شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني مع منشئي المحتوى

شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني مع منشئي المحتوى

goglobalwithtwitterbanner

تاريخ السريان: 1 سبتمبر 2023

 

شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني مع منشئي المحتوى

شروط مشاركة البريد الإلكتروني هذه (يُشار إليها باسم "الشروط") بينك وبين شركة X Corp.‎، نيابةً عن نفسها والشركات التابعة لها (يُشار إليها مجتمعة باسم "X" أو "نحن") وتحكم مشاركتك في برنامج مشاركة عناوين البريد الإلكتروني الخاص بمنصة X (يُشار إليه باسم "البرنامج"). في هذه الشروط، تعني "الشركة التابعة" أي كيان يتحكم بشكل مباشر أو غير مباشر في منصة X، أو تتحكم فيه المنصة، أو يخضع لسيطرة مشتركة معها، و "أنت" أو "الخاص بك" أو "منشئ المحتوى" يعني أنت أو فرد أو شركة أو أي كيان آخر لديه حساب X مشارك في البرنامج (سواء كمنشئ محتوى أو مشترك). إذا كنت تبرم هذه الشروط نيابةً عن كيان، فأنت تقر وتضمن أنك مخوّل بذلك نيابةً عن هذا الكيان.

للمشاركة في البرنامج، يجب أن تبلغ من العمر 18 عامًا على الأقل، وأن تفي بمتطلبات الأهلية الأخرى المنصوص عليها في الفقرة 2.

بالإضافة إلى هذه الشروط، تخضع مشاركتك في هذا البرنامج لشروط اشتراكات منشئي المحتوى،  وشروط خدمة X، وسياسة خصوصية X، وقواعد وسياسات X، ومعايير تحقيق الأرباح لدى منشئي المحتوى، وجميع السياسات المضمنة فيها (يُشار إليها مجتمعة باسم "اتفاقية مستخدم X").

تُرجى قراءة "شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني" هذه بعناية للتأكد من أن تفهم الشروط والأحكام والاستثناءات المعمول بها. إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة، فهذه الشروط تحتوي على معلومات مهمة تنطبق عليك بشأن حل النزاعات من خلال التحكيم الملزم وليس في المحكمة، بما في ذلك التنازل عن حقك في رفع دعاوى جماعية والحق في الانسحاب، وتقييد حقك في رفع دعاوى ضد X بعد أكثر من سنة واحدة من وقوع الأحداث ذات الصلة، وهذا من شأنه أن يؤثر على حقوقك والتزاماتك في حالة حدوث أي نزاع مع X.  راجع الفقرة 9 للاطلاع على تفاصيل حول هذه الأحكام.

 

 

1. الموافقة

من خلال المشاركة في البرنامج (إذا وافقَت X على مشاركتك) أو الإشارة إلى قبولك بطريقة أخرى (على سبيل المثال، بالموافقة على هذه الشروط)، فإنك تقر وتضمن أنك قد قرأت هذه الشروط وفهمتها ووافقت على الالتزام بها. بالموافقة على الالتزام بهذه الشروط، فإنك توافق كذلك على استخدام X للبيانات التي تقدمها، أو نجمعها عنك، أو نستنتجها عنك لدراسة قبولك في البرنامج. إذا كنت لا توافق على الالتزام بهذه الشروط، فلا تشارك في البرنامج.

 

2. برنامج مشاركة عناوين البريد الإلكتروني

توفر X موقعًا إلكترونيًا وخدمات عبر الإنترنت تتيح لمنشئي المحتوى إنشاء المحتوى ومشاركته، والتفاعل مع المشتركين عبر مواقعنا الإلكترونية وتطبيقاتنا والخدمات الأخرى عبر الإنترنت (على X مثلاً) (يشار إليها معًا باسم "الخدمات")، وللمشتركين للاشتراك بهدف الوصول إلى هذا المحتوى على خدماتنا (يُشار إليهم باسم "المشتركون"). 

تود منصة X تزويد منشئي المحتوى بخيار جمع عناوين البريد الإلكتروني للمشتركين، إذا اختار المشتركون مشاركة عناوين بريدهم الإلكتروني، لغرض الاتصالات التي تتم خارج المنصة. وعلى نحو مماثل، تود X تزويد المشتركين بخيار مشاركة عناوين بريدهم الإلكتروني مع منشئي المحتوى لغرض الاتصالات التي تتم خارج المنصة.

 

3. بعض القواعد والقيود

 

أ. مُنشِئو المحتوى

 

بصفتك منشئ محتوى، فإنك توافق على: (1) الحفاظ على سياسة خصوصية تكشف للمشتركين كيفية جمع معلوماتهم الشخصية واستخدامها ومشاركتها وتخزينها بما في ذلك عناوين بريدهم الإلكتروني؛ و(2) الحصول على جميع الموافقات اللازمة لاستخدام عناوين البريد الإلكتروني الخاصة بالمشتركين، أو إرسال مراسلات تسويقية تجارية إليهم، أو للأغراض التي أخطرتَهم بها ووفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بك. 

عندما يشارك المشترك عنوان بريد إلكتروني مع منشئ محتوى من خلال خدماتنا، يكون منشئ المحتوى هو مالك هذه المعلومات ويوافق على ما يلي: (1) ستعمل X كمعالج لهذه البيانات الخاضعة لاتفاقية معالجة البيانات (DPA) الخاصة بالمعالج المتبعة لدينا، والمضمنه بواسطة هذا المرجع، لأغراض تقديم البرنامج، و(2) لن يشارك منشئ المحتوى معنا أي بيانات حساسة أو بيانات أخرى خاصة بأي مشترك، و(3) يلتزم منشئ المحتوى بأي قوانين وقواعد ولوائح معمول بها في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تلك المتعلقة بالتسويق والخصوصية والمراسلات، و(4) يتحمّل منشئ المحتوى المسؤولية عن المحتوى الخاص بك، بما في ذلك شرعيته وموثوقيته وملاءمته، و(4) سيلتزم منشئ المحتوى بهذه الشروط واتفاقية مستخدم X ومدونة قواعد السلوك المتبعة لدى X. 

لا تعد عناوين البريد الإلكتروني الخاصة بالمشتركين مملوكة أو مشغلة أو خاضعة لسيطرة X. ليس لدى X أي سيطرة ولا تتحمل أي مسؤولية عن عناوين البريد الإلكتروني أو أي محتوى أو ممارسات لأي مشترك. تقر وتوافق أيضًا على أننا لن نتحمل المسؤولية أو نكون مسؤولين قانونًا، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن أي ضرر أو خسارة ناتجة أو يُزعَم أنها ناجمة عن أو فيما يتعلق باستخدام أي عناوين بريد إلكتروني أو محتوى أو ممارسات لأي مشترك أو الاعتماد عليها.

يجوز لنا إنهاء مشاركتك في البرنامج وتوقيف حسابك والوصول إلى أي خدمة (خدمات) و/أو اتخاذ أي إجراء آخر نراه مناسبًا، بدون إشعار مسبق أو مسؤولية قانونية، لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إذا انتهكت هذه الشروط أو اتفاقية مستخدم X أو مدونة قواعد السلوك المتبعة لدى X أو لأي أسباب تجارية أو مالية أو قانونية. ستكون أمامك فرصة لتقديم التماس عن طريق الكتابة إلى شركة X من خلال الرد على رسالة البريد الإلكتروني التي سنرسلها إليك مع دليل يفيد بأنه تجب إعادة حسابك إلى وضعه السابق. إذا كان الدليل غير كافٍ، أو فشلتَ في الرد، فسنلغي مشاركتك ونحظر أهليتك في المشاركة في المستقبل. 

ب. المشتركون

لا يجوز لك استخدام عنوان بريد إلكتروني ينتمي إلى شخص أو كيان آخر أو غير متاح للاستخدام بشكل قانوني، أو عنوان بريد إلكتروني يخضع لأي حقوق لشخص أو كيان آخر غيرك بدون تصريح مناسب، أو عنوان بريد إلكتروني قد يسبب ارتباكًا أو ينتحل شخصيّة شخص آخر.

تُرجى ملاحظة أنه إذا كنت تشارك عنوان بريدك الإلكتروني مع منشئ محتوى، فإن X لا تتحكم في كيفية استخدام منشئ المحتوى له. إذا كان لديك نزاع بشأن أي استخدام، فيجب أن تفهم وتوافق على أن هذا النزاع بينك وبين منشئ المحتوى مباشرةً. 

يجوز لنا إنهاء مشاركتك في البرنامج وتوقيف حسابك والوصول إلى أي خدمة (خدمات) و/أو اتخاذ إجراء آخر نراه مناسبًا، بدون إشعار مسبق أو مسؤولية قانونية، لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إذا انتهكت هذه الشروط أو اتفاقية مستخدم X أو مدونة قواعد السلوك المتبعة لدى X أو لأي أسباب تجارية أو مالية أو قانونية. ستكون أمامك فرصة لتقديم التماس عن طريق الكتابة إلى شركة X من خلال الرد على رسالة البريد الإلكتروني التي سنرسلها إليك مع دليل يفيد بأنه تجب إعادة حسابك إلى وضعه السابق. إذا كان الدليل غير كافٍ، أو فشلتَ في الرد، فسنلغي مشاركتك ونحظر أهليتك في المشاركة في المستقبل.

 

4. الإقرارات والضمانات الإضافية

تقر وتضمن وتتعهد بما يلي: (أ) أنك لن تشارك في، أو تتسبب في مشاركة الآخرين في، أي أنشطة تسويقية غير مرغوب فيها أو غير ملائمة أو ضارة أو احتيالية تتعلق باستخدامك للبرنامج، و(ب) مشاركتك في هذا البرنامج أو استخدام عنوان البريد الإلكتروني وأي من المحتوى الخاص بك، (1) لن ينتهك أي قانون أو نظام أساسي أو توجيه أو مرسوم أو معاهدة أو عقد أو لائحة سارية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي عقوبة (عقوبات) تجارية و/أو لائحة (لوائح) استيراد أو تصدير تنطبق على استخدامك للخدمة (على سبيل المثال لا الحصر، لوائح إدارة التصدير الأمريكية وقيود مكتب مراقبة الأصول الأجنبية (OFAC)) (يُشار إليها مجتمعة باسم "القوانين") و/أو سياساتنا أو إرشاداتنا، و (2) ولن يكون خاطئًا أو خادعًا، أو مضللاً أو افترائيًا أو تشهيريًا أو يتضمن أي رأس حزمة TCP/IP مزورًا أو أي جزء من معلومات الرأس في أي رسالة بريد إلكتروني أو نشر، أو يستخدم بأي شكل من الأشكال البرنامج أو أي محتوى لإرسال معلومات معدلة أو خادعة أو خاطئة من شأنها تعريف المصدر. نحتفظ بالحق في الوصول والقراءة والاحتفاظ والكشف بالنسبة لأية معلومات نعتقد بشكل منطقي أنها ضرورية لكل من (1) الالتزام بأي قانون سارٍ أو تنظيم أو إجراء قانوني أو طلب حكومي أو (2) فرض الشروط، بما في ذلك التحقيق في الانتهاكات المحتملة لها أو (3) التتبع أو المنع أو التعامل بطريقة أخرى مع مشكلات الاحتيال أو المشكلات المتعلقة بالأمان أو المشكلات الفنية أو (4) الرد على طلبات دعم المستخدمين أو (5) حماية الحقوق أو الممتلكات أو الأمان لخدمة Vine ومستخدميها والجمهور. لن يتضمّن أي إفصاح فيما يتعلق بما سبق تقديم معلومات تعريف شخصية خاصة بجهات خارجية إلا وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا.

 

5. السريّة

أثناء مشاركتك في البرنامج وبعدها، لا يجوز لك إفصاح أي معلومات خاصة و/أو غير عامة لـ X تم تقديمها لك أو يمكنك الوصول إليها فيما يتعلق بالبرنامج (يُشار إليها باسم "المعلومات السرية")، باستثناء ما هو مصرّح به كتابةً من X أو كما يتطلب ذلك القانون أو أمر المحكمة، شريطة أنك: (أ) ستقوم على الفور بإخطار X كتابةً بمتطلبات الإفصاح، و(ب) تفصح فقط عن ذلك الجزء من المعلومات السريّة المطلوب قانونًا. يجب عليك إخطار X فورًا بأي إساءة استخدام فعلي أو مشتبه به أو إفصاح غير مصرّح به عن المعلومات السريّة. عند إنهاء هذه الشروط و/أو مشاركتك في البرنامج، ستقوم فورًا بتدمير أي معلومات سريّة في حوزتك أو تحت سيطرتك أو مسحها.

 

6. إخلاء المسؤولية


تقر صراحةً بأن البرنامج (أو ميزاته) قد يكون تجريبيًا بطبيعته و/أو في مرحلة تجريبية كما توافق على أن الوصول إلى و/أو استخدام البرنامج (أو ميزاته) يكون على مسؤوليتك وحدك. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، يتم توفير البرنامج (أو ميزاته) "كما هو" و"كما يتوفر"، مع جميع الأخطاء وبدون ضمان من أي نوع. تخلي X مسؤوليتها عن جميع الضمانات والشروط، سواء كانت صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بالتسويق أو الملاءمة لغرض معين أو عدم الانتهاك أو الناجمة من مسار التعامل أو الأداء. لا تقدم X أية ضمانات أو تعهدات وتخلي مسؤوليتها عن: (1) اكتمال البرنامج (أو ميزاته) أو دقته أو توفره أو توقيته أو أمانه أو موثوقيته، و(2) ما إذا كان البرنامج (أو ميزاته) سيفي بمتطلباتك أو سيكون متاحًا بشكلٍ غير متقطع أو آمن أو خالٍ من الأخطاء. لا تتحكم X في حسابك أو تصادق عليه أو تعتمده (بما في ذلك أي محتوى أو ميزات أو فوائد فيه).

 

7. حدود المسؤولية

إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن تتحمل كيانات X أي مسؤولية عن أية تلفيات غير مباشرة، أو عارضة، أو خاصة، أو ناتجة، أو عقابية، أو أية خسارة لأرباح، أو عوائد -سواء بشكل مباشر أو غير مباشر- أو أية خسارة للبيانات، أو الاستخدام، أو السمعة الحسنة، أو الخسائر الأخرى غير الملموسة الناتجة عن (1) وصولك إلى البرنامج أو استخدامه أو مشاركتك فيه (أو عدم القدرة على الوصول إليه أو استخدامه أو المشاركة فيه)؛ أو (2) أي سلوك أو محتوى تابع لأي جهة خارجية على خدمات X، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي سلوك تشهيري أو مسيء أو غير قانوني للمستخدمين الآخرين أو الجهات الخارجية؛ أو (3) أي محتوى تم الحصول عليه من خدمات X؛ أو (4) الوصول أو الاستخدام أو التغيير غير المصرح به في عمليات الإرسال أو المحتوى الخاص بك.  لن يتجاوز إجمالي الالتزامات على كيانات X بأي حال من الأحوال مبلغ مائة دولار أمريكي (100.00 دولار أمريكي) أو المبلغ الذي دفعَته إليك X إن وُجد، في الأشهر الستة الماضية بموجب هذه الشروط قبل الحدث الذي أدى إلى الدعوى. تسري القيود الواردة في هذه الفقرة الفرعية على أية وجهة نظر تخص الالتزام القانوني سواء اعتمدت على ضمان أو عقد أو قانون أو تقصير (بما في ذلك الإهمال) أو خلاف ذلك وسواء تم إبلاغ كيانات X باحتمال حدوث أي تلف من هذا النوع، وحتى إذا تبين أن التعويض المذكور في هذا المستند لا يعادل الغرض الرئيسي منه. تشير "كيانات X" إلى شركة X وشركاتها الأم وشركاتها التابعة والشركات والمسؤولين والمديرين والموظفين والوكلاء والممثلين والشركاء وجهات الترخيص ذات الصلة.

قد لا يسمح القانون المعمول به في ولايتك القضائية ببعض حدود المسؤولية. إلى الحد الذي يتطلبه القانون المعمول به في ولايتك القضائية، لا يقيّد ما سبق مسؤولية كيانات X عن الاحتيال أو التحريف الاحتيالي أو الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا و/أو إهمالنا الجسيم و/أو سلوكنا المتعمد. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، يقتصر الحد الأقصى للمسؤولية الإجمالية لكيانات X عن أية ضمانات غير قابلة للاستثناء على مائة دولار أمريكي (100.00 دولار أمريكي).

 

8. التعويض

يجب أن تعوضنا وتدافع عنا وتحمي الشركات التابعة والشركات الأم والشركات الفرعية والمديرين والمسؤولين والموظفين والوكلاء والممثلين والخلفاء والمتنازَل لهم التابعين لنا (يُشار إليهم باسم "الأطراف التي يتم تعويضها") من جميع الدعاوى (يُشار إليها مجتمعةً باسم "الدعوى (الدعاوى)") التي تنشأ عن أو فيما يتعلق بما يلي: (أ) استخدامك للبرنامج و/أو (ب) انتهاككك لتعهداتك وضماناتك المنصوص عليها في هذه الشروط. تتحمل وحدك المسؤولية عن الدفاع ضد أي دعاوى ضد الأطراف التي يتم تعويضها، مع عدم الإخلال بحق كل منهم في المشاركة مع مستشار من اختياره، ودفع مقابل كل الأحكام والتسويات والتعويضات والخسائر والمسؤوليات والتكاليف والنفقات، بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة، الناتجة عن جميع الدعاوى ضد أيٍ من الأطراف التي يتم تعويضها. يجب عليك عدم الموافقة على أي تسوية تتعلق بأي دعاوى دون الحصول على موافقتنا الخطية الصريحة المسبقة بغض النظر عما إذا كانت هذه التسوية تعفي الطرف المعني الذي يتم تعويضه من أي التزام أو مسؤولية أم لا.

 

9. اتفاقية تسوية النزاع - التحكيم الملزم والتنازل عن الدعوى الجماعية

تنطبق هذه الفقرة عليك فقط إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة.  تُرجى قراءة هذه الفقرة بعناية - فقد يؤثر بشكل كبير على حقوقك القانونية، بما في ذلك حقك في رفع دعوى قضائية في المحكمة.

عام. الأحكام التالية ذات أهمية فيما يتعلق بالاتفاقية بينك وبين X بخصوص ميزات X وخدماتها التي يتم ذكرها في هذه الشروط. مع مراعاة الأحكام الواردة أدناه، بما في ذلك الاستثناءات المنصوص عليها في هذه الفقرة، توافق أنت وX على التحكيم في أي نزاعات أو دعاوى أو خلافات تنشأ عن هذه الشروط و/أو مشاركتك في البرنامج أو تتعلق بها (يُشار إليها بشكل فردي باسم "نزاع" أو أكثر من حالة باسم "نزاعات").

التسوية الأولية للنزاعات. يمكن تسوية معظم النزاعات بينك وبين X بشكل غير رسمي. ويمكنك التواصل معنا عن طريق الكتابة إلى الدعم المدفوع هنا. عند التواصل معنا، يُرجى تقديم وصف موجز لطبيعة وأسس مخاوفك، ومعلومات الاتصال الخاصة بك، والمساعدة المحددة التي تسعى إلى الحصول عليها. يجب على الأطراف بذل قصارى جهدهم خلال عملية الدعم هذه لتسوية أي نزاع. تتفق أنت ونحن على أن المشاركة بحسن نية في هذه العملية غير الرسمية مطلوبة ويجب إكمالها على النحو المنصوص عليه أعلاه قبل أن يتمكن أي من الطرفين من بدء التحكيم فيما يتعلق بأي نزاع.

التحكيم المُلزم. إذا لم نتمكن من التوصل إلى حل نتفق عليه معك فيما يتعلق بالنزاع في غضون ثلاثين (30) يومًا من الوقت الذي يتم فيه بدء التسوية غير الرسمية للنزاع بموجب بند التسوية الأولية للنزاعات الوارد أعلاه، يجوز لك أو لنا بدء عملية تحكيم مُلزم، والتي ستكون الوسيلة الوحيدة لتسوية أي نزاع، وفقًا للشروط المنصوص عليها أدناه وباستثناء الدعاوى المرفوعة في محكمة الدعاوى الصغيرة أو ما لم تقم بالانسحاب. على وجه التحديد، يجب تسوية جميع النزاعات نهائيًا وحصريًا من خلال التحكيم المُلزم الذي تديره جمعية التحكيم الأمريكية (يُشار إليها بالاختصار "AAA") ومقرها في سان فرانسيسكو بولاية كاليفورنيا، ومن خلال مُحكِّم واحد نتفق عليه معًا، وفقًا لأحكام قواعد تحكيم المستهلك المطبقة لدى جمعية التحكيم الأمريكية (AAA)، والمتاحة على الموقع www.adr.org أو عن طريق الاتصال بجمعية التحكيم الأمريكية (AAA) على الرقم 1.800.778.7879. تتنازل أنت وX صراحةً عن الحق في المحاكمة أمام هيئة محلفين أو قاضٍ.

يتمتع المُحكِّم، وليس أي محكمة أو وكالة فيدرالية أو حكومية أو محلية، بسلطة حصرية لتسوية أي نزاع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي ادعاء بأن كل هذه الشروط أو أي جزء منها باطل أو قابل للإبطال، أو ما إذا كان النزاع يخضع للتحكيم أم لا. يتم تخويل المُحكِّم بصلاحية منح أي انتصاف متاح في المحكمة بموجب القانون أو على أساس الإنصاف، شريطة أن يقتصر هذا الانتصاف (بما في ذلك الانتصاف الزجري) على ظروفك الفردية. على الرغم من متطلبات بند التحكيم هذا، فإنه إذا كان النزاع ينطوي على دعوى بالانتصاف الزجري العام، يمكنك اختيار فصل هذه الدعوى عن إجراءات التحكيم وتقديمها إلى أي محكمة ذات اختصاص قضائي مناسب. يجب أن يكون قرار المُحكِّم مكتوبًا ومُلزمًا للطرفين ويمكن إدخاله كحكم في أي محكمة ذات اختصاص قضائي.

أمامك سنة واحدة لرفع دعوى ضد X، ما لم تقم بالانسحاب.  يجب عليك رفع أي دعوى ضد X في غضون عام واحد (1) بعد التاريخ الذي ظهرت فيه الدعوى أو، ما لم ينص القانون المعمول به على أنه لا يجوز تقصير نظام التقادم العادي لتلك الدعوى بالاتفاق. إذا لم تقم برفع دعوى خلال هذه الفترة ، فإنك تتنازل ، إلى أقصى حد يسمح به القانون ، عن جميع الحقوق التي لديك في هذه الدعوى ولن تتحمل X أي مسؤولية فيما يتعلق بهذه الدعوى.

عملية تقديم الدعاوى والتكاليف. لبدء التحكيم، يمكنك الحصول على تعليمات التقديم على الموقع: https://adr.org/Support. ستدفع X رسوم رفع الدعاوى الأولية للمستهلك البالغة 200 دولار أمريكي وتكاليف التحكيم بالقدر المطلوب وكما هو محدد في قواعد تحكيم المستهلك المتبعة لدى جمعية التحكيم الأمريكية (AAA)، ولكن ليس بمبالغ أكبر بخلاف المنصوص عليه في هذا البند. ومع ذلك، إذا قرر المُحكِّم أن الدعاوى قد تم تقديمها لأغراض المضايقة أو كانت عبثية بشكل واضح، يمكن للمُحكِّم إعادة تخصيص التعويض والرسوم الإدارية الخاصة بالمُحكِّم، بما في ذلك رسوم رفع الدعوى وجلسة الاستماع، على النحو المنصوص عليه في قواعد تحكيم المستهلك المتبعة لدى جمعية التحكيم الأمريكية (AAA).  تسمح لك أيضًا قواعد التحكيم باسترداد أتعاب المحاماة في حالات معينة. يفهم الطرفان أنه في حالة غياب هذا البند الإلزامي، سيكون لهما الحق في رفع دعوى في المحكمة وإجراء محاكمة أمام هيئة محلفين. كما يفهمان أيضًا أنه، في بعض الحالات، يمكن أن تتجاوز تكاليف التحكيم تكاليف التقاضي وأن الحق في الاكتشاف قد يكون مقيدًا في التحكيم أكثر منه في المحكمة.

الموقع الجغرافي. سيتم التحكيم على أساس المستندات فقط أو يمكنك اختيار متابعة الإجراءات عبر الهاتف أو الفيديو أو الحضور شخصيًا.  بالنسبة للتحكيم بالحضور شخصيًا، ستتم الإجراءات في المدينة أو المقاطعة التي تقيم فيها أو، إذا لم تكن مقيمًا في الولايات المتحدة، ففي ولاية كاليفورنيا، مقاطعة سان فرانسيسكو.

التنازل عن الدعوى الجماعية. يتفق كلانا أيضًا على أنه لا يجوز تقديم أي دعاوى إلا بصفاتنا الفردية وليس نيابةً عن أو كجزء من دعوى جماعية أو إجراء تمثيلي آخر. يتنازل الأطراف صراحةً عن حقهم في رفع دعوى جماعية أو طلب تعويض على أساس جماعي. ولا يجوز لجهة التحكيم أن تدمج الإجراءات أو دعاوى أكثر من شخص واحد، ولا يجوز لها أن ترأس بأي شكل آخر أي إجراء تمثيلي أو جماعي، ما لم يوجد اتفاق خطي بيننا بذلك.

قابلية الفصل. إذا تقرّر أنه لا يمكن إنفاذ أي جزء من اتفاقية تسوية النزاعات هذه فيما يتعلق بدعوى معينة للانتصاف أو التعويض (مثل الانتصاف الزجري)، يتم فصل هذه الدعوى أو التعويض (وفقط تلك الدعوى أو التعويض) ويجب تقديمها إلى محكمة ذات اختصاص قضائي مناسب ويجب التحكيم في أي دعاوى أخرى.

استثناء - التقاضي في الدعاوى المرفوعة أمام محكمة الدعاوى الصغيرة. على الرغم من قرار الطرفين بتسوية جميع النزاعات من خلال التحكيم، يجوز لأي من الطرفين طلب الانتصاف في محكمة دعاوى صغيرة للنزاعات أو الدعاوى التي تقع ضمن نطاق اختصاص تلك المحكمة.

الحق في الانسحاب خلال 30 يومًا. إذا كنت ترغب في الانسحاب وعدم الالتزام ببنود التحكيم هذه المنصوص عليها أعلاه، يمكنك إرسال إشعار كتابي بقرارك بالانسحاب إلى العنوان التالي:

X Corp.‎
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
1355 Market Street, Suite 900
San Francisco, CA 94103

إذا تم قبولك بالفعل في البرنامج، يمكنك إرسال إشعار الانسحاب الخاص بك من خلال الانتقال إلى عن طريق الكتابة إلى الدعم المدفوع هنا. 

يجب أن يتضمن إشعارك الكتابي اسمك ومُعرّف حساب X الخاص بك وعنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك المرتبط بمُعرّف حسابك وبيانًا واضحًا بأنك لا ترغب في حل النزاعات مع X.

يجب إرسال الإشعار في غضون 30 يومًا من قبولك لهذه الشروط، وإلا فستكون مُلزمًا بالتحكيم في النزاعات وفقًا للشروط الواردة في تلك البنود.  لن يكون لقرارك بالانسحاب في بند التحكيم هذا أي تأثير سلبي على علاقتك بـ X أو تقديم الميزات أو الخدمات لك بواسطة X.  إذا انسحبت من هذه الأحكام، فلن تكون X ملزمةً بها أيضًا.

التغييرات التي تطرأ على هذه الفقرة. سنقدم إشعارًا قبل 60 يومًا من أي تغيير جوهري يطرأ على اتفاقية تسوية النزاعات هذه. ستصبح التغييرات سارية المفعول في اليوم الـ 60، وسيتم تطبيقها مستقبليًا فقط على أي دعاوى تنشأ بعد اليوم الـ 60.

اختيار القانون. هذه الشروط تذكر معاملة في التجارة بين الولايات. يحكم قانون التحكيم الفيدرالي والسوابق القضائية المفسرة تفسير إنفاذ بنود التحكيم هذه، بغض النظر عن قانون الولاية. إلى الحد الذي ينطبق فيه القانون الموضوعي للولاية على أي نزاع، يتم تطبيق قانون ولاية كاليفورنيا، بغض النظر عن تعارض أحكام القانون.

الاستمرارية. تظل اتفاقية تسوية النزاعات هذه سارية بعد انتهاء العلاقة بينك وبين X، بما في ذلك إلغا أي خدمات أو مراسلات تقدمها X أو إلغاء الاشتراك فيها.

 

10. تعديل الشروط

نحتفظ بالحق في تعديل هذه الشروط أو إيقاف هذا البرنامج، أو أي جزء منه، في أي وقت ولأي سبب، بما في ذلك، على سبيل المثال، لأسباب تجارية أو مالية أو قانونية.  سوف نحاول إخطارك بمراجعات المواد، من خلال الوسائل التي نراها مناسبة وفقًا لتقديرنا الخاص. ستعتبر مشاركتك المستمرة في البرنامج بعد أن سريان مفعول التغييرات بمثابة موافقة منك على هذه التغييرات. إذا كانت هناك أي تغييرات لا توافق عليها، يمكنك إنهاء مشاركتك في البرنامج من خلال تقديم إشعار كتابي إلى X عن طريق الكتابة إلى الدعم المدفوع هنا.

تمت كتابة شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية ولكنها متاحة بلغات متعددة من خلال الترجمات. تسعى X جاهدةً لجعل الترجمات دقيقةً قدر الإمكان للنسخة الإنجليزية الأصلية. ومع ذلك، ففي حالة وجود أي تناقضات أو عدم اتساق بينهما، تكون الأولوية لإصدار اللغة الإنجليزية من شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني. تقر بأن اللغة الإنجليزية هي اللغة المرجعية لتفسير شروط شروط مشاركة عناوين البريد الإلكتروني وبنائها.

 

11. أنت لست موظفًا لدينا


تدرك أن علاقتك معنا هي فقط علاقة مستخدم لخدماتنا، ككيان مستقل. أنت لست موظفًا لدينا. لا يُقصد أو يتم إنشاء أي وكالة أو شراكة أو مشروع مشترك بموجب هذه الشروط أو مشاركتك في البرنامج. تحتفظ بجميع الحقوق والمسؤوليات المتعلقة بطبيعة المحتوى الخاص بك ومشروعيته، والطريقة التي يتم بها إنشاؤه وعرضه، وما إذا كنت تقرر عرضه على الإطلاق. 

 

12. متفرقات

أ. الملاحظات. يمكنك تزويد X بالتعليقات المتعلقة بالبرنامج واستخدام الميزات والخدمات التي تقدمها X (يُشار إليها باسم "الملاحظات"). أنت توافق على أن X ومن ينوب عنها سيتمتَّع بحرية نسخ الملاحظات وتعديلها، وإنشاء أعمال مشتقةٍ منها، وعرضها علنًا، والكشف عنها، وتوزيعها، وترخيصها، وترخيصها من الباطن، ودمجها واستخدامها بأي طريقةٍ أخرى، بما في ذلك الأعمال المشتقة منها، لجميع الأغراض التجارية وغير التجارية دون توقُّع الدفع أو الإحالة من أي نوع منك. لا يرِد في هذه الاتفاقية ما يمنع X من تطوير ميزات أو منتجات أو خدمات قد تكون منافسة لك أو لأي ميزات أو منتجات أو خدمات للمستخدمين النهائيين.

ب. القانون الحاكم. 

  • إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة، فستخضع هذه الشروط لقوانين ولاية كاليفورنيا وسيخضع أي نزاع ينشأ بينك وبين X للفقرة 13 أعلاه (اتفاقية تسوية النزاعات - التحكيم المُلزم والتنازل عن الدعوى الجماعية). 

  • إذا كنت تعيش في إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو إحدى دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أو المملكة المتحدة، فسيتم تطبيق القوانين الإلزامية لبلد إقامتك وقد يتم رفع الإجراءات القانونية في المحاكم ذات الصلة وفقًا لقوانين بلد إقامتك وبموجبها. 

  • إذا كنت تعيش خارج الولايات المتحدة أو خارج الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو خارج دول رابطة التجارة الحرة الأوروبية أو خارج المملكة المتحدة، فستخضع هذه الشروط لقوانين ولاية كاليفورنيا.

ج. الإشعارات. يجب إرسال أي إشعارات إلى X إلى العنوان التالي: X Corp., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, Attn: Legal Department، عبر الدرجة الأولى أو البريد الجوي أو البريد السريع، مع إرسال نسخة عبر البريد الإلكتروني إلى legalnotices@X.com وتعتبر مقدمةً عند استلامها. قد يتم تقديم إشعار إليك عن طريق إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحساب X الخاص بك، أو عن طريق نشر رسالة على حساب X الخاص بك أو خدمة X، ويعتبر الإشعار مستلمًا عند إرساله (بالنسبة للإرسال عبر البريد الإلكتروني) أو نشره.

د. التنازل. إن امتناع X عن تطبيق أي حق أو بند في هذه الشروط لن يمثل تنازلاً عن مثل هذا الحق أو البند. لا يعد تنازل X عن أي تقصير تنازلاً عن أي تقصير لاحق.

هـ. قابلية الفصل؛ الاستمرارية. تظل أي التزامات، والتي تستمر صراحةً أو بطبيعتها بعد إنهاء هذه الشروط، مستمرة وسارية المفعول بعد حدوثها. سيتم تعديل البنود غير القابلة للتنفيذ لتعكس نيّة الطرفين، وستظل البنود المتبقية من هذه الشروط سارية المفعول بالكامل.

و. التنازل. لا يجوز لك التنازل عن هذه الشروط أو نقلها، أو أي من حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية، وستكون أي محاولة للقيام بذلك لاغية وباطلة.

ز. القوة القاهرة. لن يتحمل أي طرف المسؤولية عن أي تأخير أو فشل أو في أداء التزاماته بموجب هذه الشروط لأسباب خارجة عن سيطرته المعقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القضاء والقدر، وأعمال العدو العام، والقوانين الحكومية، والحرائق، والفيضانات، والأوبئة (بما في ذلك كوفيد-19)، وقيود الحجر الصحي، والإضرابات، والاضطرابات المدنية، والفعل (الأفعال) أو العمل (الأعمال) الإرهابية التهديدية، أو فشل الاتصالات السلكية واللاسلكية أو المعدات التقنية أو البنية التحتية أو تأخرها، أو حظر الشحن (يُشار إليه باسم "حدث القوة القاهرة")، ويُعفَى كل طرف من أداء التزاماته بموجب هذه الاتفاقية طوال مدة استمرار حدث القوة القاهرة هذا. إذا كان حدث القوة القاهرة يمنعك من تقديم حساب الاشتراكات الخاص بك كما تعهّدت بذلك، فلن تكون مؤهّلاً لتلقي العائدات لأي من الاشتراكات في حساب الاشتراكات الخاص بك والتي تم إلغاؤها أو لم يتم تنفيذها بطريقة أخرى كما تعهّدت بذلك.

ح. الاتفاقية الكاملة. تشكل هذه الشروط (بما في ذلك اتفاقية مستخدم X المُشار إليها هنا) التفاهم الكامل بينك وبين X بشأن موضوع هذه الشروط وتدمج جميع المراسلات والتفاهم والاتفاقيات السابقة بين الطرفين بشأن الموضوع وتحل محلها، سواء كانت مكتوبة أو شفهية.