İçerik Üreticisiyle E-posta Paylaşımı Şartları
Yürürlük tarihi: 15 Mart 2025
İçerik Üreticisiyle E-posta Paylaşımı Şartları
Bu E-posta Paylaşımı Şartları ("Şartlar"), sizinle kendisi ve İştirakleri (topluca "X" veya "biz") adına X Corp. arasında düzenlenmiştir ve X'in E-posta Paylaşımı Programı'na ("Program") katılımınızı yönetir. Bu Şartlar'da "İştirak", X'i doğrudan veya dolaylı olarak kontrol eden, X tarafından kontrol edilen ya da X ile ortak kontrol altında olan her türlü kuruluş anlamına gelir ve "siz", "sizin" veya "İçerik Üreticisi", Program'a katılan bir X hesabına sahip bir kişi, şirket veya başka bir kuruluş (içerik üreticisi veya abone) anlamına gelir. Bu Koşullar'ı bir kuruluş adına kabul ediyorsanız söz konusu kuruluş adına yetkili olduğunuzu beyan ve taahhüt edersiniz.
Programa katılmak için en az 18 yaşında olmanız ve Bölüm 2'de belirtilen diğer uygunluk koşullarını karşılamanız gerekir.
Bu Şartlar'a ek olarak, bu Program'a katılımınız İçerik Üreticisi Abonelik Şartları, X Hizmet Şartları, X Gizlilik Politikası, X Kuralları ve Politikaları, İçerik Üreticisi Para Kazanma Standartları ve bunlara dahil olan tüm politikalara (toplu olarak "X Kullanıcı Sözleşmesi") tabidir.
Lütfen geçerli hüküm, koşul ve istisnaları anladığınızdan emin olmak için bu E-posta Paylaşım Koşullarını dikkatlice okuyun. AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ'NDE YAŞIYORSANIZ BU ŞARTLAR, ÇÖZÜLMESİ HAKKINDA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLAN ÖNEMLİ BİLGİLER İÇERMEKTEDİR; BUNLAR ARASINDA TOPLU DAVA AÇMA HAKKINIZDAN VE ÜYELİKTEN ÇIKMA HAKKINIZDAN FERAGAT ETME İLE X İLE HERHANGİ BİR İHTİLAFIN ORTAYA ÇIKMASI HALİNDE HAKLARINIZI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİNİZİ ETKİLEYEN İLGİLİ OLAYLARIN MEYDANA GELMESİNİN ÜZERİNDEN 1 YILDAN DAHA UZUN BİR SÜRE GEÇTİKTEN SONRA X'E KARŞI HAK TALEBİNDE BULUNMA HAKKINIZIN SINIRLANDIRILMASI DA YER ALMAKTADIR. BU HÜKÜMLER HAKKINDA AYRINTILAR İÇİN BÖLÜM 9'A BAKINIZ.
1. Kabul
Program'a katılarak (X tarafından onaylandıysanız) veya başka bir şekilde kabul edildiğinizi belirterek (örneğin, bu Şartlar'ı kabul ederek), bu Şartlar'ı okuduğunuzu, anladığınızı ve bunlara bağlı kalmayı kabul ettiğinizi beyan ve taahhüt edersiniz. Bu Şartlar'a tabi olmayı kabul ederek X'in Program'a kabulünüzü değerlendirmek amacıyla sağladığınız, hakkınızda topladığımız veya hakkınızda çıkarım yaptığımız verileri kullanmasına da onay vermiş olursunuz. Kabul etmiyorsanız Program'a katılmayın.
2. E-posta Paylaşım Programı
X, İçerik Üreticileri'nin içerik oluşturmasına ve paylaşmasına ve web sitelerimiz, uygulamalarımız ve diğer çevrimiçi hizmetlerimiz ( örneğin X'te) (birlikte "Hizmetler") genelinde abonelerle etkileşim kurmasına ve abonelerin Hizmetlerimizdeki bu tür İçeriklere erişmek için abone olmasına ("Aboneler") olanak tanıyan bir web sitesi ve çevrimiçi hizmetler sağlar.
X, Aboneler'in e-posta adreslerini paylaşmayı tercih etmeleri halinde, İçerik Üreticileri'ne platform dışı iletişimler için Aboneler'in e-posta adreslerini toplama seçeneği sunmak ister. X, benzer şekilde Aboneler'e platform dışı iletişimler için e-posta adreslerini İçerik Üreticileri ile paylaşma seçeneği sunmak ister.
3. Bazı Kurallar ve Kısıtlamalar
a. İçerik üreticileri.
Bir İçerik Üreticisi olarak şunları kabul edersiniz: (i) Abonelerinize, e-posta adresleri de dahil olmak üzere kişisel bilgilerini nasıl topladığınızı, kullandığınızı, paylaştığınızı ve sakladığınızı açıklayan bir gizlilik politikası sağlamak ve (ii) Abonelerinizin e-posta adreslerini kullanmak, onlara ticari pazarlama iletişimleri göndermek veya tarafınızca kendilerine bildirilen amaçlar için ve aksi takdirde gizlilik politikanıza uygun olarak gerekli tüm izinleri almak.
Bir Abone, Hizmetlerimiz üzerinden bir İçerik Üreticisi ile e-posta adresi paylaştığında, İçerik Üreticisi bu bilgilerin sahibi olur ve şunları kabul eder: (i) X, Program'ın sağlanması amacıyla bu referansla dahil edilen İşleyici DPA'mıza tabi olarak bu verilerin bir işleyicisi sıfatıyla hareket edecektir; (ii) İçerik Üreticisi, herhangi bir Abone'nin hassas veya diğer verilerini bizimle paylaşmayacaktır; (iii) İçerik Üreticisi, pazarlama, gizlilik ve iletişim ile ilgili olanlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla dünya çapında geçerli tüm yasalara, kurallara ve düzenlemelere uyacaktır; (iv) İçerik Üreticisi yasallığı, güvenilirliği ve uygunluğu dahil olmak üzere içeriklerinizden sorumludur ve (v) İçerik Üreticisi bu Şartlar, X Kullanıcı Sözleşmesi ve X'in Davranış Kuralları'na uyacaktır.
Abonelerin e-posta adresleri X'e ait olmaz, X tarafından işletilmez veya kontrol edilmez. X'in herhangi bir Abone'nin e-posta adresleri, içerikleri veya uygulamaları üzerinde hiçbir kontrolü yoktur ve hiçbir sorumluluk kabul etmez. Ayrıca, herhangi bir Abonenin söz konusu e-posta adreslerinin, içeriklerinin veya uygulamalarının kullanımı veya bunlara güvenilmesi nedeniyle veya bunlarla bağlantılı olarak meydana gelen veya meydana geldiği iddia edilen herhangi bir hasar veya kayıptan doğrudan veya dolaylı olarak sorumlu veya yükümlü olmayacağımızı kabul ve beyan edersiniz.
Program'a katılımınızı sonlandırabilir, hesabınızı ve Hizmetler'e erişiminizi askıya alabilir ve/veya bu Şartlar'ı, X Kullanıcı Sözleşmesi'ni, X'in Davranış Kuralları'nı ihlal etmeniz dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, herhangi bir nedenle veya herhangi bir ticari, mali veya yasal nedenle önceden bildirimde bulunmaksızın ya da yükümlülük altına girmeksizin uygun gördüğümüz diğer işlemleri yapabiliriz. Size göndereceğimiz e-postaya anlamlı kanıtlarla birlikte yanıt vererek X'e, hesabınızın eski hâline getirilmesi gerektiğini ifade eden bir itirazda bulunma fırsatınız olacak. Kanıt yetersizse veya yanıt vermezseniz katılımınızı iptal edeceğiz ve gelecekteki uygunluğunuzu engelleyeceğiz.
b. Aboneler.
Başka bir kişi veya kuruluşa ait olan ya da yasal olarak kullanıma açık olmayan bir e-posta adresini, uygun yetki olmaksızın sizden başka bir kişi veya kuruluşun haklarına tabi olan bir e-posta adresini veya karışıklığa neden olabilecek ya da başka birinin kimliğine bürünebilecek bir e-posta adresini kullanamazsınız.
E-posta adresinizi bir İçerik Üreticisi ile paylaşmanız durumunda lütfen X'in İçerik Üreticisi'nin bu bilgiyi nasıl kullanabileceğini kontrol etmediğini unutmayın. Herhangi bir kullanımla ilgili bir anlaşmazlığınız olursa bu anlaşmazlığın doğrudan sizinle İçerik Üreticisi arasında olduğunu anlar ve kabul edersiniz.
Program'a katılımınızı sonlandırabilir, hesabınızı ve Hizmetler'e erişiminizi askıya alabilir ve/veya bu Şartlar'ı, X Kullanıcı Sözleşmesi'ni, X'in Davranış Kuralları'nı ihlal etmeniz dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, herhangi bir nedenle veya herhangi bir ticari, mali veya yasal nedenle önceden bildirimde bulunmaksızın ya da yükümlülük altına girmeksizin uygun gördüğümüz diğer işlemleri yapabiliriz. Size göndereceğimiz e-postaya anlamlı kanıtlarla birlikte yanıt vererek X'e, hesabınızın eski hâline getirilmesi gerektiğini ifade eden bir itirazda bulunma fırsatınız olacak. Kanıt yetersizse veya yanıt vermezseniz katılımınızı iptal edeceğiz ve gelecekteki uygunluğunuzu engelleyeceğiz.
4. Ek Beyanlar ve Garantiler
Şunları beyan, garanti ve taahhüt edersiniz: (a) Program'ı kullanımınızla ilgili olarak spam gönderme veya uygunsuz, kötü niyetli ya da hileli pazarlama faaliyetlerinde bulunmayacağınızı veya başkalarının bulunmasına neden olmayacağınızı ve (b) bu Program'a katılımınız ya da e-posta adresini ve içeriğinizi kullanımınızın, (i) Hizmet'i kullanımınız için geçerli olan her türlü ticari yaptırım ve/veya ithalat veya ihracat yönetmeliği (örneğin, bunlarla sınırlı olmamak üzere, ABD İhracat İdaresi Yönetmelikleri ve OFAC kısıtlamaları) dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, yürürlükteki herhangi bir yasa, tüzük, yönerge, yönetmelik, anlaşma, sözleşme veya yönetmeliği (topluca “Yasalar”) ve/veya ABD İhracat İdaresi Yönetmelikleri ve OFAC kısıtlamaları) (topluca "Yasalar") ve/veya Politikalarımız veya yönergelerimiz ve (ii) yanlış, aldatıcı, yanıltıcı, karalayıcı veya iftira niteliğinde olmayacak veya herhangi bir e-posta ya da gönderide sahte TCP/IP paket başlığı veya başlık bilgilerinin herhangi bir bölümünü içermeyecek veya herhangi bir şekilde değiştirilmiş, aldatıcı veya yanlış kaynak tanımlayıcı bilgiler göndermek için Program'ı veya hiçbir içeriği kullanmayacaktır. Ayrıca, (i) yürürlükteki herhangi bir yasayı, yönetmeliği, yasal işlemi veya hükümet talebini yerine getirmek, (ii) olası ihlallerin araştırılması da dahil olmak üzere bu Şartları uygulamak, (iii) dolandırıcılığı, güvenlik veya teknik sorunları tespit etmek, önlemek veya başka şekilde ele almak, (iv) Kullanıcı destek taleplerine yanıt vermek veya (v) haklarımızı, mülkiyetimizi veya güvenliğimizi veya kullanıcılarımızın ve kamuoyunun haklarını, mülkiyetini veya güvenliğini korumak için makul ölçüde gerekli olduğuna inandığımız herhangi bir bilgiye erişme, okuma, saklama ve ifşa etme hakkını saklı tutuyoruz. Yukarıdakilerle bağlantılı hiçbir açıklama, Gizlilik Politikamıza uygun olmadığı sürece, kişisel olarak tanımlayıcı bilgilerin üçüncü taraflara verilmesini içermeyecektir.
5. Gizlilik
Program'a katılımınız sırasında ve sonrasında, (a) X'i açıklama gerekliliği konusunda derhal yazılı olarak bilgilendirmeniz ve (b) Gizli Bilgiler'in yalnızca yasal olarak gerekli olan kısmını açıklamanız koşuluyla, X tarafından yazılı olarak yetki verilmedikçe veya yasalar ya da mahkeme emri gerektirmedikçe, X'in size sağlanan veya Program ile bağlantılı olarak erişiminiz olan hiçbir özel ve/veya kamuya açık olmayan bilgisini ("Gizli Bilgiler") ifşa etmeyeceksiniz. Gizli Bilgiler'in herhangi bir fiili veya şüpheli kötüye kullanımı ya da yetkisiz açıklanması konusunda X'i derhal bilgilendireceksiniz. Bu Şartlar'ın ve/veya Program'a katılımınızın sona ermesi üzerine, elinizde veya kontrolünüzde bulunan tüm Gizli Bilgiler'i derhal imha edecek ya da sileceksiniz.
6. Sorumluluk Reddi
PROGRAM'IN ( YA DA ÖZELLİKLERİNİN) DENEYSEL NİTELİKTE VE/VEYA BETA AŞAMASINDA OLABİLECEĞİNİ AÇIKÇA KABUL EDİYOR VE PROGRAM'A (YA DA ÖZELLİKLERİNE) ERİŞİMİN VE/VEYA PROGRAM'I KULLANIMIN RİSKİNİN TAMAMEN SİZE AİT OLDUĞUNU KABUL EDERSİNİZ. YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, PROGRAM (VEYA PROGRAM'IN ÖZELLİKLERİ) "OLDUĞU GİBİ" VE "MEVCUT OLDUĞU GİBİ", TÜM HATALARIYLA BİRLİKTE VE HİÇBİR GARANTİ OLMAKSIZIN SUNULMAKTADIR. X; TİCARİ ELVERİŞLİLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, İHLAL ETMEME YA DA İŞLEM VEYA PERFORMANS SEYRİNDEN KAYNAKLANAN AÇIK VEYA ZIMNİ TÜM GARANTİ VE KOŞULLARI REDDEDER. X, (I) PROGRAM'IN (VEYA PROGRAM'IN ÖZELLİKLERİNİN) EKSİKSİZLİĞİ, DOĞRULUĞU, KULLANILABİLİRLİĞİ, GÜNCELLİĞİ, GÜVENLİĞİ YA DA GÜVENİLİRLİĞİ VE (II) PROGRAM'IN (VEYA PROGRAM'IN ÖZELLİKLERİNİN) İHTİYAÇLARINIZI KARŞILAYIP KARŞILAMAYACAĞI YA DA KESİNTİSİZ, GÜVENLİ VEYA HATASIZ BİR ŞEKİLDE KULLANILIP KULLANILAMAYACAĞI KONUSUNDA HİÇBİR GARANTİ VEYA BEYANDA BULUNMAZ VE HER TÜRLÜ SORUMLULUK VE YÜKÜMLÜLÜĞÜ REDDEDER. X HESABINIZI (BURADAKİ HİÇBİR İÇERİK, ÖZELLİK VEYA AVANTAJ DAHİL OLMAK ÜZERE) KONTROL ETMEZ, ONAYLAMAZ YA DA DESTEKLEMEZ.
7 Sorumluluğun Sınırlandırılması
X TÜZEL KİŞİLİKLERİ; (i) PROGRAM'A ERİŞMENİZ, KATILIMINIZ YA DA PROGRAM'I KULLANMANIZ, PROGRAM'A ERİŞEMEMENİZ, KATILAMAMANIZ YA DA PROGRAM'I KULLANAMAMANIZ; (ii) DİĞER KULLANICILARIN VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN KÜÇÜMSEYİCİ, HAKARET İÇEREN YA DA YASA DIŞI DAVRANIŞLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE, X HİZMETLERİ ÜZERİNDEKİ HERHANGİ BİR ÜÇÜNCÜ TARAFIN DAVRANIŞLARI VEYA İÇERİKLERİ; (iii) X HİZMETLERİ'NDEN ELDE EDİLEN HER TÜRLÜ İÇERİK VEYA (iv) İLETİMLERİNİZE YA DA İÇERİKLERİNİZE İZİNSİZ ERİŞİM, KULLANIM VEYA DEĞİŞTİRME SONUCU OLUŞAN DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL, BAĞLI YA DA CEZAİ ZARAR ZİYANDAN VEYA DOLAYLI YA DA DOLAYSIZ HERHANGİ BİR KÂR VEYA CİRO KAYBINDAN YA DA HERHANGİ BİR VERİ, KULLANIM, İTİBAR KAYBINDAN VEYA MADDİ OLMAYAN DİĞER KAYIPLARDAN HER TÜR SORUMLULUĞU, GEÇERLİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE REDDEDER. X TÜZEL KİŞİLİKLERİ'NİN TOPLAM MALİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ HİÇBİR DURUMDA YÜZ ABD DOLARI (100,00 ABD DOLARI) İLE EĞER VARSA TAZMİNAT TALEBİNİN DAYANDIRILDIĞI HİZMET İÇİN SON ALTI AYDA X TARAFINDAN SİZE YAPILAN ÖDEME RAKAMI ARASINDA BÜYÜK OLANI AŞAMAZ. BU FIKRAYLA GETİRİLEN SINIRLAMALAR; GARANTİ, SÖZLEŞME, NİZAMNAME, HAKSIZ FİİL (İHMAL DAHİL) VEYA DİĞER HER TÜR TAZMİNAT KURAMI İÇİN VE X TÜZEL KİŞİLİKLERİ BÖYLE BİR HASAR İHTİMALİ KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ VE BURADA ORTAYA KONAN BİR ÇÖZÜMÜN AMACINA HİZMET ETMEDİĞİ TESPİT EDİLMİŞ OLSA DAHİ GEÇERLİDİR. "X TÜZEL KİŞİLİKLERİ" X, ANA ŞİRKETLERİ, BAĞLI KURULUŞLARI, İLGİLİ ŞİRKETLERİ, GÖREVLİLERİ, YÖNETİCİLERİ, ÇALIŞANLARI, TEMSİLCİLERİ, ORTAKLARI VE LİSANS VERENLERİNİ İFADE EDER.
YARGI BÖLGENİZDEKİ GEÇERLİ YASALAR BELİRLİ SORUMLULUK SINIRLAMALARINA İZİN VERMEYEBİLİR. BULUNDUĞUNUZ YARGI BÖLGESİNDEKİ GEÇERLİ YASALARIN GEREKTİRDİĞİ ÖLÇÜDE, YUKARIDA BELİRTİLENLER X TÜZEL KİŞİLİKLERİ'NİN DOLANDIRICILIK, HİLELİ YANLIŞ BEYAN İLE İHMAL, AĞIR İHMAL VE/VEYA KASITLI DAVRANIŞLARIMIZDAN KAYNAKLANAN ÖLÜM YA DA KİŞİSEL YARALANMALARA İLİŞKİN SORUMLULUĞUNU SINIRLAMAZ. YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN GENİŞ ÖLÇÜDE, X TÜZEL KİŞİLİKLERİ'NİN KAPSAM DIŞI BIRAKILAMAYAN GARANTİLER İÇİN AZAMİ TOPLAM SORUMLULUĞU YÜZ ABD DOLARI (100,00 ABD DOLARI) İLE SINIRLIDIR.
8. Tazminat
Program'ı kullanımınızdan ve/veya bu Şartlar'da belirtilen beyan ve taahhütlerinizi ihlal etmenizden kaynaklanan ya da bunlarla bağlantılı tüm taleplere ("Talepler") karşı "Tazmin Edilen Taraflar" olarak bizi ve ilgili bağlı şirketlerimizi, ana şirketlerimizi, yan kuruluşlarımızı, yöneticilerimizi, görevlilerimizi, çalışanlarımızı, temsilcilerimizi, haleflerimizi ve devralanlarımızı tazmin edecek, savunacak ve zarar görmemelerini sağlayacaksınız. Tazmin Edilen Taraflara karşı yapılan tüm Talepleri savunmaktan, her birinin kendi seçtiği avukatla katılma hakkı saklı kalmak üzere ve Tazmin Edilen Taraflardan herhangi birine karşı yapılan tüm Taleplerden kaynaklanan tüm hükümlerin, uzlaşmaların, zararların, kayıpların, yükümlülüklerin, masrafların ve giderlerin (makul avukatlık ücretleri dahil) ödenmesinden yalnızca siz sorumlusunuz. İlgili Tazmin Edilen Tarafı herhangi bir yükümlülük veya sorumluluktan kurtarıp kurtarmadığına bakılmaksızın, önceden açık yazılı onayımız olmaksızın herhangi bir Talep ile ilgili herhangi bir uzlaşmayı kabul etmeyeceksiniz.
9. Uyuşmazlık Çözümü ve Toplu Davadan Feragat
a. İlk Anlaşmazlık Çözümü. Sizinle X arasındaki anlaşmazlıkların çoğu gayriresmî şekilde çözülebilir. Buradan Ücretli Destek'e yazarak bizimle iletişime geçebilirsiniz. Bizimle iletişime geçtiğinizde, lütfen endişelerinizin niteliği ve dayanakları hakkında kısa bir açıklama, iletişim bilgileriniz ve talep ettiğiniz özel yardım hakkında bilgi verin. Taraflar, bu Şartlar ve/veya Program'a katılımınızdan kaynaklanan veya bunlarla ilgili her türlü anlaşmazlığı, talebi ya da ihtilafı (tek tek "Anlaşmazlık" veya birden fazla olduğunda "Anlaşmazlıklar") çözmek için bu destek süreciyle ellerinden gelenin en iyisini yapacaklardır. Siz ve biz, herhangi bir Anlaşmazlık ile ilgili olarak tarafların dava açabilmesi için, yukarıda belirtildiği şekilde, bu gayrı resmi sürece iyi niyetli katılımın gerekli olduğu ve tamamlanması gerektiği konusunda mutabıkız; acil ihtiyati tedbir talepleri ("Muafiyetli Anlaşmazlık") hariç. Yukarıdaki İlk Anlaşmazlık Çözümü hükmü uyarınca gayriresmî anlaşmazlık çözümünün başlamasından itibaren otuz (30) günlük süre içinde bir Anlaşmazlık (Muaf Anlaşmazlık hariç) ile ilgili olarak sizinle mutabık kalınan bir çözüme erişemiyorsak siz ya da biz dava açabiliriz.
b. Hukuk Seçimi ve Yargılama Alanının Belirlenmesi.
Bu bölüm yalnızca Amerika Birleşik Devletleri'nde veya AB Üye Devletleri, EFTA Devletleri veya Birleşik Krallık dışındaki herhangi bir ülkede yaşıyorsanız sizin için geçerlidir. LÜTFEN BU BÖLÜMÜ DİKKATLE OKUYUN. DAVA AÇMA HAKKINIZ GİBİ YASAL HAKLARINIZI ÖNEMLİ ÖLÇÜDE ETKİLEYEBİLİR. Bu Şartlar ve sizinle aramızda ortaya çıkabilecek her türlü anlaşmazlık, sizinle aramızda aksine bir anlaşma olmasına bakılmaksızın, Teksas Eyaletinin kanunları, kanun seçimi hükümleri hariç olmak üzere, geçerli olacaktır. Bu Şartlar ile ilgili tüm anlaşmazlıklar, bu Şartlar'dan kaynaklanan ya da bunlarla ilgili her türlü anlaşmazlık, talep veya ihtilaf dahil olmak üzere, yalnızca Teksas Kuzey Bölgesi ABD Bölge Mahkemesi'nde veya ABD, Teksas, Tarrant County'de bulunan eyalet mahkemelerinde görülecektir ve siz bu forumlarda kişisel yargı yetkisine rıza gösterir ve uygunsuz forum itirazından feragat edersiniz. Yukarıda belirtilenlere halel gelmeksizin, X'in, size karşı sahip olduğumuz her türlü iddiayı, dava nedenini veya anlaşmazlığı kendi takdir hakkını kullanarak ikamet ettiğiniz ülkedeki yetki alanına ve yargı yetkisine sahip herhangi bir yetkili mahkemede gündeme getirebileceğini kabul edersiniz.
Federal, eyalet düzeyi veya yerel bir kamu tüzel kişiliği olup resmî sıfata sahipseniz ve yukarıdaki hükümran yasa, yargı mercii ve mahkeme yeri maddelerini yasal olarak kabul etme yetkiniz yoksa, bu maddeler sizin için geçerli değildir. Bu tür A.B.D. federal kamu tüzel kişilikleri için bu Anlaşma ve anlaşmadan kaynaklanan her tür yasal işlem (yasalar çatışmasına atıfta bulunmaksızın) Amerika Birleşik Devletleri yasalarına, federal yasa bulunmaması durumunda ve federal yasaların izin verdiği ölçüde (yasa seçimi hariç) Teksas Eyaleti yasalarına tabidir.
Bu bölüm yalnızca bir AB Üye Devleti'nde, bir EFTA Devleti'nde veya Birleşik Krallık'ta yaşıyorsanız geçerlidir. LÜTFEN BU BÖLÜMÜ DİKKATLE OKUYUN. DAVA AÇMA HAKKINIZ GİBİ YASAL HAKLARINIZI ÖNEMLİ ÖLÇÜDE ETKİLEYEBİLİR. Bu Şartlar'dan kaynaklanan veya bunlarla ilgili her türlü anlaşmazlık, talep veya ihtilaf dahil olmak üzere, yasalar tarafından izin verildiği ölçüde, bu Şartlar ile ilgili tüm anlaşmazlıklar, kanunlar ihtilafı hükümleri dikkate alınmaksızın münhasıran İrlanda'daki yetkili bir mahkemeye getirilecek ve sizinle aramızda aksine bir anlaşma olmasına bakılmaksızın İrlanda yasalarına tabi olacaktır. Yukarıda belirtilenlere halel gelmeksizin, X'in, size karşı sahip olduğumuz her türlü iddiayı, dava nedenini veya anlaşmazlığı kendi takdir hakkını kullanarak ikamet ettiğiniz ülkedeki yetki alanına ve yargı yetkisine sahip herhangi bir yetkili mahkemede gündeme getirebileceğini kabul edersiniz.
X'E KARŞI DAVA AÇMAK İÇİN BİR YILINIZ VAR. X'e karşı, bu Şartlar'dan kaynaklanan veya bunlarla ilgili her türlü davayı, anlaşmazlığa yol açan olay veya olguların meydana geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açmalısınız ancak bu durum, geçerli yasanın söz konusu dava için normal zaman aşımı süresinin anlaşmayla kısaltılamayacağına hükmetmesi halinde geçerlidir. Bu süre içerisinde bir dava açmazsanız, söz konusu olaylara veya olgulara dayalı olarak her türlü ve nitelikteki herhangi bir dava veya hukuki sebebi takip etme hakkınızdan sonsuza kadar feragat etmiş olursunuz ve bu tür davalar veya hukuki sebepler kalıcı olarak yasaklanır ve X'in bu tür davalarla ilgili hiçbir sorumluluğu olmayacaktır.
c. Toplu Davadan Feragat. Yasaların izin verdiği ölçüde, herhangi bir sözde toplu dava, toplu dava veya temsilci davası işleminde davacı ya da toplu dava üyesi olarak katılma hakkınızdan da feragat edersiniz.
d. Bu Bölümde Yapılan Değişiklikler. Bu Uyuşmazlık Çözümü Bölümünde yapılacak herhangi bir önemli değişiklik için 30 gün önceden bildirimde bulunacağız. Değişiklikler 30. günde yürürlüğe girecek ve yalnızca 30. günden sonra ortaya çıkan talepler için ileriye dönük olarak uygulanacaktır.
10. Şartların Değiştirilmesi
Bu Şartlar'ı veya bu Program'ı ya da herhangi bir bölümünü, ticari, mali veya yasal nedenler de dahil olmak üzere, herhangi bir zamanda, herhangi bir nedenle değiştirme ya da sonlandırma hakkını saklı tutuyoruz. Önemli revizyonları, kendi takdirimize bağlı olarak uygun gördüğümüz yollarla size bildirmeye çalışacağız. Değişiklikler yürürlüğe girdikten sonra Program'a katılmaya devam etmeniz, bu değişikliklerin kabulü olarak yorumlanacaktır. Değişikliklerden herhangi biri sizin için kabul edilebilir değilse buradan Ücretli Özellikler Desteği'ne yazıp X'e yazılı bildirimde bulunarak Program'a katılımınızı sonlandırabilirsiniz.
E-posta Paylaşımı Şartları İngilizce dilinde yazılmıştır ancak çeviriler yoluyla birden fazla dilde kullanıma sunulmuştur. X, çevirileri orijinal İngilizce sürümle karşılaştırıldığında mümkün olduğunca doğru şekilde hazırlamaya çalışır. Ancak herhangi bir tutarsızlık veya uyuşmazlık olması halinde E-posta Paylaşım Şartları'nın İngilizce versiyonu öncelikli olacaktır. E-posta Paylaşım Şartları'nın hükümlerinin yorumlanması ve oluşturulmasında referans dilinin İngilizce olacağını kabul edersiniz.
11. X Çalışanı Değilsiniz
Bizimle olan ilişkiniz kapsamında yalnızca bağımsız bir tüzel kişilik olarak hizmetlerimizin kullanıcısı olduğunuzu kabul edersiniz. Çalışanımız değilsiniz. Bu Şartlar veya Program'a katılımınız ile hiçbir temsilcilik, ortaklık veya ortak girişim amaçlanmamakta veya kurulmamaktadır. İçeriğinizin niteliği ve yasallığı, oluşturulma ve sunulma şekli ve sunmaya karar verip vermemenizle ilgili tüm hak ve sorumluluklar size aittir.
12. Diğer Hükümler.
a. Geri Bildirim. Program ve X tarafından sağlanan özellik ve hizmetlerin kullanımı ile ilgili yorumlarınızı ("Geri Bildirim") X'e iletebilirsiniz. X'in ve görevlendirdiği kişilerin, türev çalışmalar da dahil olmak üzere Geri Bildirim ile ilgili olarak kopyalama, değiştirme, türev çalışmalar oluşturma, kamuya açık bir şekilde sergileme, ifşa etme, dağıtma, lisans verme ve alt lisans verme, ekleme ve başka şekillerde ticari ve ticari olmayan her türlü amaçla kullanma konusunda serbest olacağını ve bunların herhangi bir ödeme ya da atıf alma beklentiniz olmadan veya size ödeme yapılmadan veya atıfta bulunulmadan yapılacağını kabul edersiniz. Bu Sözleşme'deki hiçbir hüküm, X'in sizin veya son kullanıcılarının özellikleri, ürünleri veya hizmetleriyle rekabet edebilecek özellikler, ürünler veya hizmetler geliştirmenizi engellemez.
b. Bildirimler. X'e gönderilecek tüm bildirimler, birinci sınıf veya hava yolu postası veya gece kuryesi ile şu adrese gönderilmelidir: X Corp., 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA, Attn: Legal Department. Ayrıca bir kopyası legalnotices@x.com adresine e-postayla gönderilmelidir. Bildirim karşı tarafın eline geçtiğinde usulüne uygun olarak iletilmiş sayılacaktır. Bildirimler size, X hesabınızla ilişkili e-posta adresine e-posta gönderilerek veya X hesabınıza ya da X Hizmeti'ne bir mesaj gönderilerek sağlanabilir ve gönderildiğinde (e-posta için) veya paylaşıldığında teslim alınmış sayılır.
c. Feragat. X'in herhangi bir hakkı veya bu Şartlar'ın bir hükmünü uygulayamaması, bu haklardan veya hükümlerden feragat edildiği anlamına gelmez. X'in herhangi bir hakkı uygulamaktan feragat etmesi, sonraki herhangi bir haktan feragat anlamına gelmez.
d. Yürürlükte kalma; Bölünebilirlik. Bu Şartlar'ın feshinden sonra açıkça veya doğası gereği devam eden tüm yükümlülükler, böyle bir durum gerçekleştikten sonra da devam edecek ve yürürlükte kalacaktır. Uygulanamayan hükümler tarafların niyetini yansıtacak şekilde değiştirilecek ve bu Şartlar'ın geri kalan hükümleri tam olarak yürürlükte kalacaktır.
e. Devir. Bu Şartları veya bunlar kapsamındaki haklarınızdan veya yükümlülüklerinizden herhangi birini devredemez veya transfer edemezsiniz ve bu tür bir girişim geçersiz ve hükümsüz olacaktır.
f. Mücbir Sebepler. Taraflardan hiçbiri; doğal afetler, halk düşmanı eylemleri, devlet işlemleri, yangın, sel, salgın hastalıklar (COVID-19 dahil), karantina kısıtlamaları, grevler, sivil ayaklanmalar, terör eylemleri veya tehditleri, telekomünikasyon ya da teknik ekipman veya altyapının arızalanması veya gecikmesi veya nakliye ambargoları ("Mücbir Sebep Olayı") dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, makul kontrolü dışındaki nedenlerden dolayı bu Şartlar kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesindeki her türlü gecikme ya da başarısızlıktan sorumlu olmayacaktır ve her iki taraf, söz konusu Mücbir Sebep Olayı süresince işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmekten muaf tutulacaktır. Mücbir Sebep Olayı, Abonelikler hesabınızı sizin tarafınızdan açıklandığı şekilde sunmanızı engelliyorsa iptal edilen veya sizin tarafınızdan açıklandığı şekilde gerçekleştirilmeyen Abonelikler hesabınıza yönelik Abonelikler için gelir elde etmeye uygun olmayacaksınız.
g. Sözleşmenin Bütünlüğü. Bu Şartlar (burada atıfta bulunulan X Kullanıcı Sözleşmesi dahil), bu Şartlar'ın konusuyla ilgili olarak X ile aranızdaki mutabakatın tamamını teşkil eder ve konuyla ilgili olarak taraflar arasındaki yazılı veya sözlü tüm önceki iletişimleri, mutabakatları ve sözleşmeleri birleştirir ve bunların yerine geçer.