Termini per la condivisione degli indirizzi email con i creator
Data di inizio della validità: 1° settembre 2023
Termini per la condivisione degli indirizzi email con i creator
I presenti Termini per la condivisione degli indirizzi email ("Termini") sono stipulati tra te e X Corp., per conto proprio e dei suoi Affiliati (collettivamente, "X" o "noi") e regolano la tua partecipazione al Programma di X per la condivisione degli indirizzi email ("Programma"). Nei presenti Termini, per "Affiliato" si intende qualsiasi entità che direttamente o indirettamente controlla, è controllata da, o è sotto controllo comune con X, e per "tu", "te", "tuo" o "Creator" si intende tu, un individuo, una società o qualsiasi altra entità con un account X che partecipa al Programma (come creator o come abbonato). Se sottoscrivi i presenti Termini per conto di un'entità, dichiari e garantisci di aver ricevuto apposita autorizzazione ad agire conto di tale entità.
Per partecipare al Programma, devi avere almeno 18 anni e soddisfare gli altri requisiti di idoneità di cui alla Sezione 2.
Oltre ai presenti Termini, la tua partecipazione al Programma è soggetta ai Termini per il programma relativo agli abbonamenti per creator, ai Termini di servizio di X, all'Informativa sulla Privacy di X, alle Regole e norme di X, alle Norme sulla monetizzazione per creator e a tutte le norme ivi incorporate (collettivamente, il "Consenso dell’utente di X").
Leggi attentamente i presenti Termini per la condivisione degli indirizzi email per assicurarti di aver compreso i termini, le condizioni e le eccezioni applicabili. SE VIVI NEGLI STATI UNITI, I PRESENTI TERMINI INCLUDONO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER TE SULLA RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE TRAMITE ARBITRATO VINCOLANTE ANZICHÉ TRAMITE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA, IVI INCLUSI LA RINUNCIA AL TUO DIRITTO DI INTENTARE AZIONI COLLETTIVE, IL TUO DIRITTO DA RITIRARE IL CONSENSO E UNA LIMITAZIONE DEL TUO DIRITTO AD AVANZARE PRETESE NEI CONFRONTI DI X A DISTANZA DI 1 ANNO DAL VERIFICARSI DEGLI EVENTI RILEVANTI. TALE ARBITRATO VINCOLANTE HA EFFETTI SUI TUOI DIRITTI E OBBLIGHI IN CASO DI CONTROVERSIE CON X. PER MAGGIORI DETTAGLI SU QUESTE DISPOSIZIONI, VEDI LA SEZIONE 9.
1. Accettazione
Partecipando al Programma (se hai ricevuto l'approvazione da X) o indicando in altro modo la tua accettazione (ad esempio, accettando i presenti Termini), dichiari e garantisci di aver letto i presenti Termini, di averli compresi e di accettare di vincolarti a essi. Accettando di vincolarti ai presenti Termini, acconsenti inoltre all'uso da parte di X dei dati da te forniti, raccolti da X o desunti da X per valutare la tua accettazione nel Programma. La mancata accettazione comporta l'impossibilità di partecipare al Programma.
2. Programma per la condivisione degli indirizzi email
X fornisce un sito Web e servizi online che consentono ai Creator di creare e condividere contenuti e di interagire con gli abbonati attraverso i nostri siti Web, le nostre app e altri servizi online (ad esempio su X) (collettivamente, "Servizi"), e agli abbonati di sottoscrivere un abbonamento per accedere a tali contenuti sui nostri Servizi ("Abbonati").
X desidera fornire ai Creator l'opzione di raccogliere gli indirizzi email degli Abbonati, se questi ultimi scelgono di condividere i loro indirizzi email, per comunicazioni al di fuori della piattaforma. Allo stesso modo, X desidera fornire agli Abbonati la possibilità di condividere i loro indirizzi email con i Creator per comunicazioni al di fuori della piattaforma.
3. Regole e restrizioni
In qualità di Creator, accetti di: (i) mantenere un'informativa sulla privacy che illustri agli Abbonati come vengono raccolte, utilizzate, condivise e conservate le loro informazioni personali, compresi i loro indirizzi email; e (ii) ottenere tutti i consensi necessari per l'utilizzo degli indirizzi email degli Abbonati per l'invio di comunicazioni commerciali di marketing o per gli scopi notificati e comunque in conformità con l'Informativa sulla Privacy.
Quando un Abbonato condivide un indirizzo email con un Creator attraverso i nostri Servizi, il Creator è il proprietario di tali informazioni e accetta che: (i) X agirà come responsabile del trattamento di tali dati soggetto al nostro Processor DPA, incorporato da questo riferimento, ai fini della fornitura del Programma, (ii) il Creator non condividerà con noi dati sensibili o di altro tipo di qualsiasi Abbonato, (iii) il Creator rispetterà tutte le leggi, le norme e i regolamenti applicabili in tutto il mondo, inclusi, senza limitazione, quelli relativi alla privacy, nonché le normative globali, comprese, a titolo esemplificativo, quelle relativi al marketing, alla privacy e alle comunicazioni, (iv) il Creator è responsabile dei tuoi contenuti, compresa la loro legalità, affidabilità e adeguatezza, e (iv) il Creator rispetterà i presenti Termini, il Consenso dell'utente di X e il Codice di condotta di X.
Gli indirizzi email degli Abbonati non sono di proprietà di X, né sono gestiti o controllati da X. X non ha alcun controllo e non si assume alcuna responsabilità per gli indirizzi email, i contenuti o le pratiche degli Abbonati. Riconosci e accetti inoltre che X non sarà responsabile, direttamente o indirettamente, di alcun danno o perdita causata o presumibilmente causata da o in relazione all'uso o all'affidamento su tali indirizzi email, contenuti o pratiche di qualsiasi Abbonato.
Possiamo interrompere la tua partecipazione al Programma, sospendere il tuo account e l'accesso a qualsiasi Servizio e/o intraprendere qualsiasi altra azione che riteniamo appropriata, senza preavviso o responsabilità, per qualsiasi motivo, incluso, a titolo meramente esemplificativo, se violi i presenti Termini, il Consenso dell'utente di X, il Codice di condotta di X o per qualsiasi motivo commerciale, finanziario o legale. Avrai la possibilità di proporre ricorso scrivendo a X e rispondendo all'email che ti invieremo, fornendo prove significative in merito al fatto che il tuo account dovrebbe essere ripristinato. Se le prove non sono sufficienti, o se non rispondi, annulleremo la tua partecipazione e bloccheremo la tua idoneità futura.
B. Abbonati
Non puoi utilizzare l'indirizzo email di un'altra persona o entità, né un indirizzo email che non sia legalmente disponibile per l'uso, che sia soggetto ai diritti di un'altra persona o entità diversa da te senza un'adeguata autorizzazione o che possa causare confusione o fingere di essere un altro.
Nota che, se condividi il tuo indirizzo email con un Creator, X non controllerà il modo in cui tale Creator può utilizzarlo. In caso di controversie relative all'utilizzo, riconosci e accetti che tali controversie riguardino direttamente te e il Creator.
Possiamo interrompere la tua partecipazione al Programma, sospendere il tuo account e l'accesso a qualsiasi Servizio e/o intraprendere altra azione che riteniamo appropriata, senza preavviso o responsabilità, per qualsiasi motivo, incluso, a titolo meramente esemplificativo, se violi i presenti Termini, il Consenso dell'utente di X, il Codice di condotta di X o per qualsiasi motivo commerciale, finanziario o legale. Avrai la possibilità di proporre ricorso scrivendo a X e rispondendo all'email che ti invieremo, fornendo prove significative in merito al fatto che il tuo account dovrebbe essere ripristinato. Se le prove non sono sufficienti, o se non rispondi, annulleremo la tua partecipazione e bloccheremo la tua idoneità futura.
4. Ulteriori dichiarazioni e garanzie
Dichiari, garantisci e convieni che: (a) non svolgerai, né farai in modo che altri svolgano, attività di spam o di marketing improprie, dannose o fraudolente in relazione all'uso del Programma e che (b) la tua partecipazione al Programma o l'uso dell'indirizzo email e i tuoi contenuti (i) non violeranno leggi, statuti, direttive, ordinanze, trattati, contratti o regolamenti applicabili, ivi compresi, a titolo meramente esemplificativo, le sanzioni commerciali e/o le normative sull'importazione o sull'esportazione che si applicano all'uso del Servizio (a titolo meramente esemplificativo, le normative sull'amministrazione delle esportazioni degli Stati Uniti e le restrizioni dell'OFAC) (collettivamente, "Leggi") e/o le nostre norme e linee guida e che (ii) non saranno falsi, ingannevoli, fuorvianti, diffamatori o calunniosi e non includeranno intestazioni di pacchetti TCP/IP contraffatte né qualsiasi parte delle informazioni di intestazione in email o post e che non utilizzeranno in alcun modo il Programma o qualsiasi contenuto per inviare informazioni di identificazione della fonte alterate, ingannevoli o false. Ci riserviamo inoltre il diritto di accedere a qualsiasi informazione, leggerla, conservarla e divulgarla nella misura in cui la riteniamo ragionevolmente necessaria per (i) soddisfare qualsiasi legge, regolamento, procedimento legale o richiesta governativa, (ii) applicare i presenti Termini, comprese le indagini su potenziali violazioni delle stesse, (iii) individuare, prevenire o affrontare in altro modo frodi, problemi di sicurezza o tecnici, (iv) rispondere alle richieste di assistenza degli utenti, o (v) proteggere i nostri diritti, la nostra proprietà o la nostra sicurezza o quella dei nostri utenti e del pubblico. Qualsiasi divulgazione in relazione a quanto sopra non includerà la fornitura di informazioni di identificazione personale a terzi, se non in conformità con la nostra Informativa sulla privacy.
5. Riservatezza
Durante e dopo la partecipazione al Programma, non dovrai divulgare alcuna informazione proprietaria e/o non pubblica di X, a te fornita o a cui hai accesso nell'ambito del Programma ("Informazioni riservate"), salvo tu abbia ricevuto un'autorizzazione scritta da parte di X o sia richiesto dalla legge o da un'ordinanza del tribunale, a condizione che: (a) notifichi tempestivamente per iscritto a X l'obbligo di divulgazione e (b) divulghi solo la parte delle Informazioni riservate legalmente richiesta. Dovrai notificare tempestivamente a X qualsiasi uso improprio o divulgazione non autorizzata, effettiva o sospetta, di Informazioni riservate. In caso di cessazione dei presenti Termini e/o della tua partecipazione al Programma, distruggerai o cancellerai prontamente tutte le Informazioni riservate in tuo possesso o controllo.
6. Esclusione di responsabilità
RICONOSCI ESPRESSAMENTE CHE IL PROGRAMMA O LE RELATIVE FUNZIONI POSSONO ESSERE DI NATURA SPERIMENTALE E/O IN FASE BETA E ACCETTI CHE L'ACCESSO E/O L'USO DEL PROGRAMMA O DELLE RELATIVE FUNZIONI È A TUO ESCLUSIVO RISCHIO. ENTRO I LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, IL PROGRAMMA O LE RELATIVE FUNZIONI VENGONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "SECONDO DISPONIBILITÀ", CON TUTTI I DIFETTI E SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO. X NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA E CONDIZIONE, ESPRESSA O IMPLICITA, DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE O DERIVANTE DA RAPPORTI COMMERCIALI O PRESTAZIONI. X NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE E DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER: (I) LA COMPLETEZZA, L'ACCURATEZZA, LA DISPONIBILITÀ, LA TEMPESTIVITÀ, LA SICUREZZA O L'AFFIDABILITÀ DEL PROGRAMMA O DELLE RELATIVE FUNZIONI, E (II) IL FATTO CHE IL PROGRAMMA O LE RELATIVE FUNZIONI SODDISFINO II TUOI REQUISITI O SIANO DISPONIBILI IN MODO ININTERROTTO, SICURO O PRIVO DI ERRORI. X NON CONTROLLA, SOSTIENE O ADOTTA IL TUO ACCOUNT (COMPRESI I CONTENUTI, LE FUNZIONI O I VANTAGGI IN ESSO CONTENUTI).
7. Limitazione di responsabilità
ENTRO I LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, LE ENTITÀ X NON SARANNO RESPONSABILI DI ALCUN DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, CONSEQUENZIALE O PUNITIVO, O DI QUALSIASI PERDITA DI PROFITTI O RICAVI, SOSTENUTA SIA DIRETTAMENTE SIA INDIRETTAMENTE, O DI QUALSIASI PERDITA DI DATI, USO, AVVIAMENTO O ALTRE PERDITE INTANGIBILI, DERIVANTI (i) DAL TUO ACCESSO AL PROGRAMMA, DALL'USO CHE FAI DEL PROGRAMMA O DALLA TUA PARTECIPAZIONE AL PROGRAMMA (O DALL'IMPOSSIBILITÀ DI ACCEDERE AL PROGRAMMA, UTILIZZARLO O PARTECIPARVI); (ii) DA QUALSIASI CONDOTTA O CONTENUTO DI TERZI SUI SERVIZI X, INCLUSA A TITOLO ESEMPLIFICATIVO QUALSIASI CONDOTTA DIFFAMATORIA, OFFENSIVA O ILLEGALE DI ALTRI UTENTI O TERZI; (iii) DA QUALSIASI CONTENUTO OTTENUTO DAI SERVIZI X; O (iv) DALL'ACCESSO, USO O ALTERAZIONE NON AUTORIZZATI DELLE TUE TRASMISSIONI O DEI TUOI CONTENUTI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLE ENTITÀ X POTRÀ SUPERARE L'IMPORTO PIÙ ELEVATO TRA CENTO DOLLARI STATUNITENSI (100,00 USD) E L'EVENTUALE SOMMA CHE X TI HA VERSATO NEGLI ULTIMI SEI MESI, AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI, PRIMA DELL'EVENTO CHE HA DATO ORIGINE ALLA CONTROVERSIA. LE LIMITAZIONI DI CUI ALLA PRESENTE SOTTOSEZIONE SI APPLICHERANNO A QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SIA ESSA BASATA SU GARANZIA, CONTRATTO, STATUTO, ILLECITO CIVILE (INCLUSA LA NEGLIGENZA) O ALTRO, E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LE ENTITÀ X SIANO STATE INFORMATE O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, E ANCHE NEL CASO IN CUI UN RIMEDIO STABILITO NEL PRESENTE DOCUMENTO RISULTI ESSERE VENUTO MENO AL SUO SCOPO ESSENZIALE. "ENTITÀ X" SI RIFERISCE A X E ALLE SUE SOCIETÀ CONTROLLANTI, AFFILIATE E COLLEGATE, NONCHÉ AI SUOI FUNZIONARI, DIRETTORI, DIPENDENTI, AGENTI, RAPPRESENTANTI, PARTNER E LICENZIATARI.
LA LEGGE APPLICABILE NELLA TUA GIURISDIZIONE POTREBBE NON CONSENTIRE ALCUNE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ. NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE APPLICABILE NELLA TUA GIURISDIZIONE, QUANTO SOPRA NON LIMITA LA RESPONSABILITÀ DELLE ENTITÀ X IN CASO DI FRODE, DICHIARAZIONI FRAUDOLENTE, MORTE O LESIONI PERSONALI CAUSATE DALLA NOSTRA NEGLIGENZA, NEGLIGENZA GRAVE E/O CONDOTTA INTENZIONALE. ENTRO I LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ MASSIMA AGGREGATA DELLE ENTITÀ X PER QUALSIASI GARANZIA NON ESCLUDIBILE È LIMITATA A CENTO DOLLARI STATUNITENSI (100,00 USD).
8. Indennizzo
Indennizzerai e difenderai X e le sue rispettive società affiliate, controllanti, controllate, nonché i suoi direttori, funzionari, dipendenti, agenti, rappresentanti, successori e cessionari ("Parti indennizzate") e li terrai indenni da tutte le richieste di risarcimento, pretese e rivendicazioni (collettivamente, "Rivendicazioni") derivanti da o in relazione a (a) uso del Programma da parte tua e/o (b) tua violazione delle dichiarazioni e garanzie di cui ai presenti Termini. Sei l'unico/a responsabile della difesa contro Rivendicazioni nei confronti delle Parti indennizzate, fatto salvo il diritto di ciascuna di esse di partecipare con un legale di propria scelta, e del pagamento di tutte le sentenze, le transazioni, i danni, le perdite, le responsabilità, i costi e le spese, comprese le ragionevoli spese legali, derivanti da tutte le Rivendicazioni nei confronti di una qualsiasi delle Parti indennizzate. Non accetterai alcuna transazione relativa a Rivendicazioni senza il nostro previo consenso scritto, indipendentemente dal fatto che tale transazione sollevi o meno la Parte indennizzata in questione da qualsiasi obbligo o responsabilità.
9. Accordo di risoluzione delle controversie - Arbitrato vincolante e rinuncia alle azioni collettive
QUESTA SEZIONE SI APPLICA SOLTANTO AGLI UTENTI CHE VIVONO NEGLI STATI UNITI. LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE, CHE POTREBBE INCIDERE IN MODO SIGNIFICATIVO SUI DIRITTI LEGALI, COMPRESO IL DIRITTO DI PRESENTARE UNA RICHIESTA DI LEGITTIMAZIONE IN TRIBUNALE.
Generalità. Le seguenti disposizioni sono rilevanti per quanto riguarda l'accordo tra te e X in merito alle funzioni e ai servizi di X richiamati dai presenti Termini. Fatte salve le disposizioni di seguito riportate, comprese le eccezioni di cui alla presente Sezione, tu e X accettate che qualsiasi controversia, richiesta di risarcimento o rivendicazione derivante da o relativa ai presenti Termini e/o alla partecipazione al Programma (singolarmente "Controversia" o, collettivamente, "Controversie") sia sottoposta ad arbitrato.
Risoluzione iniziale delle controversie. La maggior parte delle controversie tra te e X può essere risolta in modo informale. Puoi contattarci scrivendo al Supporto a pagamento qui. Quando ci contatti, non dimenticare di fornire una breve descrizione della natura e dei fondamenti delle tue preoccupazioni, i tuoi dati di contatto e la specifica richiesta di aiuto. Le parti si impegneranno al massimo, attraverso questo processo di assistenza, per risolvere qualsiasi Controversia. Concordi con noi che la partecipazione in buona fede a questo processo informale è necessaria e deve essere completata come sopra indicato prima che una delle parti possa avviare l'arbitrato in merito a una Controversia.
ARBITRATO VINCOLANTE. Se non riusciamo a raggiungere una risoluzione concordata con te in merito a una Controversia entro un periodo di trenta (30) giorni dal momento in cui è iniziata la risoluzione informale delle controversie ai sensi della disposizione sulla Risoluzione iniziale delle controversie di cui sopra, tu o X potete avviare un arbitrato vincolante, che sarà l'unico mezzo per risolvere qualsiasi Controversia, soggetto ai termini indicati di seguito e ad eccezione delle cause intentate in un tribunale per controversie di modesta entità o a meno che tu non scelga di rinunciarvi. In particolare, tutte le Controversie saranno risolte in via definitiva esclusivamente attraverso un arbitrato vincolante amministrato dall'American Arbitration Association ("AAA") a San Francisco, CA, e attraverso un unico arbitro reciprocamente concordato tra le parti, in conformità alle disposizioni delle Consumer Arbitration Rules dell'AAA, disponibili all'indirizzo www.adr.org o chiamando l'AAA al numero 1.800.778.7879. TU E X RINUNCIATE ESPRESSAMENTE AL DIRITTO A UN PROCESSO CON GIURIA O GIUDICE.
L'arbitro, e non un tribunale o un'agenzia federale, statale o locale, avrà l'autorità esclusiva di risolvere qualsiasi Controversia, ivi compresa, a titolo meramente esemplificativo, qualsiasi pretesa di nullità o annullabilità, in tutto o in parte, dei presenti Termini, o di decidere se una Controversia sia soggetta ad arbitrato. L'arbitro avrà il potere di concedere qualsiasi rimedio disponibile in un tribunale in base alla legge o secondo equità, a condizione che tale rimedio (incluso un decreto ingiuntivo) sia limitato alle tue circostanze individuali. In deroga ai requisiti della presente clausola arbitrale, se la Controversia comporta una richiesta di decreto ingiuntivo pubblico, puoi scegliere di separare tale richiesta dal procedimento arbitrale e presentarla in qualsiasi tribunale di giurisdizione adeguata. Il lodo arbitrale sarà scritto e vincolante per le parti e potrà essere registrato come sentenza in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente.
HAI UN ANNO DI TEMPO PER INTENTARE UNA CAUSA CONTRO X, A MENO CHE NON VI RINUNCI. Puoi intentare una causa contro X entro un (1) anno dalla data in cui è sorta la controversia, a meno che la legge applicabile non preveda che il normale termine di decadenza per tale azione possa essere ridotto per accordo. Se non intenti una causa entro questo periodo, rinunci, entro i limiti massimi consentiti dalla legge, a tutti i diritti concernenti tale azione e X non avrà alcuna responsabilità in tal senso.
Processo di deposito e costi. Per avviare un arbitrato, è possibile ottenere le istruzioni per la presentazione all'indirizzo: https://adr.org/Support. X pagherà la tassa di deposito iniziale prevista per i consumatori, che ammonta a 200 USD, nonché i costi dell'arbitrato nella misura richiesta e definita dalle Consumer Arbitration Rules dell'AAA, seppure in misura non superiore a quella indicata nella presente disposizione. Tuttavia, se l'arbitro stabilisce che la causa è stata intentata a scopo di molestia o è palesemente infondata, può riassegnare il compenso e le spese amministrative dell'arbitrato, comprese le tasse di deposito e di udienza, come stabilito dalle Consumer Arbitration Rules dell'AAA. Le regole dell'arbitrato consentono inoltre di recuperare le spese legali in alcuni casi. Le parti sono consapevoli del fatto che, in assenza di questa disposizione obbligatoria, avrebbero il diritto di adire il tribunale e di avere un processo ordinario. Esse sono inoltre consapevoli del fatto che, in alcuni casi, i costi dell'arbitrato potrebbero essere superiori a quelli di una causa e che il diritto di accesso alla documentazione potrebbe essere più limitato nell'arbitrato che in tribunale.
Sede. L'arbitrato si svolgerà su base esclusivamente documentale, oppure si potrà scegliere di condurre il procedimento per telefono, in video o in presenza. Per l'arbitrato in presenza, il procedimento si svolgerà nella città o nella contea in cui risiedi o, se non risiedi negli Stati Uniti, nello Stato della California, Contea di San Francisco.
Rinuncia alle azioni collettive. TU E X CONVENITE INOLTRE CHE QUALSIASI RIVENDICAZIONE POSSA ESSERE PRESENTATA SOLO A TITOLO INDIVIDUALE E NON PER CONTO O COME PARTE DI UN'AZIONE COLLETTIVA O DI ALTRA AZIONE RAPPRESENTATIVA. LE PARTI RINUNCIANO ESPRESSAMENTE AL LORO DIRITTO DI PRESENTARE UN'AZIONE COLLETTIVA O DI CHIEDERE UN RISARCIMENTO SU BASE COLLETTIVA. A meno che tu e X non lo concordiate per iscritto, l'arbitro non può accorpare i procedimenti o le rivendicazioni di più di una persona e non può altrimenti presiedere ad alcuna forma di procedimento rappresentativo o collettivo.
Divisibilità. Se si stabilisce che una qualsiasi parte del presente Accordo di risoluzione delle controversie non può essere applicata per quanto riguarda una particolare richiesta di rimedio (come ad esempio un decreto ingiuntivo), tale richiesta o rimedio (e solo tale richiesta o rimedio) saranno separati e dovranno essere portati davanti a un tribunale di giurisdizione adeguata e qualsiasi altra richiesta dovrà essere arbitrata.
Eccezione - Contenzioso per controversie di modesta entità. Ferma restando la decisione delle parti di risolvere tutte le controversie attraverso l'arbitrato, ciascuna parte può rivolgersi a un tribunale dedicato alle controversie di modesta entità per dispute o pretese che rientrano nell'ambito della giurisdizione di tale tribunale.
Diritto di recesso di 30 giorni. Se desideri rinunciare all'arbitrato e non vincolarti dalle disposizioni sull'arbitrato di cui sopra, puoi inviare una comunicazione scritta della tua decisione di rinunciare al seguente indirizzo:
X Corp.
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
1355 Market Street, Suite 900
San Francisco, CA 94103
Se sei già stato/a accettato/a nel Programma, puoi inviare la tua comunicazione di rinuncia accedendo e scrivendo al Supporto a pagamento qui.
La notifica scritta deve includere il tuo nome, identificativo dell'account X, indirizzo email o numero di telefono associato all'identificativo account e una chiara dichiarazione di non voler risolvere le Controversie con X.
La comunicazione deve essere inviata entro 30 giorni dalla data di accettazione dei presenti Termini; in caso contrario, dovrai rispettare il fatto che la controversia sarà sottoposta ad arbitrato in conformità ai termini di tali disposizioni. La tua decisione di rinunciare a questa clausola arbitrale non avrà alcun effetto negativo sul tuo rapporto con X o sulla fornitura di funzioni o servizi da parte di X. Se rinunci a tali disposizioni, nemmeno X sarà vincolata da esse.
Modifiche alla presente sezione. X fornirà un preavviso di 60 giorni per qualsiasi modifica sostanziale al presente Accordo di risoluzione delle controversie. Le modifiche entreranno in vigore il 60° giorno e si applicheranno in modo prospettico solo a pretese emerse dopo il 60° giorno.
Legge applicabile. QUESTI TERMINI RICHIAMANO UNA TRANSAZIONE NEL COMMERCIO INTERSTATALE. LA LEGGE FEDERALE SULL'ARBITRATO E LA GIURISPRUDENZA INTERPRETATIVA DISCIPLINANO L'INTERPRETAZIONE E L'APPLICAZIONE DI QUESTE DISPOSIZIONI ARBITRALI, A PRESCINDERE DALLA LEGGE STATALE. Nella misura in cui il diritto sostanziale statale si applichi a una Controversia, si applicherà la legge dello Stato della California, senza tener conto di eventuali conflitti di legge.
Ultrattività. Il presente Accordo di risoluzione delle controversie resta valido e vincolante a prescindere dalla fine del rapporto tra te e X, inclusi i casi di annullamento di servizi o comunicazioni forniti da X o di disiscrizione da questi ultimi.
10. Modifica dei termini
Ci riserviamo il diritto di modificare i presenti Termini o di interrompere il Programma, o parte di esso, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, inclusi, ad esempio, motivi commerciali, finanziari o legali. Cercheremo di notificarti le revisioni materiali, attraverso i mezzi che riterremo appropriati a nostra esclusiva discrezione. La continuazione della partecipazione al Programma dopo l'entrata in vigore delle modifiche sarà considerata come accettazione di tali modifiche. Se le modifiche non sono per te accettabili, puoi interrompere la tua partecipazione al Programma tramite una comunicazione scritta diretta a X, scrivendo al Supporto a pagamento qui.
I Termini per la condivisione degli indirizzi email sono scritti in inglese, ma sono stati tradotti in diverse lingue. X si impegna a rendere le traduzioni il più possibile accurate rispetto alla versione originale in inglese. Tuttavia, in caso di discrepanze o incongruenze, la versione in lingua inglese dei Termini per la condivisione degli indirizzi email avrà la precedenza. Riconosci che l'inglese è la lingua di riferimento per l'elaborazione e l'interpretazione dei Termini per la condivisione degli indirizzi email.
11. Non sei dipendente di X
Sei consapevole del fatto che il tuo rapporto con noi è esclusivamente quello di un utente dei nostri servizi, come entità indipendente. Non sei dipendente di X. I presenti Termini e la tua partecipazione al Programma non comportano la creazione di alcun rapporto di agenzia, partnership o joint venture. Mantieni tutti i diritti e le responsabilità per la natura e la legalità dei tuoi contenuti, per il modo in cui vengono creati e offerti e per la decisione di offrirli o meno.
12. Varie
a. Feedback. Puoi fornire a X commenti relativi al Programma e all'uso delle funzioni e dei servizi forniti da X ("Feedback"). Accetti che X e i suoi incaricati siano liberi di copiare, modificare, creare opere derivate, mostrare pubblicamente, divulgare, distribuire, concedere in licenza e in sublicenza, incorporare e utilizzare in altro modo i Feedback, comprese le opere derivate, per qualsiasi scopo commerciale e non commerciale senza alcuna aspettativa di pagamento o attribuzione di alcun tipo da parte tua. Nessuna disposizione del presente Contratto impedirà a X di sviluppare funzioni, prodotti o servizi che potrebbero essere in concorrenza con funzioni, prodotti o servizi tuoi o degli utenti finali.
b. Legge applicabile.
Se vivi negli Stati Uniti, i presenti Termini saranno disciplinati dalle leggi dello Stato della California e qualsiasi controversia che sorga tra te e X sarà soggetta alla Sezione 13 di cui sopra (Accordo di risoluzione delle controversie - Arbitrato vincolante e rinuncia alle azioni collettive).
Se vivi in uno Stato membro dell'UE, in uno Stato EFTA o nel Regno Unito, si applicheranno le leggi obbligatorie del paese di residenza e le azioni legali potranno essere intentate nei tribunali pertinenti in base alle leggi del tuo paese di residenza.
Se vivi al di fuori degli Stati Uniti, di uno Stato membro dell'UE, di uno Stato EFTA o del Regno Unito, i presenti Termini saranno disciplinati dalle leggi dello Stato della California.
c. Avvisi. Qualsiasi notifica X deve essere inviata all'indirizzo: X Corp., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, Attn: Legal Department tramite posta prioritaria, posta aerea o corriere espresso, con una copia via email all'indirizzo legalnotices@X.com, e si considera consegnata al momento della ricezione. Le notifiche a te indirizzate potranno essere inviate all'indirizzo email associato al tuo account X oppure postate con un messaggio sul tuo account X o sul Servizio X, e si considerano ricevute nel momento in cui vengono inviate (per l'email) o postate.
d. Rinuncia. La mancata applicazione da parte di X di qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini non sarà considerata una rinuncia a tale diritto o disposizione. La rinuncia di X a far valere un'inadempienza non costituisce rinuncia a far valere inadempienze successive.
e. Ultrattività; divisibilità. Tutti gli obblighi che, per loro natura o per espressa volontà, permangono anche dopo la cessazione dei presenti Termini, sopravvivranno e rimarranno in vigore anche dopo tale cessazione. Le disposizioni inapplicabili saranno modificate in modo da riflettere l'intenzione delle parti e le restanti disposizioni dei presenti Termini rimarranno pienamente in vigore.
f. Trasferimento. Non puoi cedere o trasferire i presenti Termini, né alcuno dei suoi diritti o obblighi ai sensi degli stessi, e qualsiasi tentativo in tal senso sarà considerato nullo.
g. Causa di forza maggiore. Nessuna delle parti sarà responsabile di eventuali ritardi o mancati adempimenti dei propri obblighi ai sensi dei presenti Termini dovuti a cause al di fuori del proprio ragionevole controllo, tra cui, a titolo meramente esemplificativo, cause di forza maggiore, atti di pubblica ostilità, atti governativi, incendi, inondazioni, epidemie (compresa la pandemia da COVID-19), restrizioni di quarantena, scioperi, sommosse civili, atti o minacce di atti terroristici, guasti o ritardi di telecomunicazioni o apparecchiature tecniche o infrastrutture, o embarghi di merci ("Causa di forza maggiore"), e ciascuna parte sarà esonerata dall'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente documento per la durata di tale Causa di forza maggiore. Se la Causa di forza maggiore ti impedisce di fornire l'account con abbonamenti così come lo avevi descritto, non potrai ricevere i ricavi di alcun abbonamento al tuo account con abbonamenti che sia stato annullato o eseguito in modo non conforme alla tua descrizione.
h. Intero accordo. I presenti Termini (compreso il Consenso dell'utente di X ivi menzionato) costituiscono l'intera intesa tra te e X in merito all'oggetto dei presenti Termini e accorpano e sostituiscono qualsiasi comunicazione, intesa e accordo precedente tra le parti, in forma orale o scritta, in merito a tale oggetto.