İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Şartları
Yürürlük tarihi: 15 Mart 2025
İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Şartları
Bu İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Şartları ("Şartlar"), sizinle X Corp. ve Bağlı Kuruluşları (topluca "X" ya da "biz") adına X Corp. arasındadır ve X'in İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Programı'na ("Program") katılımınızı düzenler. Bu Şartlar'da "İştirak", X'i doğrudan veya dolaylı olarak kontrol eden, X tarafından kontrol edilen ya da X ile ortak kontrol altında olan her türlü kuruluş anlamına gelir ve "siz", "sizin" veya "İçerik Üreticisi", Program'a katılan bir X hesabına sahip bir kişi, şirket veya başka bir kuruluş anlamına gelir. Bu Koşullar'ı bir kuruluş adına kabul ediyorsanız söz konusu kuruluş adına yetkili olduğunuzu beyan ve taahhüt edersiniz.
Programa katılmak için en az 18 yaşında olmanız ve Bölüm 2'de belirtilen diğer uygunluk koşullarını karşılamanız gerekir.
Bu Program'a katılımınız bu Şartlar'a ek olarak, X Hizmet Şartları'na, X Gizlilik Politikası'na, X Kuralları ve Politikaları'na, İçerik Üreticisi Para Kazanma Standartları'na ve bunlara dahil olan tüm politikalara (toplu olarak "X Kullanıcı Sözleşmesi") tabidir.
Geçerli şartları, koşulları ve istisnaları anladığınızdan emin olmak için lütfen bu Reklam Geliri Paylaşımı Şartları'nı dikkatle okuyun. AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ'NDE YAŞIYORSANIZ BU KOŞULLAR, İHTİLAFLARIN MAHKEME YERİNE BAĞLAYICI TAHKİM YOLUYLA ÇÖZÜLMESİ HAKKINDA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLAN ÖNEMLİ BİLGİLER İÇERMEKTEDİR; BUNLAR ARASINDA TOPLU DAVA AÇMA HAKKINIZDAN VE ÜYELİKTEN ÇIKMA HAKKINIZDAN FERAGAT ETME İLE X İLE HERHANGİ BİR İHTİLAFIN ORTAYA ÇIKMASI HALİNDE HAKLARINIZI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİNİZİ ETKİLEYEN İLGİLİ OLAYLARIN MEYDANA GELMESİNİN ÜZERİNDEN 1 YILDAN DAHA UZUN BİR SÜRE GEÇTİKTEN SONRA X'E KARŞI HAK TALEBİNDE BULUNMA HAKKINIZIN SINIRLANDIRILMASI DA YER ALMAKTADIR. BU HÜKÜMLERLE İLGİLİ AYRINTILAR İÇİN BÖLÜM 13'E BAKIN.
1. Kabul Etme
Programa katılarak (X tarafından onaylanırsanız) veya başka bir şekilde kabulünüzü belirterek (örneğin, Programa başvururken bu Şartları kabul ederek, "Katıl ve ödemeleri ayarla"ya tıklayarak vb.), bu Şartları okuduğunuzu, anladığınızı ve bunlara bağlı kalmayı kabul ettiğinizi beyan ve garanti edersiniz. Bu Şartları kabul ederek, X'in sizin sağladığınız, sizin hakkınızda topladığımız veya sizin hakkınızda çıkarımlarda bulunduğumuz verileri Programa kabulünüzü değerlendirmek için kullanmasına da izin vermiş olursunuz. Kabul etmiyorsanız Programa katılmayın.
2. Gelir Paylaşımı Programı
X İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı, X'teki içeriğinizle etkileşimlerden elde edilen gelirden pay almanıza olanak tanır. Periyodik ödeme planımız sırasında gelir payı belirli bir eşiğe ulaşırsa size ödemeler Ödeme İş Ortağımız aracılığıyla yapılır. X, ticari, mali veya hukuki nedenler de dahil olmak üzere tamamen kendi takdirine bağlı olarak herhangi bir zamanda Programı değiştirebilir veya iptal edebilir.
3. Uygunluk, Kayıt Olma ve İptal
Program için uygunluk koşulları Yardım Merkezimizde bulunabilir ve herhangi bir ticari, finansal veya yasal nedenler de dahil olmak üzere zaman zaman değiştirilebilir. Örneğin Programa katılmak için şu şartları karşılamanız gerekir:
- Desteklenen bir ülkede olmak
- Ödeme işleyicimizde aktif bir hesap sahibi olmak (ödemeler ödeme işleyicimiz aracılığıyla yapılır ve ödeme işleyicimizin şartlarına tabidir)
- X Kullanıcı Sözleşmesi'ne uygun ve aktif kalan bir X hesabına sahip olmak
- X Premium veya Onaylı kuruluşlar abonesi olmak
- Yardım Merkezi'nde belirtilen bir süre içerisinde toplam gönderilerinizde belirli sayıda gösterimi sürdürmek
- Yardım Merkezi'nde belirtilen sayıda Premium takipçiyi korumak
Ayrıca ödemeyi yapmadan önce kimlik doğrulamasını tamamlamanız gerekmektedir. Hesabınız uygunluk şartını karşılamıyorsa veya X Kullanıcı Sözleşmesini ihlal ediyorsa e-posta yoluyla bilgilendirileceksiniz. Size göndereceğimiz e-postaya yanıt verip X'e yazarak itiraz etme fırsatınız olacaktır. İtiraz etmezseniz veya itirazınızı reddedersek, Programa katılma hakkınız olmayacaktır. X, iş, mali veya hukuki nedenler de dahil olmak üzere tamamen kendi takdirine bağlı olarak başvuruları reddetme hakkını saklı tutar.
Katılımcı hesabınız X Kullanıcı Sözleşmesi de dahil olmak üzere kurallarımızı ve politikalarımızı ihlal ederse sizi bilgilendireceğiz ve programa katılımınızı duraklatacağız. Size göndereceğimiz e-postaya anlamlı kanıtlarla birlikte yanıt vererek X'e, hesabınızın eski hâline getirilmesi gerektiğini ifade eden bir itirazda bulunma fırsatınız olacak. Kanıt yetersizse veya yanıt vermezseniz katılımınızı iptal edeceğiz ve gelecekteki uygunluğunuzu engelleyeceğiz.
Programa katılımınızı iptal etmek istiyorsanız Yardım Merkezi kılavuzundaki iptal adımlarını takip ederek bunu yapabilirsiniz. İptal durumunda, minimum tutar olan 10,00 ABD dolarının üzerinde kalan tutarınız size ödenecektir. Diğer tüm fonlara ilişkin haklarınızdan feragat edersiniz.
X'in yetkili personeli tarafından aksi önceden onaylanmadığı sürece X'in, Hizmet ve Kurumsal İştiraklerimizin çalışanlarının Program'a katılmaya uygun olmadığını lütfen unutmayın.
4. Bazı Kurallar ve Kısıtlamalar
Bu programdan elde ettiğiniz gelirdeki payınız X hesapları arasında aktarılamaz.
Programa katılımınız yürürlükteki hiçbir yasayı, kuralı veya düzenlemeyi ihlal etmemelidir. Geçerli yasaların, kuralların veya düzenlemelerin tarafınızca veya hesabınız tarafından ihlal edilmesinden yalnızca siz sorumlusunuz. Hileli veya yasa dışı faaliyet ya da potansiyel olarak hileli veya yasa dışı faaliyet olduğunu belirlediğimiz tüm işlemlerin engellenmesi de dahil olmak üzere ancak bununla sınırlı olmamak kaydıyla kara para aklamayı önleme, yaptırımlar veya dolandırıcılıkla mücadele yasaları ya da politikalarına bağlı olarak ek sınırlamalar getirebiliriz. X Kullanıcı Sözleşmesinin herhangi bir ihlalinden kaynaklandığına inandığımız veya herhangi bir yasanın ihlali içerebileceğine inandığımız herhangi bir etkinliği ve/veya engellenen herhangi bir işlemden elde edilen içerikten elde edilen herhangi bir geliri, gelir paylaşımı hesaplamamızın dışında tutabiliriz. Amerika Birleşik Devletleri Hazine Bakanlığı Yabancı Varlıkların Kontrolü Ofisi veya diğer geçerli yaptırım otoriteleri tarafından uygulanan yaptırımlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, ekonomik yaptırımlar doğrultusunda ABD'li kişilerin ilişki kurmasına izin verilmeyen bir kişiyseniz ("Yasaklı Kişi") Program'a katılamazsınız. Buna, hiçbir sınırlama olmaksızın, şu ülke ve bölgelerde bulunan veya bu ülke vatandaşı olan ya da normalde bu ülke ve bölgelerde ikamet eden kişiler dahildir: Küba, İran, Ukrayna'nın Kırım Bölgesi, Kuzey Kore ve Suriye. Yasaklı Kişi olmadığınızı beyan ve taahhüt edersiniz. Bir devlet kurumunda çalışıyorsanız, seçilmiş bir yetkiliyseniz, siyasi parti iseniz veya seçimle ilgili herhangi bir faaliyette bulunuyorsanız Programa katılamazsınız.
Yukarıdaki kural ve kısıtlamalardan herhangi birinin ihlali, Program'a katılımınızın ve/veya gelirden pay alma hakkınızın sona ermesine yol açabilir.
5. Ödemeler
İçerik üreticisi gelir payı ödemesi, Premium kullanıcılarının X'teki içeriklerinizle olan etkileşimleri temel alınarak hesaplanır. Ticari, finansal ya da yasal nedenler dahil olmak üzere, herhangi bir nedenle gelir türleri eklemek veya kaldırmak gibi yöntemlerle, ödemelerimizin hesaplanma yapılandırmasını dilediğimiz zaman değiştirme hakkımızı saklı tutarız. En güncel bilgiler için lütfen Yardım Merkezi 'ne bakın.
Ödemeler, ödeme sağlayıcısının işlem ücretleri düşüldükten sonra net olarak ödenir. Gönderilerinizin görüntülenme sayısını tanıtılan gönderi, manuel, otomatik veya başka yollarla yapay olarak şişirdiğiniz ya da gönderilerinizin görüntülenme sayısını değiştirmek için platformu manipüle ettiğiniz tespit edilirse size ödenmesi gereken tüm tutarı kaybedersiniz ve Program'dan çıkarılırsınız. X, herhangi bir noktada, örneğin botlar veya diğer otomatik araçlar kullanılarak içeriğin manipüle edildiğini ya da yapay olarak şişirildiğini tespit ederse gelecekteki ödemeleri ayarlama veya ödemeyi askıya alma hakkını saklı tutar.
Bakiyeler düzenli olarak, örneğin günlük olarak birikir. Ödemeler, en fazla sonraki 90 gün içinde düzenli olarak yapılır. 10,00 USD'den fazla kazandığınızda, parayı ödeme işlemcisi hesabınızdan harici banka hesabınıza aktarma hakkına sahip olursunuz. Görüntülenme eşiğinin altında kalan hesaplar, Program'da kalmaya devam eder ve Program'dan çıkarılmaz ancak 10 ABD dolarının altında kalan tahakkuk etmiş tutarlar ödenmez.
X, iş, mali veya yasal nedenler de dahil olmak üzere tamamen kendi takdirine bağlı olarak size herhangi bir zamanda ödeme yapma hakkını saklı tutar.
X, size gelir paylaşımı ödemelerini yapmak için üçüncü taraf bir ödeme işlemcisi ("Ödeme İşlemcisi") kullanır. Program'ın bir parçası olmak için öncelikle Ödeme İşlemcisi'nde hesap oluşturmanız gerekir ve İşlemci, sizden kimlik ve/veya ikamet belgesi gibi belirli kimlik doğrulama şartlarını karşılamanızı isteyecektir. Ödeme İşlemcisi'ne California Eyaleti dışında bir adres verirseniz bu Şartlar kapsamındaki hizmetleri California Eyaleti dışında gerçekleştirdiğinizi doğrulamış olursunuz. Ayrıca, Ödeme İşlemcisi'ne ödeme ve vergi bilgilerini de göndermeniz gerekecektir. X ya da Ödeme İşlemcisi, ödeme kabul süreci kapsamında ya da daha sonra herhangi bir nedenle size ödeme yapılamayacağını belirlerse Program'ın bir parçası olamazsınız. Bu Şartlar'ı kabul ederek X'e Ödeme İşlemcisi'ne bağlı hesap etkinliğiniz ve işlemleriniz hakkındaki verilere erişme ve bu Şartlar kapsamındaki gelir payı ödemelerinin işlenip izlenmesiyle bağlantılı diğer faaliyetleri yürütme konusunda açıkça yetki vermiş olursunuz.
6 Vergiler ve ücretler
Elde ettiğiniz gelirden size ödenen pay nedeniyle veya bununla bağlantılı olarak ortaya çıkan ve vergi makamlarına ödenmesi gereken geçerli Vergileri (varsa) (aşağıda tanımlandığı şekilde) ödemek sizin sorumluluğunuzdadır. X, size ödenecek tutarlardan yasal olarak kesmek veya ödemesini durdurmak zorunda olabileceği tüm Vergileri kesebilir ya da ödemesini durdurabilir ve bu tür kesintiler veya durdurulan ödemeler düşüldükten sonra size yapılacak ödeme, bu Şartlar kapsamında ödenecek tutarların tam ödemesi ve mutabakatı yapılmış hâli olacaktır. Tarafların her biri, diğer tarafa, bu sözleşme kapsamında ödeme yapmak veya almak için makul olarak gerekli olan tüm vergi belgelerini sağlayacaktır. Yukarıda kullanıldığı şekliyle "Vergiler" her türlü gelir, damga, satış, kullanım, katma değer vergisi veya diğer vergiler, harçlar, ücretler, kesintiler ya da stopajlar anlamına gelir.
7 Fesih veya Program'dan Çekilme
Bu Şartlar, bu Şartlar'ı kabul etmek için tıkladığınız tarihte (Program'a kabul edilip edilmediğinize bakılmaksızın) yürürlüğe girecek ve işbu Sözleşme'de belirtildiği şekilde taraflardan biri feshedene kadar devam edecektir. X'e buradan Ücretli Özellikler Desteği ile iletişime geçip yazılı bildirimde bulunarak istediğiniz zaman Program'a katılmaktan vazgeçebilirsiniz. X, kendinizi veya hesabınızı yanlış tanıtmanız; bu Şartlar'ı, X Kullanıcı Sözleşmesi'ni ya da yürürlükteki yasaları ihlal etmeniz veya Program'a katılmak için uygunluk şartlarını artık karşılamamanız dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, tamamen X'in takdirine bağlı olarak, dilediği zaman, sebep belirterek veya belirtmeden bu Şartlar'ı feshedebilir.
Ayrıca, kendi takdirimize bağlı olarak şunları yapma hakkımızı saklı tutuyoruz: hesabınıza erişimi askıya almak, kaldırmak veya devre dışı bırakmak ya da size Program'ın tamamını veya bir kısmını sağlamayı durdurmak; sizi Program'dan çıkarmak ve/veya sizin ya da hesabınızın bu Şartlar'ı, X Kullanıcı Sözleşmesi'ni veya yürürlükteki herhangi bir yasayı ihlal ettiğinize ya da bunlara aykırı davrandığınıza inanmamız durumunda gelir payı ödemelerini (geçmiş veya gelecekteki hesaba atfedilebilecek tüm tutarlar dahil) durdurmak, askıya almak veya tazmin etmek. Yukarıdaki eylemleri gerçekleştirmemiz durumunda hiçbir yükümlülüğümüz olmayacaktır.
İşbu Şartlar'ın ve/veya Program'a katılımınızın feshedilmesi durumunda: (a) işbu Şartlar kapsamındaki hak ve yükümlülükler derhal sona erecek, (b) feshin yürürlüğe girdiği tarihten önce tahakkuk eden tüm yükümlülükler, şunlara tabi olarak devam edecektir: (i) bu Şartlar'ın feshi sırasında Minimum Ödeme Eşiği'ni karşılamış olmanız hâlinde, Ödeme İşlemcisi size ödenmemiş tutarları ödemeye çalışacaktır. Ancak, Ödeme İşlemcisi'nin kendi kontrolü dışındaki durumlardan ötürü size ödeme yapamaması hâlinde, bu tutarların tamamını otomatik olarak kaybedersiniz ve X bu tutarların hiçbiri için size borçlu olmaz ya da (ii) Minimum Ödeme Eşiği'ni henüz karşılamadıysanız size hiçbir tutar ödenmez veya borçlu olunmaz.
8 Gizlilik
Program'a katılımınız sırasında ve sonrasında, X'in Program ile bağlantılı olarak size sağlanan veya erişebildiğiniz hiçbir özel ve/veya kamuya açık olmayan bilgisini ("Gizli Bilgiler") ifşa etmeyeceksiniz ancak X tarafından yazılı olarak izin verilmesi veya yasalar ya da mahkeme emriyle gerekli olduğu durumlarda, (a) ifşa gerekliliğini derhal X'e yazılı olarak bildirmeniz ve (b) Gizli Bilgiler'in yalnızca yasal olarak gerekli olan kısmını ifşa etmeniz şartıyla ifşa edebilirsiniz. Gizli Bilgiler'in fiili veya şüpheli kötüye kullanımını ya da yetkisiz ifşa edilmesini derhal X'e bildireceksiniz. İşbu Şartlar'ın ve/veya Program'a katılımınızın sona ermesi üzerine, elinizde veya kontrolünüzde bulunan tüm Gizli Bilgiler'i derhal imha edecek ya da sileceksiniz.
9. Sorumluluk reddi
PROGRAM'IN VE ABONELİKLER'İN (VEYA BUNLARIN ÖZELLİKLERİNİN) YAPISI GEREĞİ DENEYSEL VE/VEYA BETA AŞAMASINDA OLABİLECEĞİNİ AÇIKÇA ONAYLAR VE PROGRAM’A VE ABONELİKLER'E ERİŞİM VE/VEYA BUNLARIN KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ RİSKİN TAMAMEN SİZE AİT OLDUĞUNU KABUL EDERSİNİZ. YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, PROGRAM VE ABONELİKLER "OLDUĞU GİBİ" VE "MEVCUT OLDUĞU GİBİ", TÜM HATALARIYLA VE HİÇBİR GARANTİ VERİLMEKSİZİN SUNULMAKTADIR. X CORP., İSTER AÇIK İSTER ZIMNİ OLSUN, SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, İHLAL ETMEME VEYA ANLAŞMA YA DA PERFORMANS SEYRİNDEN KAYNAKLANAN TÜM GARANTİLERİ VE KOŞULLARI REDDEDER. X CORP., (I) PROGRAM'IN VE ABONELİKLER'İN EKSİKSİZLİĞİ, DOĞRULUĞU, KULLANILABİLİRLİĞİ, GÜNCELLİĞİ, GÜVENLİĞİ VEYA GÜVENİLİRLİĞİ VE (II) PROGRAMIN VEYA ABONELİKLERİN İHTİYAÇLARINIZI KARŞILAYIP KARŞILAMAYACAĞI YA DA KESİNTİSİZ, GÜVENLİ VEYA HATASIZ BİR BİÇİMDE KULLANILIP KULLANILAMAYACAĞI KONUSUNDA HİÇBİR TAAHHÜT VEYA BEYANDA BULUNMAZ VE TÜM SORUMLULUK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ REDDEDER. X CORP, ABONELİKLER HESABINIZI (HER TÜRLÜ İÇERİK, ÖZELLİK VEYA AVANTAJ DAHİL) KONTROL ETMEZ, ONAYLAMAZ VEYA BENİMSEMEZ.
10. Sorumluluğun Sınırlandırılması
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, X TÜZEL KİŞİLİKLERİ, DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL, SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN YA DA CEZAİ ZARARLARDAN VEYA DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI OLARAK ORTAYA ÇIKAN KÂR YA DA GELİR KAYBINDAN VEYA (i) PROGRAM'A ERİŞİMİNİZDEN, BUNLARI KULLANIMINIZDAN YA DA BUNLARA KATILIMINIZDAN (ERİŞEMEMENİZDEN, KULLANAMAMANIZDAN VEYA KATILAMAMANIZDAN) (ii) DİĞER KULLANICILARIN VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKARET İÇEREN, SALDIRGAN YA DA YASA DIŞI DAVRANIŞLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE, X HİZMETLERİ'NDEKİ ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN DAVRANIŞLARI VEYA İÇERİKLERİNDEN; (iii) X HİZMETLERİ'NDEN ELDE EDİLEN TÜM İÇERİKLERDEN VEYA (iv) İLETİMLERİNİZE VEYA İÇERİKLERİNİZE YÖNELİK YASA DIŞI ERİŞİM, KULLANIM VEYA DEĞİŞİKLİKTEN KAYNAKLANAN HİÇBİR VERİ, KULLANIM, İYİ NİYET YA DA DİĞER MADDİ OLMAYAN KAYIPLARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. X HİÇBİR KOŞULDA TÜZEL KİŞİLİKLERİNİN TOPLAM SORUMLULUĞU YÜZ ABD DOLARINI (100,00 ABD DOLARI) VEYA GEÇERLİYSE HAK TALEBİNE YOL AÇAN OLAYDAN ÖNCEKİ SON ALTI AY İÇİNDE BU ŞARTLAR KAPSAMINDA X TARAFINDAN SİZE ÖDENEN TUTARI (HANGİSİ BÜYÜKSE) AŞMAYACAKTIR. BU FIKRAYLA GETİRİLEN SINIRLAMALAR; GARANTİ, SÖZLEŞME, NİZAMNAME, HAKSIZ FİİL (İHMAL DAHİL) VEYA DİĞER HER TÜR TAZMİNAT KURAMI İÇİN VE X TÜZEL KİŞİLİKLERİ BÖYLE BİR HASAR İHTİMALİ KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ VE BURADA ORTAYA KONAN BİR ÇÖZÜMÜN AMACINA HİZMET ETMEDİĞİ TESPİT EDİLMİŞ OLSA DAHİ GEÇERLİDİR. "X TÜZEL KİŞİLİKLERİ"; X, ANA ŞİRKETLERİ, İŞTİRAKLERİ, İLGİLİ ŞİRKETLERİ, SORUMLULARI, YÖNETİCİLERİ, ÇALIŞANLARI, TEMSİLCİLERİ, GÖREVLİLERİ VE LİSANS VERENLERİNİ İFADE EDER.
YARGI YETKİ ALANINIZDA YÜRÜRLÜKTE OLAN YASALAR BELİRLİ SORUMLULUK SINIRLAMALARINA İZİN VERMEYEBİLİR. YUKARIDAKİLER, YARGI BÖLGENİZDEKİ YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN GEREKTİRDİĞİ ÖLÇÜDE, X TÜZEL KİŞİLİKLERİNİN DOLANDIRICILIK, HİLELİ YANLIŞ BEYAN, İHMAL, AĞIR İHMAL VE/VEYA KASITLI DAVRANIŞLARIMIZDAN KAYNAKLANAN ÖLÜM YA DA KİŞİSEL YARALANMALARA İLİŞKİN SORUMLULUĞUNU SINIRLAMAZ. YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN GENİŞ ÖLÇÜDE, X TÜZEL KİŞİLİKLERİNİN KAPSAM DIŞI BIRAKILAMAYAN GARANTİLER İÇİN MAKSİMUM TOPLAM SORUMLULUĞU YÜZ ABD DOLARI (100,00 ABD DOLARI) İLE SINIRLIDIR.
11. Beyanlar ve Garantiler
(a) Bu Şartlar kapsamındaki yükümlülüklerinizi yerine getirmek ve X tarafından hiçbir üçüncü tarafa başka bir ödeme yapılmadan Program ile bağlantılı olarak hesabınızı sunmak, barındırmak ve ondan para kazanmak için gerekli tüm haklara, yetkilere ve lisanslara sahip olduğunuzu veya bunları aldığınızı ve sürdüreceğinizi; (b) Program'a kaydolmak ve katılmak için X'e ve/veya Ödeme İşlemcisi'ne verdiğiniz tüm bilgilerin doğru, eksiksiz ve güncel olduğunu; (c) en az on sekiz (18) yaşında olduğunuzu; (d) bu Şartlar'ı kabul etmek için gerekli tüm haklara, güce ve yetkiye sahip olduğunuzu; (e) buradaki herhangi bir eylemi gerçekleştirirken yürürlükteki tüm yasalara, kurallara, tüzüklere, yönetmeliklere, düzenlemelere ve etik yükümlülüklere (ilgili veri koruma ve gizlilik yasaları; yarışmalar, promosyonlar veya hediyelere yönelik geçerli yasalar; reklam yasaları ve FTC'nin Reklamlarda Onayların ve Referansların Kullanımına İlişkin Kılavuzları gibi Federal Ticaret Komisyonu (FTC) kuralları ve düzenlemeleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) uyduğunuzu ve uymaya devam edeceğinizi ve X'in ve/veya Ödeme İşlemcisi'nin yukarıda belirtilenlerden hiçbirini ihlal etmesine neden olmayacağınızı; (f) X Kullanıcı Sözleşmesi'ne her zaman bağlı kalacağınızı ve (g) hesabınızın hiçbir üçüncü tarafın haklarını (telif hakkı, ticari marka, hizmet markası, ticari sır, sözleşme, gizlilik veya tanıtım hakları dahil) ihlal etmeyecek ya da güvenildiği takdirde kişilere veya mülklere zarar verebilecek veya yaralayabilecek hiçbir materyal içermeyeceğini beyan ve taahhüt edersiniz.
12. Tazminat
X Tüzel Kişilikleri'ni (topluca "Tazmin Edilen Kişiler"), Tazmin Edilen Kişiler'e karşı açılan ve şunlardan kaynaklanan veya bunlarla ilgili olan her türlü üçüncü taraf iddiasına, yükümlülüğüne, kaybına ve masrafına (hasar ödemeleri, uzlaşma tutarları ve makul yasal ücretler dahil) karşı tazmin etmeyi, savunmayı ve zarar görmemesini sağlamayı kabul edersiniz: (a) Program'a katılımınız, (b) bu Şartlar'da belirtilen beyan, taahhüt ve yükümlülüklerinizin ihlali veya (c) ihmaliniz ya da suistimaliniz. Bu belge kapsamındaki tazminat yükümlülükleriniz aşağıdaki şartlara tabi olacaktır: (i) Tazmin Edilen Kişiler söz konusu iddiayı size derhal yazılı olarak bildirecektir ancak bildirimdeki herhangi bir gecikmenin söz konusu iddiayı savunma becerinizi önemli ölçüde etkilemesi dışında söz konusu gecikme sizi tazminat yükümlülüklerinizden kurtarmayacaktır; (ii) Tazmin Edilen Kişiler söz konusu iddianın savunulması ve çözüme kavuşturulması konusunda sizinle makul bir şekilde iş birliği yapacaktır ve (iii) X'in kendi tercihine bağlı olarak söz konusu iddiaya karşı savunma ve çözüme kavuşturma süreçlerine katılmasına ve bunları kontrol etmesine izin verirsiniz. Tazmin Edilen Kişiler'in, talep etmeniz durumunda ve masrafları size ait olmak üzere, bu tür savunma veya çözüm için makul bir şekilde iş birliği yapması durumunda Tazmin Edilen Kişiler'in önceden yazılı izni olmadan Tazmin Edilen Kişiler'in hiçbir menfaatini tehlikeye atabilecek bu tür bir iddiayı çözüme kavuşturmayacaksınız.
13. Anlaşmazlık Çözümü Anlaşması - Bağlayıcı Tahkim ve Toplu Davadan Feragat
BU BÖLÜM, YALNIZCA ABD'DE YAŞIYORSANIZ GEÇERLİDİR. LÜTFEN BU BÖLÜMÜ DİKKATLE OKUYUN. DAVA AÇMA HAKKINIZ GİBİ YASAL HAKLARINIZI ÖNEMLİ ÖLÇÜDE ETKİLEYEBİLİR.
a. Genel Bilgiler. Aşağıdaki hükümler, X'in bu Şartlar tarafından anılan özellikleri ve hizmetlerine ilişkin sizinle X arasında yapılan anlaşma açısından önemlidir. Bu Bölüm'de belirtilen istisnalar da dahil olmak üzere, aşağıdaki hükümlere tabi olarak siz ve X, bu Şartlar ve/veya Program'a katılımınızdan kaynaklanan ya da bunlarla ilgili olan tüm anlaşmazlıkları, iddiaları veya ihtilafları (ayrı ayrı "Anlaşmazlık" veya çoğul olarak "Anlaşmazlıklar") tahkime götürmeyi kabul edersiniz.
b. İlk Anlaşmazlık Çözümü. Sizinle X arasındaki çoğu anlaşmazlık, resmî yöntemlere başvurmadan giderilebilir. Buradan Ücretli Destek'e yazarak bizimle iletişime geçebilirsiniz. Bizimle iletişime geçtiğinizde, lütfen endişelerinizin niteliği ve dayanakları hakkında kısa bir açıklama, iletişim bilgileriniz ve talep ettiğiniz özel yardım hakkında bilgi verin. Taraflar, Muaf Uyuşmazlık dışındaki herhangi bir Uyuşmazlığı çözmek için bu destek süreci aracılığıyla ellerinden gelen çabayı göstereceklerdir. Siz ve biz, bu gayri resmi sürece iyi niyetle katılımın gerekli olduğunu ve sürecin, taraflardan biri Anlaşmazlıklarla ilgili tahkimi başlatmadan önce yukarıda belirtildiği şekilde tamamlanması gerektiğini kabul ediyoruz.
c. BAĞLAYICI TAHKİM. Yukarıdaki İlk Anlaşmazlık Çözümü hükmü uyarınca gayri resmi anlaşmazlık çözümünün başlamasından itibaren otuz (30) günlük süre içinde Anlaşmazlık ile ilgili olarak sizinle mutabık kalınan bir çözüme ulaşamazsak siz veya biz, aşağıda belirtilen şartlara tabi olarak ve asliye mahkemesinde açılan davalar ya da Muaf Anlaşmazlıklar hariç olmak üzere veya kapsam dışında kalmayı seçmediğiniz sürece, Anlaşmazlıkları çözmek için tek yol olacak bağlayıcı tahkim başlatabiliriz. Özellikle, tüm Anlaşmazlıklar, yalnızca New York, NY'deki Amerikan Tahkim Derneği ("AAA") tarafından yönetilen bağlayıcı tahkim yoluyla ve tek bir karşılıklı olarak kararlaştırılmış hakem aracılığıyla, AAA'nın Tüketici Tahkim Kuralları hükümlerine uygun olarak nihai olarak çözülecektir; bu kurallar, www.adr.org adresinde bulunabilir veya aşağıda belirtilenler hariç olmak üzere AAA'yı 1.800.778.7879 numaralı telefondan arayarak bulunabilir. SİZ VE X, MUAF OLAN ANLAŞMAZLIKLAR DIŞINDA, JÜRİ VEYA HAKİM TARAFINDAN YARGILANMA HAKKINDAN AÇIKÇA FERAGAT EDİYORSUNUZ.
Muaf Tutulan Anlaşmazlıklar hariç olmak üzere, hakem (federal, eyalet veya yerel mahkeme ya da kurum değil), bu Şartlar'ın tamamının veya bir kısmının geçersiz veya hükümsüz olduğu ya da Anlaşmazlık'ın tahkime tabi olup olmadığı iddiaları dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla her türlü Anlaşmazlık'ı çözme konusunda münhasır yetkiye sahip olacaktır. Hakem, bireysel koşullarınızla sınırlı olmak kaydıyla, bir mahkemede kanunen veya hakkaniyete uygun olarak sağlanabilecek her türlü telafiye (ihtiyati tedbirler de dahil olmak üzere) karar verme yetkisine sahip olacaktır. Bu tahkim hükmünün şartlarına bakılmaksızın, Anlaşmazlık kamu ihtiyati tedbiri için bir talep içeriyorsa bu talebi tahkim işleminden ayırmayı ve uygun yargı yetkisine sahip bir mahkemeye sunmayı tercih edebilirsiniz. Hakemin nihai kararı yazılı ve taraflar için bağlayıcı olacak ve yetkili bir mahkemede hüküm olarak kaydedilebilecektir.
X'E KARŞI DAVA AÇMAK İÇİN BİR YILINIZ VAR. X'e karşı, bu Şartlar'dan kaynaklanan veya bunlarla ilgili her türlü davayı, anlaşmazlığa yol açan olay veya olguların meydana geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açmalısınız ancak bu durum, geçerli yasanın söz konusu dava için normal zaman aşımı süresinin anlaşmayla kısaltılamayacağına hükmetmesi halinde geçerlidir. Bu süre içerisinde bir dava açmazsanız, söz konusu olaylara veya olgulara dayalı olarak her türlü ve nitelikteki herhangi bir dava veya hukuki sebebi takip etme hakkınızdan sonsuza kadar feragat etmiş olursunuz ve bu tür davalar veya hukuki sebepler kalıcı olarak yasaklanır ve X'in bu tür davalarla ilgili hiçbir sorumluluğu olmayacaktır.
d. Başvuru Süreci ve Maliyetler. Tahkim başlatmak için gönderim talimatlarına şu adresten ulaşabilirsiniz: https://adr.org/Support. X, tüketicinin 200 ABD doları tutarındaki ilk başvuru ücretini ödeyecektir, ancak AAA'nın aksi yöndeki kurallarına bakılmaksızın, taraflar, yasaların gerektirdiği durumlar dışında, hakemin ücretleri ve harcamaları da dahil olmak üzere tahkimin diğer tüm masraflarını eşit olarak paylaşmayı kabul eder. Hakem (AAA değil), hakemin ücret ve harcamaları da dahil olmak üzere, masraf ve giderlerin tahsisine ilişkin ortaya çıkan her türlü anlaşmazlığı karara bağlama konusunda tek yetkiye sahip olacaktır. Hakem, taleplerin taciz amacıyla yapıldığını veya açıkça anlamsız olduğunu tespit ederse AAA Tüketici Tahkim Kuralları'nda belirtildiği üzere, başvuru ve duruşma ücretleri de dahil olmak üzere hakem, hakem ücretini ve idari ücretleri yeniden tahsis edebilir. Taraflar, bu zorunlu hükmün bulunmaması hâlinde, mahkemede dava açma ve jürili yargılama hakkına sahip olacaklarının bilincindedir. Ayrıca, bazı durumlarda tahkim masraflarının mahkeme masraflarını aşabileceğini ve tahkimde keşif hakkının mahkemeye göre daha sınırlı olabileceğini de anlamaktadırlar.
e. Konum. Tahkim yalnızca belgeler temel alınarak gerçekleşecektir veya işlemleri telefon, video ya da şahsen yürütmeyi de seçebilirsiniz. Şahsen tahkim için yargılama, ikamet ettiğiniz şehir veya ilçede veya Amerika Birleşik Devletleri'nde ikamet etmiyorsanız New York Eyaleti veya New York İlçesinde gerçekleşecektir.
f. Toplu Davadan Feragat. Yasaların izin verdiği ölçüde, herhangi bir sözde toplu dava, toplu dava veya temsilci davası işleminde davacı ya da toplu dava üyesi olarak katılma hakkınızdan da feragat edersiniz.
g. Bölünebilirlik. Bu Anlaşmazlık Çözümü Anlaşması'nın herhangi bir bölümünün belirli bir telafi veya çözüm talebine (ihtiyati tedbir gibi) ilişkin olarak uygulanamayacağı tespit edilirse söz konusu talep ya da telafi (ve yalnızca söz konusu talep veya telafi) ayrılmalı ve uygun yargı yetkisine sahip bir mahkemeye taşınmalı ve diğer tüm talepler tahkime götürülmelidir.
h. İstisna - Muafiyetli Uyuşmazlıklar ve Küçük Davalar Mahkemesi Davaları - Yargı Alanının Belirlenmesi. Tarafların diğer tüm Anlaşmazlıklar'ı tahkim yoluyla çözme kararına bakılmaksızın, dolandırıcılıktan kaynaklanan her türlü anlaşmazlık, talep ya da ihtilaf ("İstisna Anlaşmazlıklar"), Amerika Birleşik Devletleri, New York, New York County'de bulunan federal veya eyalet mahkemelerinin münhasır yargı yetkisine sunulacaktır ve siz bu mahkemelerin kişisel yargı yetkisini kabul eder ve uygunsuz yargı alanına ilişkin her türlü itirazdan feragat edersiniz. Yukarıdakilere halel gelmeksizin ve bunlara rağmen, X'in size karşı sahip olduğumuz her türlü İstisna Anlaşmazlığı, kendi takdir hakkını kullanarak Amerika Birleşik Devletleri'ndeki herhangi bir yetkili mahkemeye getirebileceğini kabul edersiniz. Taraflardan herhangi biri, ilgili mahkemenin yargı yetkisi kapsamındaki anlaşmazlıklar veya hak talepleri için bir asliye mahkemesinde de çözüm arayabilir.
i. 30 Gün İçinde Kapsam Dışında Kalmayı Seçme Hakkı. Kapsam dışında kalmak ve yukarıda belirtilen bu tahkim hükümlerine bağlı olmamak istiyorsanız kapsam dışında kalma kararınızı aşağıdaki adrese yazılı olarak bildirebilirsiniz:
X Corp.
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
865 FM 1209, Building 2
Bastrop, TX 78602
Program'a zaten kabul edildiyseniz kapsam dışında kalma bildiriminizi, buradan Ücretli Destek Ekibi'ne yazarak gönderebilirsiniz.
Yazılı bildiriminizde adınızı, X hesabı kullanıcı adınız, hesap kullanıcı adınızla ilişkili e-posta adresiniz veya telefon numaranız ve X ile Anlaşmazlıkları çözmek istemediğinize dair net bir ifade yer almalıdır.
Bildirim, bu Şartlar'ı kabul etmenizden itibaren 30 gün içinde gönderilmelidir, aksi takdirde anlaşmazlıkları bu hükümlerin şartlarına uygun şekilde tahkime götürmekle yükümlü olursunuz. Ayrıca, bu Şartlar'ı kabul etmeden önce bildirimi gönderebilirsiniz. Bu durumda tahkimden vazgeçtiğiniz kabul edilir. Bu tahkim hükmünün kapsamı dışında kalma kararınızın X ile olan ilişkiniz ya da X tarafından size sunulan özellik veya hizmetler üzerinde olumsuz bir etkisi olmayacaktır. Bu hükümlerin kapsamı dışında kalmayı seçerseniz X de bu hükümlere bağlı olmayacaktır.
j. Bu Bölüm'de yapılacak değişiklikler. Bu Anlaşmazlık Çözümü Anlaşması'nda yapılacak önemli değişiklikleri 30 gün önceden bildireceğiz. Değişiklikler 30. günde yürürlüğe girecek ve yalnızca 30. günden sonra ortaya çıkan talepler için ileriye dönük olarak uygulanacaktır.
k. Hukuk Seçimi. BU ŞARTLAR, EYALETLER ARASI TİCARETTE BİR İŞLEMİ İFADE ETMEKTEDİR. BU TAHKİM HÜKÜMLERİNİN YORUMLANMASI VE UYGULANMASI, EYALET YASALARINA BAKILMAKSIZIN, FEDERAL TAHKİM YASASI VE YORUMLAYAN DAVA HUKUKUNA GÖRE YÖNETİLİR. Anlaşmazlıklar için eyalet maddi hukukunun geçerli olduğu ölçüde, yasa hükümlerinin çatışmasına bakılmaksızın, Teksas Eyaleti hukuku geçerli olacaktır.
l. Yürürlükte kalma. Bu Anlaşmazlık Çözümü Anlaşması, X tarafından sağlanan hizmetler veya iletişimlerin iptali ya da aboneliğin iptal edilmesi de dahil olmak üzere X ile aranızdaki ilişkinin sona ermesinden sonra da geçerliliğini korur.
14. Şartların Değiştirilmesi
Bu Şartlar'ı zaman zaman değiştirme hakkımız saklıdır. Önemli revizyonları, hizmet bildirimi veya hesabınızla ilişkili e-posta adresine gönderilen bir e-posta gibi yöntemlerle size bildireceğiz. Değişiklikler yürürlüğe girdikten sonra Program'a katılmaya devam etmeniz, bu değişikliklerin kabulü olarak yorumlanacaktır. Değişikliklerden herhangi biri sizin için kabul edilebilir değilse buradan Ücretli Özellikler Desteği'ne yazıp X'e yazılı bildirimde bulunarak Program'a katılımınızı sonlandırabilirsiniz.
İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Şartları İngilizce dilinde yazılmıştır ancak çeviriler yoluyla birden fazla dilde kullanıma sunulmuştur. X, çevirileri orijinal İngilizce sürümle karşılaştırıldığında mümkün olduğunca doğru şekilde hazırlamaya çalışır. Ancak, herhangi bir tutarsızlık veya çelişki olması durumunda, İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Şartları'nın İngilizce sürümü öncelikli olacaktır. İçerik Üreticisi Gelir Paylaşımı Şartları'nın yorumlanmasında ve oluşturulmasında referans dilin İngilizce olacağını kabul edersiniz.
15. X Çalışanı Değilsiniz
Bizimle olan ilişkinizin, yalnızca bağımsız bir tüzel kişilik olarak hizmetlerimizin kullanıcısı olduğunu kabul edersiniz. X çalışanı değilsiniz. Bu Şartlar veya Program'a katılımınızla hiçbir temsilcilik, iş ortaklığı veya ortak girişim amaçlanmamakta ya da oluşturulmamaktadır. İçeriklerinizin niteliği ve yasallığı, oluşturulma ve sunulma şekli, sunmaya karar verip vermemenizle ilgili tüm hak ve sorumluluklar size aittir.
16. Muhtelif hükümler
a. Geri Bildirim. Program ve X tarafından sağlanan özellik ve hizmetlerin kullanımı ile ilgili yorumlarınızı ("Geri Bildirim") X'e iletebilirsiniz. X'in ve görevlendirdiği kişilerin, türev çalışmalar da dahil olmak üzere Geri Bildirim ile ilgili olarak kopyalama, değiştirme, türev çalışmalar oluşturma, kamuya açık bir şekilde sergileme, ifşa etme, dağıtma, lisans verme ve alt lisans verme, ekleme ve başka şekillerde ticari ve ticari olmayan her türlü amaçla kullanma konusunda serbest olacağını ve bunların herhangi bir ödeme ya da atıf alma beklentiniz olmadan veya size ödeme yapılmadan veya atıfta bulunulmadan yapılacağını kabul edersiniz. Bu Sözleşme'deki hiçbir hüküm, X'in sizin veya son kullanıcılarının özellikleri, ürünleri veya hizmetleriyle rekabet edebilecek özellikler, ürünler veya hizmetler geliştirmenizi engellemez.
b. Geçerli Kanun.
Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşıyorsanız bu Şartlar, Teksas Eyaleti yasalarına tabi olacak ve X ile aranızda ortaya çıkan her türlü Anlaşmazlık, yukarıdaki Bölüm 13'e (Anlaşmazlık Çözümü Anlaşması - Bağlayıcı Tahkim ve Toplu Dava Feragati) tabi olacaktır.
Bir AB Üye Devleti, bir EFTA Devleti veya Birleşik Krallık'ta yaşıyorsanız yasaların izin verdiği ölçüde, bu Şartlar ile ilgili bütün Anlaşmazlıklar, bu Şartlar'dan kaynaklanan veya bunlarla ilgili her türlü anlaşmazlık, talep ya da ihtilaf kanunlar ihtilafı hükümleri dikkate alınmaksızın yalnızca İrlanda'daki yetkili bir mahkemeye sunulacak ve sizinle aramızda aksine bir anlaşma olmasına rağmen İrlanda yasalarına tabi olacaktır. Yukarıda belirtilenlere halel gelmeksizin, X'in, size karşı sahip olduğumuz her türlü iddiayı, dava nedenini veya anlaşmazlığı kendi takdir hakkını kullanarak ikamet ettiğiniz ülkedeki yetki alanına ve yargı yetkisine sahip herhangi bir yetkili mahkemede gündeme getirebileceğini kabul edersiniz.
Amerika Birleşik Devletleri, AB Üye Devleti, EFTA Devleti veya Birleşik Krallık dışında yaşıyorsanız, bu Şartlar Teksas Eyaleti yasalarına tabi olacaktır.
c. Bildirimler. X'e gönderilecek tüm bildirimler şu adrese gönderilmelidir: X Corp., 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA, Attn: Legal Department, birinci sınıf veya hava postası veya gecelik kurye ile, bir kopyası da e-posta ile legalnotices@x.com adresine gönderilmelidir ve alındığında verilmiş sayılır. Bildirimler size, X hesabınızla ilişkili e-posta adresine e-posta gönderilerek veya X hesabınıza ya da X Hizmeti'ne bir mesaj gönderilerek sağlanabilir ve gönderildiğinde (e-posta için) veya paylaşıldığında teslim alınmış sayılır.
d. Feragat. X'in herhangi bir hakkı veya bu Şartlar'ın bir hükmünü uygulayamaması, bu haklardan veya hükümlerden feragat edildiği anlamına gelmez. X'in herhangi bir hakkı uygulamaktan feragat etmesi, sonraki herhangi bir haktan feragat anlamına gelmez.
e. Yürürlükte kalma; Bölünebilirlik. Bu Şartlar'ın feshinden sonra açıkça veya doğası gereği devam eden tüm yükümlülükler, böyle bir durum gerçekleştikten sonra da devam edecek ve yürürlükte kalacaktır. Uygulanamayan hükümler tarafların niyetini yansıtacak şekilde değiştirilecek ve bu Şartlar'ın geri kalan hükümleri tam olarak yürürlükte kalacaktır.
f. Devir. Bu Şartlar'ı veya buradaki haklarınızı ya da yükümlülüklerinizi devredemez veya aktaramazsınız ve bu tür girişimler geçersiz ve hükümsüz olacaktır.
g. Mücbir Sebep. Taraflardan hiçbiri; doğal afetler, halk düşmanı eylemleri, devlet işlemleri, yangın, sel, salgın hastalıklar (COVID-19 dahil), karantina kısıtlamaları, grevler, sivil ayaklanmalar, terör eylemleri veya tehditleri, telekomünikasyon ya da teknik ekipman veya altyapının arızalanması veya gecikmesi veya nakliye ambargoları ("Mücbir Sebep Olayı") dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, makul kontrolü dışındaki nedenlerden dolayı bu Şartlar kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesindeki her türlü gecikme ya da başarısızlıktan sorumlu olmayacaktır ve her iki taraf, söz konusu Mücbir Sebep Olayı süresince işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmekten muaf tutulacaktır. Mücbir Sebep Olayı, Abonelikler hesabınızı sizin tarafınızdan açıklandığı şekilde sunmanızı engelliyorsa iptal edilen veya sizin tarafınızdan açıklandığı şekilde gerçekleştirilmeyen Abonelikler hesabınıza yönelik Abonelikler için gelir elde etmeye uygun olmayacaksınız.
h. Sözleşmenin Bütünlüğü. Bu Şartlar (burada atıfta bulunulan X Kullanıcı Sözleşmesi dahil), bu Şartlar'ın konusuyla ilgili olarak X ile aranızdaki mutabakatın tamamını teşkil eder ve konuyla ilgili olarak taraflar arasındaki yazılı veya sözlü tüm önceki iletişimleri, mutabakatları ve sözleşmeleri birleştirir ve bunların yerine geçer.