijos ar užtikrintos savybės nesilaikymo arba dėl apgaulės būdu slėpto defekto. Konkrečios mokamos paslaugos sąlygos (nurodytos toliau) nurodo, kaip galite atšaukti prenumeratą arba, jei taikoma, prašyti grąžinti pinigus.

3. Kainų pokyčiai. Mokamų paslaugų kainos, įskaitant pasikartojančius prenumeratos mokesčius, gali keistis laikas nuo laiko, atsižvelgiant į veiklos, priežiūros, techninio užtikrinimo, verslo aplinkybių, trečiųjų šalių taikomų ar įstatymais nustatytų mokesčių pokyčius, mūsų pagrįstu nuožiūra. Padidėjus sąnaudoms, X pasilieka teisę koreguoti apmokestinamų paslaugų kainas. X praneš jums apie bet kokius kainų pakeitimus raštu likus ne daugiau kaip 30 dienų iki jų įsigaliojimo, pavyzdžiui, pateikdamas pranešimą apie paslaugą arba el. laišką el. pašto adresu, susietu su jūsų paskyra, nurodydamas jūsų teises ir nepasinaudojimo jomis pasekmes. Pasikeitus kainai, galite nutraukti taikomos Mokamos paslaugos prenumeratą arba vartotojo sutartį likus ne mažiau kaip 24 valandoms iki kito atsiskaitymo ciklo pradžios, su sąlyga, kad atšaukimas atliekamas per 30 dienų nuo pranešimo gavimo. Priešingu atveju kainos pakeitimas įsigalios pranešime nurodytu laiku. Prenumeratos paslaugoms kainų pokyčiai įsigalios nuo kito prenumeratos laikotarpio pradžios po kainų pokyčio įsigaliojimo datos.

Mokėjimo sąlygos. X siūlo įvairias mokėjimo parinktis, kurios gali skirtis priklausomai nuo Mokamos paslaugos, įrenginio ir (arba) operacinės sistemos, geografinės vietos ar kitų veiksnių. Tais atvejais, kai įmanoma (nes X kartais gali pasiūlyti įvairius pirkimo būdus), šios mokėjimo galimybės gali apimti galimybę naudoti „Google“ ar „Apple“ siūlomą „Mokėjimo programėlėje“ funkciją arba atlikti mokėjimą internetu naudojant X trečiosios šalies mokėjimų tvarkytoją „Stripe“ (www.stripe.com – toliau – „Stripe“). Atlikdami mokėjimą aiškiai sutinkate: i) sumokėti nurodytą Mokamos paslaugos kainą kartu su bet kokiomis papildomomis sumomis, susijusiomis su taikomais mokesčiais, kredito kortelių mokesčiais, banko mokesčiais, operacijų užsienio valiuta mokesčiais, užsienio valiutos keitimo mokesčiais ir valiutų kursų svyravimais; ii) laikytis visų atitinkamų paslaugų teikimo sąlygų, privatumo politikos ar kitų teisinių sutarčių ar apribojimų (įskaitant papildomus amžiaus apribojimus), kuriuos nustatė „Google“, „Apple“ arba „Stripe“ (kaip X trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojas), susijusių su jūsų naudojimusi tam tikru mokėjimo būdu (pavyzdžiui, tik tuo atveju, jei nuspręsite atlikti mokėjimą naudodamiesi „Apple“ programėlės pirkimo funkcija, sutinkate laikytis visų atitinkamų „Apple“ nustatytų sąlygų, reikalavimų ir (arba) apribojimų). Bet kokie privatūs asmens duomenys, kuriuos pateikiate naudodamiesi Mokamomis paslaugomis, įskaitant, be kita ko, bet kokius duomenis, susijusius su mokėjimu, bus tvarkomi pagal X privatumo politiką. „X“ gali bendrinti jūsų mokėjimo informaciją su mokėjimo paslaugų teikėjais, kad apdorotų mokėjimus; užkirstų kelią sukčiavimui ar kitai draudžiamai veiklai, ją aptiktų ir ištirtų; palengvintų ginčų sprendimą, pvz., grąžintų lėšų ar mokesčių grąžinimą; ir kitais tikslais, susijusiais su kredito kortelių, debeto kortelių arba ACH priėmimu. Jūs privalote užtikrinti, kad jūsų banko, kredito kortelės, debeto kortelės ir (arba) kita mokėjimo informacija visada būtų atnaujinta, išsami ir tiksli. Jei atliksite mokėjimą už Mokamą paslaugą, galime gauti informacijos apie jūsų operaciją, pvz., kada ji buvo atlikta, kada prenumerata nustos galioti arba bus automatiškai pratęsta, kokioje platformoje pirkote ir kitos informacijos. X nebus atsakinga už jokias mokėjimų tvarkytojo, „Apple App Store“ ar „Google Play“ parduotuvės, jūsų banko, jūsų kredito kortelės įmonės ir (arba) bet kokio mokėjimo tinklo padarytas klaidas ar vėlavimus. Informacijos apie mokėjimo sąlygas, taikomas konkrečiai Mokamai paslaugai, įskaitant tai, kaip tvarkomas prenumeratos pratęsimas, ir kitas svarbias sąlygas ieškokite kiekvienos konkrečios Mokamos paslaugos sąlygose.

X naudotojo sutarties taikymas, nutraukimas, pinigų negrąžinimas, kelios X paskyros ir apribojimai

1. Jums taikoma X naudotojo sutartis. VISADA PRIVALOTE LAIKYTIS „X“ NAUDOTOJO SUTARTIES IR JA VADOVAUTIS. X naudotojo sutartis visada taikoma jūsų naudojimuisi X paslauga, įskaitant Mokamas paslaugas ir funkcijas. Jei nesilaikysite X naudotojo sutarties arba X manys, kad nesilaikėte X naudotojo sutarties, jūsų Mokamos paslaugos gali būti atšauktos. Bet koks toks atšaukimas papildys bet kokius vykdymo užtikrinimo veiksmus, kurių X gali imtis prieš jus pagal X naudotojo sutartį, ir jais neapsiribos. Tokiais atvejais galite prarasti Mokamų paslaugų privalumus ir negalėsite susigrąžinti jokių sumų, kurias sumokėjote (arba iš anksto sumokėjote) už Mokamas paslaugas.

2. Kodėl X gali sustabdyti jūsų prieigą prie mokamų paslaugų. X gali bet kuriuo metu, bet kokiu pagrindu arba be jo, sustabdyti arba nutraukti jūsų prieigą prie mokamų paslaugų, nutraukti dalinį arba visą mokamų paslaugų teikimą arba imtis kitų jai tinkamų veiksmų, įskaitant, pavyzdžiui, jūsų paskyros sustabdymą (be jokios atsakomybės), įskaitant, bet neapsiribojant šiais pagrįstais pagrindais:

a. „X“ savo nuožiūra mano, kad pažeidėte Sąlygas arba tai, kad naudojatės Mokama (-omis) paslauga (-omis), pažeistų bet kokius galiojančius įstatymus;

b. X to prašo arba nurodo bet kuris kompetentingas teismas, reguliavimo institucija arba teisėsaugos agentūra;

c. X iškilo nenumatytų techninių ar saugumo problemų;

d.X savo nuožiūra mano, kad jūs pažeidėte X naudotojo sutartį;

e. X mano, kad dėl pagrįstų priežasčių, pvz., jei manipuliuojate, žaidžiate žaidimus ar užsiimate kitu trikdančiu ar draudžiamu elgesiu, susijusiu su Mokamomis Paslaugomis;

f. Jūs keliate riziką arba X dėl jūsų gali patirti teisinių pasekmių;

g. jūsų paskyra turėtų būti pašalinta dėl neteisėtų veiksmų;

h. jūsų paskyra turėtų būti pašalinta dėl užsitęsusio neaktyvumo;

i. mūsų Mokamų paslaugų (visų ar dalies) teikimas jums nebėra komerciškai perspektyvus (tik X nuožiūra).

3. Visi mokėjimai yra galutiniai. Visi mokėjimai už Mokamas paslaugas yra galutiniai ir negrąžinami arba nekeičiami, išskyrus atvejus, kai to reikalaujama pagal taikomus įstatymus. Nesuteikiame jokių garantijų dėl Mokamos paslaugos pobūdžio, kokybės ar vertės arba jos prieinamumo ar teikimo. Pinigų grąžinimas ar kreditai nesuteikiami už nepanaudotą ar iš dalies panaudotą Mokamą paslaugą (pavyzdžiui, panaudotą prenumeratos laikotarpio dalį). 

4. Mokamos paslaugos neperduodamos iš vienos X paskyros į kitą. Kiekvienas mokamos paslaugos pirkimas taikomas vienai X paskyrai. Tai reiškia, kad pirkimas bus taikomas tik tai paskyrai, kuria naudojotės pirkdami Mokamą paslaugą, ir nebus taikomas kitoms paskyroms, prie kurių galite turėti prieigą arba kurias galite valdyti. Jei turite arba valdote kelias paskyras ir norite pasiekti Mokamas paslaugas kiekvienoje paskyroje, turite įsigyti Mokamą paslaugą kiekvienoje paskyroje atskirai.

5. Apribojimai ir įsipareigojimai. 

a. Mokamą paslaugą galite įsigyti ir ja naudotis tik tuo atveju, jei jums teisiškai leidžiama naudotis Mokama paslauga jūsų šalyje ir gyvenate šalyje, kurioje X teikia atitinkamą Mokamą paslaugą. X savo gali nuožiūra apriboti prieigą prie Mokamos paslaugos arba jos įsigijimą tam tikrose šalyse. X pasilieka teisę kartais keisti šalių, kuriose jos paslaugos prieinamos, sąrašą.

b. Pasiliekame teisę savo nuožiūra atsisakyti Mokamų paslaugų operacijų arba atšaukti ar nutraukti Mokamų paslaugų pardavimą ar naudojimąsi jomis. 

c. Negalite leisti kitiems naudotis jūsų X paskyra, norint pasiekti bet kokią Mokamą paslaugą, kurios toks asmuo neužsisakė.

d. Negalite įsigyti Mokamos paslaugos ar ja naudotis, jei esate asmuo, su kuriuo JAV asmenims neleidžiama turėti reikalų pagal ekonomines sankcijas, įskaitant, be kita ko, sankcijas, kurias administruoja Jungtinių Valstijų Iždo departamento Užsienio turto kontrolės biuras ar bet kuri kita taikoma sankcijų institucija (Draudžiamas asmuo). Tai, be kita ko, apima asmenis, esančius šiose šalyse ir regionuose, arba įprastus gyventojus šiose šalyse ir regionuose: Kuba, Iranas, Krymo Ukrainos regionas, Šiaurės Korėja ir Sirija. Jūs pareiškiate ir garantuojate, kad nesate Draudžiamas asmuo.

e. JŪS PAREIŠKIATE, KAD NAUDOSITĖS MOKAMOMIS PASLAUGOMIS TIK TEISĖTAIS TIKSLAIS IR TIK PAGAL SĄLYGAS.

Mokesčiai ir rinkliavos. Esate atsakingi ir sutinkate mokėti visus taikomus mokesčius, muitus, tarifus ir rinkliavas, susijusias su mokamų paslaugų pirkimu, įskaitant tuos, kuriuos reikia mokėti X arba trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojui. Šie mokesčiai gali apimti, be kita ko, PVM, GST, apyvartos mokestį, išskaičiuojamąjį mokestį ir kitus taikomus mokesčius. Atsižvelgiant į jūsų buvimo vietą, X gali būti atsakinga už informacijos, susijusios su operacijų mokesčiais, atsirandančiais perkant Mokamas paslaugas, rinkimą ir pateikimą. Suteikiate X leidimą pateikti savo paskyros ir asmeninę informaciją atitinkamoms mokesčių institucijoms, kad galėtume vykdyti savo mokesčių rinkimo ir ataskaitų teikimo įsipareigojimus.

Bendrosios sąlygos

1. Kontaktinė informacija. Jei turite klausimų apie mokamas paslaugas arba šias sąlygas, daugiau informacijos galite rasti X mokamų paslaugų pagalbos centre. Jei jau įsigijote Mokamą paslaugą, taip pat galite susisiekti su mumis naudodami X paskyros naršymo meniu esančią pagalbos nuorodą, kuri yra mokėjimo arba prenumeratos nustatymuose. Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su mumis čia, naudodami formą „Pagalba dėl mokamų funkcijų“.

2. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS. KIEK LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, JŪSŲ PRIEIGA PRIE MOKAMŲ PASLAUGŲ IR NAUDOJIMASIS JOMIS YRA JŪSŲ PAČIŲ RIZIKA. JŪS SUPRANTATE IR SUTINKATE, KAD MOKAMOS PASLAUGOS JUMS TEIKIAMOS TOKIOS, KOKIOS YRA, IR KAI PASIEKIAMOS. „X“ NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ VISAS AIŠKIAS AR NUMANOMAS GARANTIJAS IR SĄLYGAS, SUSIJUSIAS SU TINKAMUMU PARDUOTI, TINKAMUMU KONKREČIAM TIKSLUI AR PAŽEIDIMO NEBUVIMU. „X“ NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ AR PAREIŠKIMŲ IR NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ: I) MOKAMŲ PASLAUGŲ IŠSAMUMĄ, TIKSLUMĄ, PRIEINAMUMĄ, TEIKIMĄ LAIKU, SAUGUMĄ AR PATIKIMUMĄ IR II) AR MOKAMOS PASLAUGOS ATITIKS JŪSŲ REIKALAVIMUS AR BUS PRIEINAMOS NEPERTRAUKIAMAI, SAUGIAI IR BE KLAIDŲ. ESATE ATSAKINGI UŽ TAI, KAD NAUDOJATĖS x PASLAUGA, ĮSKAITANT MOKAMAS PASLAUGAS, IR BET KOKĮ JŪSŲ TEIKIAMĄ TURINĮ.

3. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS. TIEK, KIEK MAKSIMALIAI LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, „X“ SUBJEKTAI NEATSAKO UŽ JOKIUS NETIESIOGINIUS, ATSITIKTINIUS, SPECIALIUOSIUS, PASEKMINIUS AR BAUDŽIAMUOSIUS NUOSTOLIUS ARBA BET KOKĮ PELNO AR PAJAMŲ PRARADIMĄ, PATIRTĄ TIESIOGIAI AR NETIESIOGIAI, ARBA BET KOKĮ DUOMENŲ PRARADIMĄ, NAUDOJIMĄ, PRESTIŽĄ AR KITUS NEMATERIALIUS NUOSTOLIUS, ATSIRANDANČIUS DĖL i) JŪSŲ PRIEIGOS PRIE MOKAMŲ PASLAUGŲ AR JŲ NAUDOJIMO ARBA NEGALĖJIMO PRIEITI ARBA NAUDOTIS MOKAMOMIS PASLAUGOMIS; ii) BET KOKIO TREČIOSIOS ŠALIES ELGESIO AR TURINIO, PASKELBTO NAUDOJANTIS MOKAMOMIS PASLAUGOMIS, ĮSKAITANT, BE KITA KO, BET KOKĮ KITŲ NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ ŠMEIŽIKIŠKĄ, ĮŽEIDŽIANTĮ AR NETEISĖTĄ ELGESĮ; iii) BET KOKIO TURINIO, GAUTO IŠ MOKAMŲ PASLAUGŲ; iv) NETEISĖTOS PRIEIGOS PRIE JŪSŲ PERDUODAMŲ DUOMENŲ AR TURINIO, JŲ NAUDOJIMO AR PAKEITIMO. SIEKIANT IŠVENGTI ABEJONIŲ, MOKAMŲ PASLAUGŲ APIBRĖŽIMAS APSIRIBOJA „X“ SIŪLOMOMIS FUNKCIJOMIS IR NEAPIMA JOKIO TURINIO, KURĮ PASIEKIATE IR (ARBA) SU KURIUO SĄVEIKAUJATE NAUDODAMI ŠIAS FUNKCIJAS. BENDRA „X“ SUBJEKTŲ ATSAKOMYBĖ JOKIU BŪDU NEGALI VIRŠYTI DIDESNĖS ŠIMTO EURŲ (100,00 EUR) SUMOS DALIES ARBA SUMOS, KURIĄ SUMOKĖJOTE „X“ PER PASTARUOSIUS ŠEŠIS MĖNESIUS UŽ MOKAMAS PASLAUGAS, DĖL KURIŲ PAREIKŠTA PRETENZIJA. ŠIO POSKIRSNIO APRIBOJIMAI TAIKOMI BET KOKIAI ATSAKOMYBĖS TEORIJAI, NEATSIŽVELGIANT Į TAI, AR JI PAGRĮSTA GARANTIJA, SUTARTIMI, ĮSTATYMU, DELIKTU (ĮSKAITANT APLAIDUMĄ) AR KITU PAGRINDU, IR AR „X“ SUBJEKTAI BUVO INFORMUOTI APIE TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ, IR NET JEI NUSTATOMA, KAD ŠIAME DOKUMENTE NURODYTA TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖ NEATITIKO JOS ESMINĖS PASKIRTIES. „X“ SUBJEKTAI REIŠKIA „X“, JOS PATRONUOJANČIĄSIAS ĮMONES, FILIALUS, SUSIJUSIAS ĮMONES, PAREIGŪNUS, DIREKTORIUS, DARBUOTOJUS, AGENTUS, ATSTOVUS, PARTNERIUS IR LICENCIJŲ IŠDAVĖJUS.

PAGAL JŪSŲ JURISDIKCIJOJE TAIKOMUS ĮSTATYMAI GALI BŪTI NELEIDŽIAMA TAIKYTI TAM TIKRŲ ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMŲ. TIEK, KIEK REIKALAUJAMA PAGAL JŪSŲ JURISDIKCIJOJE TAIKOMUS ĮSTATYMUS, PIRMIAU IŠDĖSTYTOMIS NUOSTATOMIS NEAPRIBOJAMA „X“ SUBJEKTŲ ATSAKOMYBĖ UŽ SUKČIAVIMĄ, APGAULINGĄ KLAIDINGĄ FAKTŲ PATEIKIMĄ, MIRTĮ AR KŪNO SUŽALOJIMĄ, KURĮ SUKĖLĖ MŪSŲ APLAIDUMAS, DIDELIS APLAIDUMAS IR (ARBA) TYČINIS ELGESYS. KIEK MAKSIMALIAI LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, DIDŽIAUSIA BENDRA „X“ SUBJEKTŲ ATSAKOMYBĖ UŽ BET KOKIAS NEIŠDUODAMAS GARANTIJAS NEVIRŠIJA VIENO ŠIMTO EURŲ (€100,00).

4. Įspėjimas dėl „Apple“. Jei įsigijote Mokamas paslaugas arba naudojatės Mokamomis paslaugomis arba naudojatės jomis „iOS“ įrenginyje, taip pat pripažįstate šios skilties sąlygas ir su jomis sutinkate. Pripažįstate, kad Sąlygos taikomos tik jums ir mums, o ne „Apple“, ir „Apple“ neatsako už Mokamas paslaugas bei jų turinį. „Apple“ neprivalo teikti jokių su Mokamomis paslaugomis susijusių techninės priežiūros ir palaikymo paslaugų. Jei Mokamos paslaugos neatitinka galiojančios garantijos, galite pranešti „Apple“, o „Apple“ grąžins jums bet kokią taikomą Mokamų paslaugų pirkimo kainą; ir, kiek tai leidžiama pagal taikomus įstatymus, „Apple“ neturi jokių kitų su Mokamomis paslaugomis susijusių garantijos įsipareigojimų. „Apple“ neatsako už jokias jūsų ar bet kurios trečiosios šalies pretenzijas, susijusias su Mokamomis paslaugomis ar jūsų turimomis ir (arba) naudojamomis Mokamomis paslaugomis, įskaitant, be kita ko: i) pretenzijas dėl atsakomybės už produktą; ii) bet kokias pretenzijas, kad Mokamos paslaugos neatitinka bet kokių taikomų teisinių ar norminių reikalavimų; iii) pretenzijas pagal vartotojų apsaugos ar panašius teisės aktus. „Apple“ neatsako už bet kokios trečiosios šalies pretenzijos, kad Mokamos paslaugos ir (arba) jūsų turima bei naudojama mobilioji programa pažeidžia tos trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teises, tyrimą, sprendimą, įvykdymą ar gynybą jos atveju. Naudodamiesi Mokamomis paslaugomis sutinkate laikytis visų taikomų trečiųjų šalių sąlygų. „Apple“ ir „Apple“ patronuojamosios įmonės yra trečiųjų šalių naudos iš Sąlygų gavėjos, o jums sutikus su Sąlygomis, „Apple“ turės teisę (ir bus laikoma, kad ji sutiko su teise) taikyti Sąlygas prieš jus, kaip trečiosios šalies naudos iš Sąlygų gavėją. Patvirtinate ir garantuojate, kad i) nesate šalyje, kuriai taikomas JAV vyriausybės embargas arba kurią JAV vyriausybė nurodė kaip terorizmą remiančią šalį, ir ii) nesate įtraukti į jokį JAV vyriausybės draudžiamų ar ribojamų šalių sąrašą.

5. Konfliktas. Esant prieštaravimui tarp šių X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygų ir X naudotojo sutarties nuostatų, šios X pirkėjo paslaugų teikimo sąlygos yra viršesnės tik jūsų naudojimosi Mokama paslauga atžvilgiu.

 

6. GINČŲ SPRENDIMAS IR KLASĖS VEIKSMŲ ATSISAKYMAS

a. Pradinis ginčų sprendimas. Dauguma ginčų tarp jūsų ir X gali būti sprendžiami neoficialiai. Susisiekti su mumis galite parašę Mokamai pagalbai čia. Kreipdamiesi į mus, trumpai apibūdinkite savo problemų pobūdį ir priežastis, savo kontaktinę informaciją ir konkrečią siekiamą pagalbą. Šalys deda visas pastangas vykdydamos šį palaikymo procesą, kad išspręstų bet kokius ginčus, pretenzijas ar nesutarimus, kylančius dėl šių Sąlygų ir (arba) susijusius su jūsų dalyvavimu Programoje (atskirai „Ginčas“ arba daugiau nei vienas „Ginčai“). Jūs ir mes sutinkame, kad sąžiningas dalyvavimas šiame neoficialiame procese yra būtinas ir turi būti baigtas, kaip nurodyta pirmiau, prieš kuriai nors šaliai pradedant bylinėjimąsi dėl bet kokio Ginčo, išskyrus prašymus dėl laikinųjų apsaugos priemonių (Išimtinis ginčas). Jei negalime su jumis pasiekti sutarto sprendimo dėl ginčo (išskyrus ginčą, kuriam taikoma išimtis) per trisdešimt (30) dienų nuo neoficialaus ginčo sprendimo pradžios pagal pirmiau nurodytą pirminio ginčo sprendimo nuostatą, tada jūs arba mes galime pradėti bylinėjimąsi.

b. Galiojanti teisė ir teismas.

ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ SKYRIŲ – JIS GALI LABAI PAVEIKTI JŪSŲ JURIDINES TEISES, ĮSKAITANT JŪSŲ TEISĘ PATEIKTI IEŠKINĮ TEISME. Tiek, kiek leidžia įstatymai, visi ginčai, susiję su šiomis sąlygomis, įskaitant bet kokius ginčus, pretenzijas ar nesutarimus, kylančius dėl šių sąlygų arba su jomis susijusius, bus nagrinėjami išimtinai kompetentingame Airijos teisme, neatsižvelgiant į įstatymų kolizijos nuostatas. reglamentuoja Airijos įstatymai, nepaisant bet kokio priešingo susitarimo tarp jūsų ir mūsų. Nepažeisdami to, kas išdėstyta pirmiau, sutinkate, kad X savo nuožiūra gali pareikšti bet kokią pretenziją, ieškinio pagrindą ar ginčą prieš jus bet kuriame kompetentingame teisme šalyje, kurioje gyvenate, turinčiame jurisdikciją ir procesinę vietą.

c. JŪS TURITE VIENERIUS METUS PATEIKTI PRETENZIJĄ X. Privalote pareikšti X bet kokią pretenziją, kylančią dėl šių Sąlygų arba su jomis susijusią, per vienerius (1) metus nuo įvykio ar faktų, dėl kurių kilo ginčas, datos, nebent taikytina teisė numato, kad įprastas pretenzijos pareiškimo terminas negali būti sutrumpintas šalių susitarimu. Jei nepareiškiate ieškinio per šį laikotarpį, visam laikui atsisakote teisės pareikšti bet kokio pobūdžio pretenziją ar ieškinį dėl tokių įvykių ar faktų ir tokios pretenzijos ar ieškinių pateikti nebegalite, o X neprisiima jokios atsakomybės dėl tokių pretenzijų.

d. Kolektyvinio ieškinio atsisakymas. Tiek, kiek leidžia įstatymai, jūs taip pat atsisakote teisės dalyvauti kaip ieškovas ar grupės narys bet kuriame tariamoje grupės ieškinio, kolektyvinio ieškinio ar atstovavimo procese.

 

„X Premium“ sąlygos

Dalyvaudami  pasikartojančioje prenumeratos paslaugoje iš X („X Premium“), sutinkate, kad jūsų dalyvavimas bus reglamentuojamas ir bus taikomas Sąlygos, įskaitant šias X Premium sąlygas, kurios gali būti retkarčiais peržiūrimos:

1. „X Premium“ aprašymas.„X Premium“ yra periodinė X prenumeratos paslauga, suteikianti prieigą prie tam tikrų funkcijų, privalumų ir (arba) paslaugų, kaip aprašyta čia. Jūsų „X Premium“ prenumerata bus automatiškai pratęsta, kol bus atšaukta pagal Sąlygas, įskaitant šias „X Premium“ sąlygas.    

a. „X Premium“ pakopos. „X Premium“ prenumeratoriai gali rinktis iš kelių pakopų. Kiekviena pakopa turi prieigą prie skirtingų funkcijų ir yra siūloma skirtingomis kainomis. Kiekvienai pakopai galimos metinės ir mėnesio kainos. Kai kurioms funkcijoms gali reikėti patvirtinti paskyrą ir turėti viešai rodomą varnelę paskyros profilyje. Konkrečios informacijos apie pakopas galite rasti mūsų Pagalbos centre.    

2. Paskyros prisiregistravimas ir tvarkymas, mokėjimo procesas ir kainodara, automatinis atnaujinimas.

a. Registracija. Norėdami prisiregistruoti prie „X Premium“, turite būti prisijungę prie savo X paskyros. Užsiregistravę „X Premium“ galite užsiregistruoti ir sumokėti per: i) „Apple“ pirkimo programėlėje procesą (jei prisiregistruojate naudodami „iOS“ įrenginį), ii) „Google“ pirkimo programėlėje procesą (jei prisiregistruojate naudodami „Android“ įrenginį) arba iii) X naudodamiesi trečiosios šalies mokėjimo partnerio „Stripe“ paslaugomis (jei prisiregistruojate naudodami žiniatinklio naršyklę adresu www.x.com). 

b. Jūsų paskyros tvarkymas.Būdas, kuriuo registruojatės ir mokate už „X Premium“ prenumeratą, lemia, kaip turite tvarkyti savo paskyrą. Jei prisiregistravote ir sumokėjote už „X Premium“ naudodami „Apple“ pirkimo programėlėje procesą, prenumeratą galite tvarkyti naudodami „Apple App Store“. Jei prisiregistravote ir sumokėjote už „X Premium“ naudodami „Google“ pirkimo programėlėje procesą, galite tvarkyti prenumeratą naudodami „Google Play“ parduotuvę. Jei prisiregistravote ir sumokėjote už „X Premium“ naudodami „Stripe“, X mokėjimų tvarkytoją, galite tvarkyti savo prenumeratą „Stripe“, kurią galite pasiekti X svetainėje „X Premium“ nustatymuose, kai prisijungsite prie www.x.com. Daugiau informacijos apie „ X Premium“ paskyros ir „ X Premium“ prenumeratos valdymą galite rasti Apie „ X Premium“ ir „ X Premium“ pagalbos puslapiuose bei mūsų Pagalbos centre dėl pagalbos teikiant Mokamas paslaugas.

c. Mokėjimo procesas ir kainodara. „X Premium“ prenumeratos kainą nustato X. Jei perkate „X Premium“ prenumeratą, tai darote periodiškai iš anksto sumokėdami prenumeratos mokestį. Prenumeruodami „X Premium“, aiškiai sutinkate, kad leidžiate periodinius mokėjimus ir kad mokėjimai bus atliekami jūsų pasirinktu mokėjimo būdu, kol jūs arba X atšauksite atitinkamą „X Premium“ prenumeratą. Jūsų mokėjimo informacija bus automatiškai apdorota kiekvieno prenumeratos laikotarpio pradžioje. Pratęsimo mobiliuoju telefonu apdorojimo datos gali skirtis iki 3 dienų. Jei jūsų mokėjimo informacija atmetama, turite pateikti naują „X Premium“ prenumeratos mokėjimo informaciją, kitaip prenumerata bus atšaukta. Jei pateiksite naują mokėjimo informaciją ir jūsų mokėjimo paskyra bus sėkmingai apmokestinta, naujas „X Premium“ prenumeratos laikotarpis bus pagrįstas pradine pratęsimo data, o ne sėkmingo apmokestinimo data. Už dalinius prenumeratos laikotarpius pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, įskaitant atvejus, kai tam tikros funkcijos, privilegijos ir (arba) paslaugos pakeičiamos arba nutraukiamos. PRENUMERATOS PLANAI APMOKAMI IŠ ANKSTO, PINIGAI UŽ JUOS NEGRĄŽINAMI (NEBENT TO REIKALAUJA PAGAL ĮSTATYMUS) IR AUTOMATIŠKAI PRATĘSIAMI KIEKVIENO PRENUMERATOS LAIKOTARPIO PABAIGOJE, NEBENT PRENUMERATA ATŠAUKIAMA ATLIKUS TOLIAU NURODYTAS ATŠAUKIMO PROCEDŪRAS.

d. Paslaugų papildymas arba sumažinimas. Paslaugų papildymas arba sumažinimas šiuo metu palaikomas tik „iOS“, „Android“ ir žiniatinklyje.

Jei sistemoje „iOS“ atnaujinsite į aukštesnės kainos pakopą, gausite dalinį proporcingą lėšų grąžinimą už likusią ankstesnės prenumeratos dalį, jei pakopą pakeisite iš platformos, kurioje anksčiau prenumeravote, t. y. „iOS“. Jei sumažinsite paslaugas į kitą pakopą, jūsų prenumerata ir susijusios funkcijos išliks iki dabartinio atsiskaitymo ciklo pabaigos, o tada būsite perjungti į naują prenumeratos pakopą. Kai sumažinsite paslaugas, negausite pinigų už ankstesnę prenumeratos dalį, nebent to reikalauja įstatymai. Kai sumažinsite paslaugas, būsite apmokestinti naujos pakopos kaina, pradedant nuo dabartinio atsiskaitymo ciklo pabaigos.

Jei žiniatinklyje papildysite paslaugas į aukštesnės kainos pakopą, likusios ankstesnės prenumeratos dalies kreditas bus pervestas į jūsų paskyrą ir bus automatiškai pritaikytas būsimiems mokėjimams, jei pakopą pakeisti iš platformos, kurioje anksčiau prenumeravote, t. y. žiniatinklio. Jūsų nauja prenumerata prasidės iš karto. Jei sumažinsite paslaugas į kitą pakopą, dabartinė prenumerata ir susijusios funkcijos iš karto persijungs į naują prenumeratos pakopą. Jūs negausite pinigų už ankstesnę prenumeratos dalį, nebent to reikalauja įstatymai. Taip pat iš karto būsite apmokestinti naujos pakopos kaina.

Jei „Android“ sistemoje „Google Play“ parduotuvėje papildote paslaugas į aukštesnės kainos lygį iš platformos, kurioje anksčiau prenumeravote (t. y. „Android“ buvo ta platforma), sumokėjus naują kainą, prenumerata pradedama iš karto su nauju produktu. Likęs laikas bus paskirstytas proporcingai ir įskaitytas jums. Jei sumažinsite paslaugas į kitą pakopą, jūsų prenumerata iš karto prasidės įsigijus naują produktą, o kita atsiskaitymo data bus atidėta, atsižvelgiant į likusią ankstesnės pakopos vertę, todėl jums bus suteiktas kreditas už vertę, kurią būtumėte turėję pagal brangesnį planą.

 

3. Prenumeratos atšaukimas. „X Premium“ prenumeratą galite atšaukti bet kuriuo metu. Jei „X Premium“ prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Apple“ pirkimo programėlėje procesu, prenumeratą galite atšaukti tik per „Apple App Store“, kurią galėsite pasiekti „X Premium“ nustatymuose, kai prisijungsite prie X „iOS“ programėlės. Jei „X Premium“ prenumeratą įsigijote naudodami „Google“ pirkimo programėlėje procesą, prenumeratą galite atšaukti tik per „Google Play“ parduotuvę, kurią „X Premium“ nustatymuose galėsite pasiekti prisijungę prie X, skirtos „Android“ programėlei. Jei „X Premium“ prenumeratą įsigijote naudodami „Stripe“, X mokėjimų tvarkytoją, galite atšaukti prenumeratą tik per „Stripe“, kurią galite pasiekti per X svetainę „X Premium“ prenumeratos nustatymuose, kai prisijungsite prie www.x.com. Neatsižvelgiant į tai, kaip Prenumerata buvo įsigyta, Prenumerata automatiškai pratęsiama, nebent atšauksite likus bent 24 valandoms iki Prenumeratos laikotarpio pabaigos. Jei atšauksite prenumeratą, prenumerata liks aktyvi nuo atšaukimo iki dabartinio prenumeratos laikotarpio pabaigos. Už likusias dabartinio Prenumeratos laikotarpio dienas pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, nebent to būtų reikalaujama pagal įstatymus. Be to, toliau pateiktas 4 skyrius taikomas ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje gyvenantiems naudotojams. Daugiau informacijos apie „ X Premium“ paskyros ir „ X Premium“ prenumeratos atšaukimą galite rasti Apie „ X Premium“ ir „X Premium“ pagalbos puslapiuose bei mūsų Pagalbos centre dėl pagalbos teikiant Mokamas paslaugas.

4. Atsisakymo teisė ir pinigų grąžinimas ES ar JK gyvenantiems naudotojams. Įsigydami „X Premium“ prenumeratą, jūs aiškiai sutinkate, kad prenumerata bus pradėta nedelsiant nuo pirkimo datos. Jei esate vartotojas ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje, sutinkate, kad per keturiolika (14) dienų nuo pirkimo turite teisę dėl bet kokios priežasties atsisakyti pirkimo sutarties. Jei „X Premium“ prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Apple“ arba „Google“ pirkimo programėlėje procesu, turite tiesiogiai pranešti „Apple“ arba „Google“, jei norite pasinaudoti teise atsisakyti sutarties pagal „Apple“ arba „Google“ pinigų grąžinimo politiką. Visus grąžinamus pinigus tvarko atitinkamai „Apple“ arba „Google“, o ne X, ir jiems taikoma „Apple“ arba „Google“ pinigų grąžinimo politika. „X Premium“ pagalbos puslapyje galite peržiūrėti instrukcijas, kaip atšaukti sutartį ir prašyti grąžinti pinigus tiesiogiai iš „Apple“ arba „Google“. Jei „X Premium“ prenumeratą įsigijote naudodamiesi „X mokėjimų tvarkytojo „Stripe“ paslaugomis, galite pasinaudoti teise atsisakyti sutarties vadovaudamiesi sutarties atšaukimo ir pinigų grąžinimo instrukcijomis, kaip aprašyta „X Premium“ pagalbos puslapyje.

5. Taivane gyvenantiems naudotojams nesuteikiama teisė atsisakyti sutarties. Įsigydami „X Premium“ prenumeratą, aiškiai sutinkate, kad „X Premium“ prenumerata bus pradėta nedelsiant nuo jūsų pirkimo datos ir kad pradėjus teikti internetines paslaugas, jos bus visiškai įvykdytos. Jei esate vartotojas Taivane, sutinkate, kad galite atšaukti savo „X Premium“ prenumeratą pagal pirmiau pateiktą 3 skyrių, tačiau kitu atveju neturite teisės atšaukti savo „X Premium“ prenumeratos ir pinigai nebus grąžinti.

6. Vartotojų skundai dėl Indonezijoje gyvenančių naudotojų. Indonezijos vartotojai gali pateikti skundus Prekybos ministerijai šiuo adresu: https://www.lapor.go.id/instansi/kementerian-perdagangan.

Directorate General of Consumer Protection and Trade Compliance (Direktorat Jenderal Perlindungan Konsumen dan Tertib Niaga) 
Ministry of Trade of the Republic of Indonesia (Kementerian Perdagangan Republik Indonesia) Whatsapp: 0853 1111 1010

7. Populiariausi straipsniai. 

a. Populiariausi straipsniai. „X Premium“ gali būti „Populiariausių straipsnių“ funkcija, kuria naudojantis jums suteikiamas straipsnių sąrašas ir URL (su susietomis žinutėmis) straipsnių, kuriuos žmonės, kuriuos sekate X, neseniai bendrino dažniausiai,arba straipsniai, kuriuos žmonės, kuriuos sekate, ir žmonės, kuriuos jie seka, neseniai bendrino dažniausiai. Straipsniai atrenkami remiantis X paskyromis, kurias pasirinkote sekti, ir (arba) jų sekamomis paskyromis. Populiariausių straipsnių sąrašuose gali būti ne visų leidėjų straipsnių. Norėdami gauti papildomos informacijos apie šią funkciją, kaip pasirenkamos paskyros ir straipsniai, kad būtų įtraukti į populiariausių straipsnių sąrašų nustatymą, ir kaip išrikiuojami straipsniai ir žinutės, apsilankykite populiariausių straipsnių pagalbos centre

b. ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS. Suprantate, kad „X“ nepatvirtina, nepalaiko, neatstovauja ir negarantuoja bet kokio turinio ar pranešimų, paskelbtų per populiariausių straipsnių funkciją, išsamumo, teisingumo, tikslumo ar patikimumo, taip pat nepatvirtina jokių jame išreikštų nuomonių. X neatsako už jokį straipsnyje esantį ar jame pasiekiamą turinį. Už tokį turinį atsako tik leidėjas. Nestebime ir nekontroliuojame turinio, paskelbto trečiųjų šalių svetainėse, ir negalime prisiimti atsakomybės už tokį turinį, kuris jums rodomas per funkciją „Populiariausi straipsniai“.

8. X Premium Labs. X Premium gali turėti „X Premium Labs“ funkciją. „X Premium Labs“ suteikia X Premium prenumeratoriams išankstinę prieigą prie funkcijų („X Premium Labs Funkcijos“), kurias X vis dar kuria ir išbando, kad būtų galima papildyti X paslauga arba viena iš mokamų paslaugų. X neteikia jokių pareiškimų ar garantijų, kad „X Premium Labs“ funkcijos veiks taip, kaip numatyta ar kaip aprašyta, ir X nebus atsakinga už jokią žalą ar nuostolius, atsirandančius dėl „X Premium Labs“ funkcijos arba su ja susijusius. X neteikia jokių pareiškimų dėl „X Premium Labs“ funkcijų, kurios bet kuriuo metu bus prieinamos „X Premium“ prenumeratoriams, skaičiaus ar tipo ir pasilieka teisę savo nuožiūra ir be įspėjimo bet kuriuo metu pridėti „X Premium Labs“ funkcijų arba jas pašalinti. X pasilieka teisę bet kuriuo metu atšaukti arba kitaip apriboti jūsų prieigą prie X Premium Labs funkcijos (be jokios atsakomybės), jei X, remdamasis savo pagrįsta ir vienpusiška nuožiūra, mano, kad jūs piktnaudžiavote šia funkcija arba kitaip ją naudojote nepriimtinu arba ne numatytu būdu. Naudodamiesi „X Premium Labs“ programa, galite pateikti X komentarus apie savo įvertinimą ir „X Premium Labs“ funkcijos naudojimą („Atsiliepimai“). Sutinkate, kad X ir jos paskirtieji asmenys galės laisvai kopijuoti, keisti, kurti išvestinius kūrinius, viešai rodyti, atskleisti, platinti, licencijuoti ir sublicencijuoti, įtraukti ir kitaip naudoti Atsiliepimus, įskaitant jų išvestinius kūrinius, bet kokiais komerciniais ir nekomerciniais tikslais, nesitikėdami, kad už juos sumokėsite ar jie bus jums priskirti. 

9. Akcijos. Kartais X gali pasiūlyti specialių „X Premium“ akcijų arba nemokamų bandomųjų laikotarpių („Akcija“). Jei konkrečiai nenurodyta kitaip, šioms Akcijoms bus taikomos šios Sąlygos. Visos papildomos šių Sąlygų nuostatos bus atskleistos prisiregistruojant arba kituose pranešimuose, pateikiamuose jums prieš prisiregistruojant. Akcijų prieinamumui gali būti taikomi tam tikri apribojimai. Akcijos laikotarpiu gali būti nepasiekiamos arba ribojamos tam tikros visos „X Premium“ prenumeratos funkcijos ir privalumai. Tik jūs atsakote už visų papildomų sąlygų, reglamentuojančių naudojimąsi Akcija, peržiūrą. Pasibaigus Akcijos laikotarpiui, jūsų „X Premium“ prenumerata bus automatiškai pratęsta ir iš jūsų bus periodiškai imamas prenumeratos mokestis (kaip nurodyta registracijos metu). KAD IŠVENGTUMĖTE BET KOKIŲ MOKESČIŲ PO AKCIJOS, TURITE ATŠAUKTI IKI AKCIJOS LAIKOTARPIO PABAIGOS, ATLIKDAMI 3 DALYJE NURODYTAS ATŠAUKIMO PROCEDŪRAS („PRENUMERATOS ATŠAUKIMAS“).

10. Operacinės sistemos ir geografinės vietos ribojimai. „X Premium“ ir su ja susijusios funkcijos bei privalumai gali būti teikiami tik tam tikrose operacinėse sistemose ir tam tikrose geografinėse vietose (kaip X retkarčiais išleidžia). Tai reiškia, kad jei užsiprenumeruosite „X Premium“, galbūt neturėsite prieigos prie „X Premium“ funkcijų ar privalumų, kai prisijungsite prie X paskyros per sistemą, kurios šiuo metu nepalaiko X, arba geografinėje vietoje, kurioje „X Premium“ nėra siūloma. Be to, „X Premium“ funkcijos ir privalumai skirtingose operacinėse sistemose ir (arba) šalyse gali būti nevienodi. 

11. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS. JŪS SUPRANTATE IR SUTINKATE, KAD „X PREMIUM“ PASLAUGA JUMS TEIKIAMA TOKIA, KOKIA YRA, IR KAI PASIEKIAMA. PAVYZDŽIUI, NEGARANTUOJAMA, KAD ŽINUTĖS ANULIAVIMO FUNKCIJA VEIKS TAIP, KAIP NUMATYTA, TODĖL JA NEGALIMA PASIKLIAUTI KAIP MECHANIZMU, NELEIDŽIANČIU SIŲSTI ŽINUTĖS.

 

Kūrėjų prenumeratos taisyklės ir sąlygos

Sutinkate, kad perkant Kūrėjų prenumeratą bus taikomos Sąlygos, įskaitant šias Kūrėjų prenumeratos taisykles ir nuostatas, kurios gali būti retkarčiais peržiūrimos:

1. Kūrėjo prenumeratų aprašymas. Kūrėjo prenumeratos yra mėnesinė X prenumerata, suteikianti prieigą prie funkcijų ir privalumų (pvz., turinio, bendruomenės, prieigos ir pripažinimo), kuriuos kūrėjas (Kūrėjas) suteikia per Kūrėjo X paskyrą, kaip išsamiau aprašyta puslapyje „Apie Kūrėjo prenumeratas “. Prenumerata X tinkle, skirta Kūrėjo prenumeratų paskyrai pasiekti, bus automatiškai pratęsiama kiekvieną mėnesį, kol bus atšaukta pagal Sąlygas, įskaitant šias Kūrėjo Prenumeratų sąlygas. 

2. Prisiregistravimas ir paskyros valdymas, mokėjimo procesas ir kainodara, automatinis atnaujinimas

a. Registracija. Norėdami prisiregistruoti ir sumokėti už  Kūrėjo prenumeratų paskyros prenumeratą, turite būti prisijungę prie savo X paskyros. Kiek įmanoma (nes X kartais gali išleisti įvairius pirkimo būdus), galite pasirinkti prisiregistruoti ir įsigyti Kūrėjo Prenumeratą per „Apple“ pirkimo programėlėje procesą (jei prisiregistruojate naudodami „iOS“ įrenginį) arba „Google“ pirkimo programėlėje procesą (jei prisiregistruojate naudodami „Android“ įrenginį), arba X trečiosios šalies mokėjimo partnerio „Stripe“ (jei prisiregistruojate naudodami žiniatinklio naršyklę adresu www.x.com).

b. Paskyros tvarkymas. Metodas, kurį naudojate prisiregistruodami ir įsigydami Kūrėjo prenumeratą, nustato, kaip turite tvarkyti kūrėjo prenumeratą. Jei Kūrėjo Prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Apple“ pirkimo programėlėje procesu, galite tvarkyti tą Prenumeratą naudodami „Apple App Store“. Jei prenumeratą įsigijote naudodami „Google“ pirkimą programoje, galite tvarkyti kūrėjo prenumeratą naudodami „Google Play“ parduotuvę. Jei Kūrėjo Prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Stripe“, X mokėjimų tvarkytojo paslaugomis, galite tvarkyti tą Prenumeratą „Stripe“, kurią galite pasiekti per X svetainę savo Kūrėjo Prenumeratų nustatymuose, kai prisijungsite prie www.x.com. Daugiau informacijos apie jūsų Kūrėjo Prenumeratos tvarkymą rasite Kūrėjo Prenumeratų pagalbos puslapyje arba mūsų Pagalbos centre, kur rasite pagalbos Mokamų paslaugų klausimais.

c. Mokėjimo procesas ir kainodara. Kūrėjo prenumeratos kainą nustato Kūrėjas (remdamasis į funkciją integruotomis X kainodaros parinktimis, kurios suteikia galimybę Kūrėjui pasirinkti kainą, už kurią X parduos mėnesinę tos Kūrėjo prenumeratos paskyros Kūrėjo prenumeratą). Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, X savo nuožiūra gali nustatyti apribojimus ar suvaržymus tam, kas gali įsigyti Kūrėjo Prenumeratą (pvz., minimalaus amžiaus reikalavimas norint įsigyti Kūrėjo Prenumeratą) ir Kūrėjo Prenumeratų, kurias galite įsigyti norėdami pasiekti konkrečią Kūrėjo Prenumeratos paskyrą, skaičių. Jei perkate Kūrėjo prenumeratą, tai darote iš anksto kas mėnesį mokėdami kūrėjo prenumeratos mokestį. Prenumeruodami prieigą prie Prenumeratos paskyros, aiškiai sutinkate, kad leidžiate periodinius mokėjimus ir kad mokėjimai bus atliekami jūsų pasirinktu mokėjimo būdu, kol jūs arba X atšauksite atitinkamą Kūrėjo Prenumeratą. Jūsų mokėjimo informacija bus automatiškai apdorota kiekvieno Kūrėjo Prenumeratos laikotarpio pradžioje. Pratęsimo mobiliuoju telefonu apdorojimo datos gali skirtis iki 3 dienų. Jei mokėjimo informacija atmetama, turite pateikti naują Kūrėjo prenumeratos mokėjimo informaciją, kitaip kūrėjo prenumerata bus atšaukta. Jei pateiksite naują mokėjimo informaciją ir bus sėkmingai nuskaityti pinigai nuo jūsų mokėjimo paskyros, naujas Prenumeratos laikotarpis bus pagrįstas pradine pratęsimo data, o ne sėkmingo pinigų nuskaitymo data. Už dalinius Kūrėjo prenumeratos laikotarpius pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, įskaitant atvejus, kai tam tikros funkcijos, privilegijos ir (arba) paslaugos pakeičiamos arba nutraukiamos. KŪRĖJO PRENUMERATOS PLANAI APMOKAMI IŠ ANKSTO, PINIGAI UŽ JUOS NEGRĄŽINAMI (NEBENT TO REIKALAUJA PAGAL ĮSTATYMUS) IR AUTOMATIŠKAI PRATĘSIAMI KIEKVIENO PRENUMERATOS LAIKOTARPIO PABAIGOJE, NEBENT PRENUMERATA ATŠAUKIAMA ATLIKUS TOLIAU NURODYTAS ATŠAUKIMO PROCEDŪRAS.

3. Jūsų Kūrėjo prenumeratos atšaukimas. Savo Kūrėjo prenumeratą galite atšaukti bet kuriuo metu. Jei Kūrėjo prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Apple“ pirkimo programėlėje procesu, Kūrėjo prenumeratą galite atšaukti tik „Apple App Store“. Jei Kūrėjo Prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Google“ pirkimo programėlėje procesu, Kūrėjo Prenumeratą galite atšaukti tik „Google Play“ parduotuvėje. Jei Kūrėjo Prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Stripe“, X mokėjimų tvarkytojo, paslaugomis galite atšaukti Kūrėjo Prenumeratą tik per „Stripe“, kurią galite pasiekti per X svetainę savo Kūrėjo Prenumeratos nustatymuose, kai prisijungsite prie www.x.com. Neatsižvelgiant į tai, kaip Prenumerata buvo įsigyta, Kūrėjo Prenumerata automatiškai pratęsiama, nebent atšauksite likus bent 24 valandoms iki Kūrėjo Prenumeratos laikotarpio pabaigos. Jei atšauksite Kūrėjo Prenumeratą, Kūrėjo Prenumerata liks aktyvi nuo atšaukimo iki dabartinio Kūrėjo Prenumeratos laikotarpio pabaigos. Už likusias dabartinio Kūrėjo Prenumeratos laikotarpio dienas pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, nebent to būtų reikalaujama pagal įstatymus. Be to, toliau pateiktas 5 skyrius taikomas naudotojams, gyvenantiems ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje. Daugiau informacijos apie Kūrėjo Prenumeratos atšaukimą rasite Kūrėjo Prenumeratų pagalbos puslapyje arba mūsų Pagalbos centre, kur rasite Mokamų paslaugų palaikymo informaciją.

4. Kūrėjo prenumeratų pirkimo ir naudojimo apribojimai.

a. Kūrėjas savo nuožiūra gali nuspręsti dėl bet kokios priežasties užblokuoti Kūrėjo prenumeratas įsigijusiems žmonėms prieigą prie Kūrėjo prenumeratų paskyros. Jei jūsų prieiga užblokuojama, negalėsite naudotis jokiomis Kūrėjo Prenumeratų paskyros funkcijomis ir privalumais. Tokiu atveju turite atšaukti Kūrėjo prenumeratą pagal šias Sąlygas arba Kūrėjo prenumerata bus toliau automatiškai pratęsiama kiekvieną mėnesį, kol bus atšaukta, net jei negalėsite naudotis jokiomis tokios Kūrėjo prenumeratos paskyros funkcijomis ir privalumais.

b. Kūrėjas gali pasiūlyti paskatas žmonėms užsiprenumeruoti prieigą prie Kūrėjo prenumeratų paskyros ir (arba) premijas Kūrėjo prenumeratų paskyros prenumeratoriams. Tokias paskatas ar atlygį siūlo tik Kūrėjas, o ne X. X nekontroliuoja, ar Kūrėjas iš tikrųjų suteiks jums paskatą ar atlygį, ir X neatsako už jokias paskatas ar atlygius, kuriuos Kūrėjas gali pasiūlyti.

5. Atsisakymo teisė ir pinigų grąžinimas ES ar JK gyvenantiems naudotojams. Įsigydami Kūrėjo prenumeratą, jūs aiškiai sutinkate, kad Kūrėjo prenumerata bus pradėta nedelsiant nuo pirkimo datos. Jei esate vartotojas ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje, sutinkate, kad per keturiolika (14) dienų nuo pirkimo turite teisę atsisakyti pirkimo sutarties dėl bet kokios priežasties. Jei Prenumeratą įsigijote naudodamiesi „Apple“ arba „Google“ pirkimo programėlėje procesu, turite tiesiogiai pranešti „Apple“ arba „Google“, jei norite pasinaudoti teise atsisakyti sutarties pagal „Apple“ arba „Google“ pinigų grąžinimo politiką. Visus grąžinamus pinigus tvarko atitinkamai „Apple“ arba „Google“, o ne X, ir jiems taikoma „Apple“ arba „Google“ pinigų grąžinimo politika. Kūrėjo Prenumeratų pagalbos puslapyje galite peržiūrėti instrukcijas, kaip atšaukti sutartį ir prašyti grąžinti pinigus tiesiogiai iš „Apple“ arba „Google“. Jei Kūrėjo Prenumeratą įsigijote naudodamiesi X mokėjimų tvarkytojo „Stripe“ paslaugomis, galite pasinaudoti teise atsisakyti sutarties vadovaudamiesi sutarties atšaukimo ir pinigų grąžinimo instrukcijomis, kaip aprašyta Kūrėjo Prenumeratų pagalbos puslapyje. Kai perkate skaitmeninį turinį, sutinkate, kad turinys bus jums prieinamas iš karto, ir pripažįstate, kad dėl to atsisakote automatinės įstatymuose numatytos teisės atsisakyti sutarties.

6. Taivane gyvenantiems naudotojams nesuteikiama teisė atsisakyti sutarties. Kai perkate Kūrėjo prenumeratą, aiškiai sutinkate, kad Kūrėjo prenumerata bus pradėta nedelsiant nuo jūsų pirkimo datos ir kad pradėjus teikti internetines paslaugas jos bus visiškai įvykdytos. Jei esate vartotojas Taivane, sutinkate, kad galite atšaukti savo Kūrėjo Prenumeratą pagal pirmiau pateiktą 3 skyrių, tačiau kitu atveju neturite teisės atšaukti savo Prenumeratos ir pinigai nebus grąžinti.

7. Indonezijoje gyvenančių naudotojų skundai. Indonezijos vartotojai gali pateikti skundus Prekybos ministerijai šiuo adresu: 

Directorate General of Consumer Protection and Trade Compliance (Direktorat Jenderal Perlindungan Konsumen dan Tertib Niaga) 
Ministry of Trade of the Republic of Indonesia (Kementerian Perdagangan Republik Indonesia) Whatsapp: 0853 1111 1010

8. Operacinė sistema ir geografiniai apribojimai. Prenumeratų paskyros ir susijusios funkcijos bei privalumai gali būti teikiami tik tam tikrose operacinėse sistemose ir tam tikrose geografinėse vietose (kai X retkarčiais išleidžia). Tai reiškia, kad jei užsiprenumeruosite prieigą prie Prenumeratų paskyros, galbūt neturėsite prieigos prie tos Kūrėjo prenumeratų paskyros funkcijų ar privalumų, kai prisijungsite prie X paskyros per sistemą, kurios šiuo metu nepalaiko X, arba geografinėje vietoje, kurioje Kūrėjo prenumeratos nesiūlomos. Be to, Kūrėjo Prenumeratų paskyrų funkcijos ir privalumai įvairiose šalyse gali skirtis. 

9. Turinio nepalaikymas. 

a. Sutinkate, kad kiekvienas Kūrėjas yra vienintelis atsakingas už Turinį, kuriuo Kūrėjas dalijasi naudodamasis X paslaugomis, įskaitant per Kūrėjo prenumeratų paskyrą. Kūrėjas, o ne X, yra atsakingas už Turinio kūrimą ir pateikimą. Be to, už Turinio dažnumą ir (arba) kiekį atsako Kūrėjas, o ne X.

b. Tiek, kiek leidžiama pagal taikomus įstatymus, jūs savo noru prisiimate visą riziką, susijusią su Prenumeratos įsigijimu. Kaip nurodyta X paslaugų teikimo sąlygų skiltyje „Turinys“, X nepatvirtina, nepalaiko, neteikia pareiškimų ir garantijų apie naudojantis X paslaugomis paskelbto Turinio ar pranešimų išsamumo, teisingumo, tikslumo ar patikimumo, įskaitant prenumeratos paskyros turinį, funkcijas ar privalumus, ir nepatvirtina per Kūrėjo Prenumeratos paskyrą pareikštos nuomonės.

 

„Premium Business“ ir „Premium Organizations“ paslaugos sąlygos

Naudodamiesi „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paslauga sutinkate, kad jūsų dalyvavimui bus taikomos sąlygos, įskaitant toliau nurodytas „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ sąlygas, kurios kartais gali būti peržiūrimos.

1. „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ paslaugos aprašymas. „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ paslaugos yra pasikartojančios X prenumeratos paslaugos, kurios suteikia prieigą prie tam tikrų funkcijų, naudos ir (arba) paslaugų, kaip aprašyta „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose. „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ paslaugos sudarytos iš pakopų. Jūsų „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumerata bus automatiškai atnaujinama tol, kol atšaukiama laikantis sąlygų, įskaitant šias „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ sąlygas. Funkcijas, privalumus ir (arba) paslaugas X nustatys savo nuožiūra ir X gali bet kada jas keisti, pristabdyti arba nutraukti.

2. Paskyros prisiregistravimas ir valdymas, mokėjimo procesas ir kainodara, automatinis atnaujinimas, susijusių paskyrų susiejimas.

a. „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ naudojimo apribojimai. Pagrindinės „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ verslo klientų ir organizacijų paskyros skirtos tik verslo klientams ir organizacijoms, o ne fiziniams asmenims. X pasilieka teisę nedelsiant panaikinti „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą, jeigu pagrindinė paskyra yra fizinio asmens paskyra. Už likusias dabartinio Prenumeratos laikotarpio dienas pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, nebent to būtų reikalaujama pagal įstatymus. Be to, toliau pateiktas 4 skyrius taikomas ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje gyvenantiems naudotojams.

b. Registracija. Jums bus išsiųsta nuoroda, kad galėtumėte pasiekti „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ internetinę programą naudodami interneto naršyklę adresu www.x.com. Jei norite užsiregistruoti „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paslaugai, turite būti prisijungę prie X paskyros. Registruodamiesi „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paslaugai galite užsiregistruoti ir mokėti naudodamiesi X trečiosios šalies mokėjimo partnerio „Stripe“ paslaugomis. Informacijos, kaip galime naudoti bet kokią jūsų pateiktą informaciją, ieškokite mūsų išsamiose Pirkėjo sąlygose.

c. Susijusios paskyros. Prenumeruodami „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ pakopą, savo įmonės arba organizacijos paskyras galėsite priskirti kaip savo įmonės arba organizacijos paskyros filialus. Atminkite, kad susijusios paskyros nėra Įprastinės pakopos funkcija. Susijusi paskyra bus pažymėta varnele ir filialo ženkleliu, gautu iš jūsų įmonės arba organizacijos paskyros profilio nuotraukos. Sutinkate, kad susijusi paskyra yra susijusi su jūsų įmone arba organizacija ir tik jūs esate atsakingi už bet kokį paskyros priskyrimą ir susiejimą, o X neprisiima jokios atsakomybės, įskaitant, pavyzdžiui, už neteisingus ar klaidingus priskyrimus arba už bet kokius susijusių paskyrų veiksmus ar elgesį. Siekiant išvengti abejonių, suprantate ir sutinkate, kad neparduosite, nekeisite, nebendrinsite ir kitaip neperduosite partnerio paskyros. Privalote tiksliai pažymėti partnerį kaip įmonę, organizaciją ar asmenį. Jei priklausymas įmonei, organizacijai ar asmeniui neteisingai pažymėtas, X gali nedelsdama pašalinti priklausymą, nors vis tiek būsite apmokestinti iki atsiskaitymo laikotarpio pabaigos. Daugiau informacijos pateikiama „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose.

d. Susijusios paskyros. Kaip susijusios paskyros savininkai sutinkate būti susieti su įmone ar organizacija, kuri jus pakvietė. Turite galimybę atmesti įmonės ar organizacijos kvietimą prisijungti. Priimdami kvietimą prisijungti sutinkate laikytis visų savo įmonės arba organizacijos įsipareigojimų, įskaitant, pavyzdžiui, jos pavadinimą ir rinkodaros medžiagą, susijusią su jūsų paskyromis. Norėdami patys pašalinti narystę, turite susisiekti su savo įmonės arba organizacijos paskyra. Jūsų įmonės ar organizacijos paskyra gali bet kada pašalinti ryšį. X neprisiima jokios atsakomybės, įskaitant, pavyzdžiui, už neteisingus ar klaidingus priklausymus arba už bet kokius veiksmus ar elgesį bet kokiose susijusiose paskyrose. Daugiau informacijos pateikiama „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose.

Kai paskyros priklausomybė bus pašalinta, nedelsdami pašalinsime tos paskyros varnelę ir partnerio ženklelį, nors vis tiek būsite apmokestinti iki atsiskaitymo laikotarpio pabaigos. Daugiau informacijos pateikiama „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose.

Atminkite, kad Susijusios paskyros nėra Įprastinės pakopos funkcija.

e. Paskyros tvarkymas. Kai „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ pakopoms registruojatės ir mokate naudodami X mokėjimų tvarkytojo „Stripe“ paslaugomis, savo „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą galite tvarkyti „Stripe“ puslapyje, kurį, prisijungę prie www.x.com, galite pasiekti per „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ interneto svetaines, naudodami interneto naršyklę. Daugiau informacijos apie „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paskyros ir „Premium Business“ arba „Premium Business“ prenumeratos tvarkymą pateikiama išsamiuose Pirkėjo sąlygų, „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose ir mūsų pagalbos centro skiltyje Pagalba Mokamų paslaugų klausimais.

f. Mokėjimo procesas ir kainodara. Nepriklausomai nuo pakopos, „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratos kainą nustato X. Įsigydami „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paslaugą reguliariai iš anksto mokate prenumeratos mokestį. Prenumeruodami „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paslaugą išreikštai sutinkate, kad leidžiate periodinius mokėjimus ir kad mokėjimai bus atliekami jūsų pasirinktu mokėjimo būdu, kol jūs arba X atšauksite atitinkamą „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą. Jūsų mokėjimo informacija bus automatiškai apdorota kiekvieno prenumeratos laikotarpio pradžioje. Kainos kartais gali keistis. Už dalinius prenumeratos laikotarpius pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, įskaitant atvejus, kai tam tikros funkcijos, privilegijos ir (arba) paslaugos keičiamos arba nutraukiamos. „PREMIUM BUSINESS“ IR „PREMIUM ORGANIZATIONS“ PRENUMERATOS PLANAI YRA APMOKAMI IŠ ANKSTO, NEGRĄŽINAMI (NEBENT TO REIKALAUJAMA PAGAL ĮSTATYMUS) IR AUTOMATIŠKAI PRATĘSIAMI KIEKVIENO PRENUMERATOS LAIKOTARPIO PABAIGOJE, NEBENT PRENUMERATA ATŠAUKIAMA ATLIKUS TOLIAU NURODYTAS ATŠAUKIMO PROCEDŪRAS. „X“ GALI NEDELSDAMA ATŠAUKTI BET KURIĄ PASKYRĄ AR PARTNERĮ, KURIS LAIKOMAS PAŽEIDŽIANČIU „X“ SĄLYGAS IR POLITIKĄ, NEGRĄŽINDAMA PINIGŲ, JEI TAI LEIDŽIAMA PAGAL ĮSTATYMUS.

3. Prenumeratos atšaukimas. „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą galite bet kada atšauktu nepriklausomai nuo pakopos. „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą galite atšaukti tik per „Stripe“, kurią galite pasiekti per „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ interneto svetaines, naudodami interneto naršyklę adresu www.x.com. Prenumerata pratęsiama automatiškai, nebent ją atšauksite likus bent 24 valandoms iki prenumeratos laikotarpio pabaigos. Jei atšauksite prenumeratą, prenumerata liks aktyvi nuo atšaukimo iki dabartinio prenumeratos laikotarpio pabaigos. Už likusias dabartinio Prenumeratos laikotarpio dienas pinigai negrąžinami ir kreditai nesuteikiami, nebent to būtų reikalaujama pagal įstatymus. Be to, toliau pateiktas 4 skyrius taikomas ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje gyvenantiems naudotojams. Daugiau informacijos apie „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paskyros ir „Premium Business“ arba „Premium Business“ prenumeratos atšaukimą pateikiama „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose ir mūsų pagalbos centro skiltyje Pagalba Mokamų paslaugų klausimais.

a. Pakopų keitimas. Teikiame ribotas prenumeratų pakopų keitimo galimybes. Jei norite pereiti iš vienos pakopos į kitą, gali tekti atšaukti esamą dabartinės pakopos prenumeratą ir iš naujo užsiprenumeruoti norimą naudoti pakopą. Išsamesnės informacijos pateikiama „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose.

4. Atsisakymo teisė ir pinigų grąžinimas ES arba JK gyvenantiems naudotojams. Kai įsigyjate „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą, nepriklausomai nuo pakopos, išreikštai sutinkate, kad prenumerata prasidės iš karto nuo pirkimo datos. Jei esate vartotojas ES valstybėje narėje arba Jungtinėje Karalystėje, sutinkate, kad per keturiolika (14) dienų nuo pirkimo turite teisę dėl bet kokios priežasties atsisakyti pirkimo sutarties. Jei „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą įsigijote naudodamiesi X mokėjimų tvarkytojo „Stripe“ paslaugomis, galite pasinaudoti savo teise atsisakyti sutarties vadovaudamiesi sutarties atšaukimo ir pinigų grąžinimo nurodymais, aprašytais „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ pagalbos puslapiuose.

5. Taivane gyvenantiems naudotojams nesuteikiama teisė atsisakyti sutarties. Įsigydami „Premium Business“ arba „Premium Organizations“, nepaisant pakopos, išreikštai sutinkate, kad „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumerata prasidės iš karto nuo jūsų pirkimo dienos ir kad internetinės paslaugos bus teikiamos visa apimtimi, kai tik pradedate jas naudoti. Jei esate vartotojas Taivane, sutinkate, kad galite atšaukti „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratą pagal pirmiau pateiktą 3 skyrių, tačiau kitu atveju neturite teisės atšaukti „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ prenumeratos ir pinigai nebus grąžinti.

6. Indonezijoje gyvenančių naudotojų skundai. Indonezijos vartotojai gali pateikti skundus Prekybos ministerijai šiuo adresu: https://www.lapor.go.id/instansi/kementerian-perdagangan

Directorate General of Consumer Protection and Trade Compliance (Direktorat Jenderal Perlindungan Konsumen dan Tertib Niaga) 
Ministry of Trade of the Republic of Indonesia (Kementerian Perdagangan Republik Indonesia) Whatsapp: 0853 1111 1010

7. Operacinė sistema ir geografiniai apribojimai. „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ bei su jomis susijusios funkcijos bei privalumai gali būti teikiami tik tam tikrose operacinėse sistemose ir tam tikrose geografinėse vietose (kaip X retkarčiais išleidžia). Tai reiškia, kad jei užsiprenumeruosite „Premium Business“ arba „Premium Organizations“, galbūt neturėsite prieigos prie „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ funkcijų ar privalumų, kai prisijungsite prie X paskyros per sistemą, kurios šiuo metu nepalaiko X, arba geografinėje vietoje, kurioje „Premium Business“ arba „Premium Organizations“ paslauga neteikiama. Be to, „Premium Business“ ir „Premium Organizations“ funkcijos ir privalumai gali skirtis priklausomai nuo operacinės sistemos ir (arba) šalies.

8. ATSISAKYMAS. SUPRANTATE IR SUTINKATE, KAD „PREMIUM BUSINESS“ IR „PREMIUM ORGANIZATIONS“ PASLAUGOS JUMS TEIKIAMOS „TOKIOS, KOKIOS YRA“ IR „KAI PASIEKIAMOS“. PAVYZDŽIUI, NEGARANTUOJAMA, KAD ŽINUTĖS ANULIAVIMO FUNKCIJA VEIKS TAIP, KAIP NUMATYTA, TODĖL JA NEGALIMA PASIKLIAUTI KAIP MECHANIZMU, NELEIDŽIANČIU SIŲSTI ŽINUTĖS.