Sisällöntuottajien tulonjaon ehdot

goglobalwithtwitterbanner

Voimassa alkaen: 8.11.2024

 

Sisällöntuottajien tulonjaon ehdot

Näiden sisällöntuottajien tulonjaon ehtojen (”Ehdot”) osapuolet ovat sinä ja X Corp. omasta ja affiliaattiensa puolesta (yhdessä ”X Corp.” tai ”me”), ja niillä säädellään osallistumistasi X:n sisällöntuottajien tulonjako‑ohjelmaan (”Ohjelma”). Näissä ehdoissa ”affiliaatti” tarkoittaa X:ää suoraan tai epäsuorasti hallitsevaa, sen määräysvallassa suoraan tai epäsuorasti olevaa tai X:n kanssa yhteisessä määräysvallassa olevaa tahoa, ja viittaukset ”sinuun” tai ”sisällöntuottajaan” tarkoittavat sinua, yksityishenkilöä, yritystä tai muuta Ohjelmaan osallistuvaa tahoa, jolla on X-tili. Jos hyväksyt nämä ehdot yrityksen tai muun tahon nimissä, vakuutat, että sinut on valtuutettu toimimaan sen nimissä.

Osallistuaksesi Ohjelmaan sinun on oltava vähintään 18-vuotias ja täytettävä muut kohdassa 2 esitetyt kelpoisuusvaatimukset.

Näiden Ehtojen lisäksi Ohjelmaan osallistumiseesi sovelletaan X:n käyttöehtoja ja tietosuojakäytäntöä, muita X:n sääntöjä ja käytäntöjä, sisällöntuottajan kaupallisen käytön standardeja sekä sen sisältämiä käytäntöjä (yhdessä “X:n käyttäjäsopimus”).

Lue nämä tulonjaon ehdot huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät sovellettavat ehdot ja poikkeukset.  JOS ASUINPAIKKASI ON YHDYSVALLOISSA, SINUN ON HUOMIOITAVA KOHDAT SITOVASTA RIITOJEN RATKOMISESTA VÄLIMIESOIKEUDESSA EIKÄ TUOMIOISTUIMESSA, RYHMÄKANNEOIKEUDESTA LUOPUMINEN JA MENETTELY, JOLLA VOIT KIELTÄYTYÄ VÄLIMIESMENETTELYSTÄ SEKÄ 1 VUOTEEN RAJATTU OIKEUS NOSTAA VÄLIMIESKANNE X:ÄÄ VASTAAN, JOILLA ON VAIKUTUSTA OIKEUKSIISI JA VELVOLLISUUKSIISI RIITATILANTEISSA X:n KANSSA.  TARKEMMAT MÄÄRÄYKSET ON KIRJATTU KOHTAAN13.

 

1. Hyväksyminen

Osallistumalla Ohjelmaan (jos X on hyväksynyt sinut) tai ilmaisemalla muulla tavoin hyväksyntäsi (esimerkiksi hyväksymällä nämä ehdot ohjelmaan hakiessasi ja napsauttamalla ”Liity ja määritä tilitykset”) vakuutat lukeneesi ja ymmärtäneesi nämä ehdot ja sitoutuvasi noudattamaan niitä. Nämä ehdot hyväksymällä annat X:lle luvan käyttää antamiasi tietoja sekä sinusta keräämiämme tai päättelemiämme tietoja harkitessamme, hyväksytäänkö sinut Ohjelmaan. Jos et hyväksy ehtoja, älä osallistu Ohjelmaan.

 

2. Tulonjako-ohjelma

X:n sisällöntuottajien tulonjaon ansiosta pääset osalliseksi tuloista, joita syntyy käyttäjien toimiessa sisältöjesi innoittamina X:ssä. Tilitykset suoritetaan maksukumppanimme kautta, jos jaettava tulo yltää tiettyyn kynnysrajaan tilitysjaksolla. X:llä on oikeus muuttaa Ohjelmaa milloin tahansa tai perua se harkintansa mukaan esimerkiksi liiketaloudellisin, kaupallisin tai oikeudellisin perustein. 

 

3. Kelpoisuus, rekisteröityminen ja peruminen

Ohjelman kelpoisuusvaatimukset löytyvät ohjekeskuksesta, ja niihin voidaan tehdä aika ajoin muutoksia liiketaloudellisin, kaupallisin tai oikeudellisin perustein. Jotta voit osallistua ohjelmaan, seuraavien ehtojen on täytyttävä:

  • Olet ohjelman piiriin kuuluvassa maassa.
  • Sinulla on aktiivinen tili käyttämällämme maksupalveluoperaattorilla (maksut suoritetaan maksunpalveluoperaattorin kautta sen ehtojen mukaisesti).
  • Sinulla on aktiivisessa tilassa oleva X-tili, joka noudattaa X:n käyttäjäsopimusta.
  • Olet X Premium- tai Varmennetut organisaatiot ‑tilaaja.
  • Julkaisuillasi on oltava kumulatiivisesti tietty määrä näyttökertoja ohjekeskuksessa ilmoitetulla ajanjaksolla.
  • Tililläsi on oltava tietty, ohjekeskuksessa ilmoitettu määrä Premium-seuraajia.

Lisäksi sinun on tunnistauduttava ennen maksujen tilitystä. Jos tilisi ei täytä jotakin kelpoisuusvaatimusta tai rikkoo X:n käyttäjäsopimusta, saat siitä sähköposti-ilmoituksen. Voit hakea muutosta päätökseen kirjallisesti vastaamalla saamaasi sähköpostiviestiin. Jos et hae muutosta tai muutoksenhakusi hylätään, et voi liittyä Ohjelmaan. X pidättää oikeuden hylätä hakemuksia harkintansa mukaan esimerkiksi liiketaloudellisin, kaupallisin tai oikeudellisin perustein.

Jos Ohjelmaan osallistuva tilisi rikkoo sääntöjämme ja käytäntöjämme, kuten X:n käyttäjäsopimusta, ilmoitamme siitä sinulle ja keskeytämme osallistumisesi Ohjelmaan. Voit hakea muutosta päätökseen kirjallisesti vastaamalla meiltä saamaasi sähköpostiviestiin ja liittämällä mukaan merkityksellistä näyttöä tilisi Ohjelmaan palauttamisen perusteeksi. Jos näyttö ei ole riittävää tai et vastaa, perumme osallistumisesi emmekä kelpuuta tiliäsi myöhemminkään. 

Jos haluat perua osallistumisesi Ohjelmaan, voit tehdä sen ohjekeskuksen ohjeiden mukaisesti. Jos perut osallistumisesi, sinulle tilitetään maksamatta olevat saatavasi, jos niiden summa ylittää 10,00 USD. Luovut oikeudestasi muihin varoihin. 

Huomaa, etteivät X:n työntekijät tai palveluidemme ja affiliaattiyhtiöidemme työntekijät voi osallistua Ohjelmaan, ellei X:n valtuuttama henkilökunta ole antanut nimenomaista ennakkohyväksyntää osallistumiselle.

 

4. Sääntöjä ja rajoituksia

Tästä Ohjelmasta saamiasi tuloja ei voida siirtää X-tililtä toiselle.

Osallistumisesi Ohjelmaan ei saa rikkoa sovellettavia lakeja, sääntöjä tai määräyksiä. Olet yksin vastuussa sovellettavien lakien, sääntöjen tai määräysten rikkomisesta, jos syyllistyt tai tilisi syyllistyy sellaiseen. Saatamme asettaa lisärajoituksia rahanpesun ja petosten torjumiseksi säädettyjen lakien ja pakotteiden perusteella; voimme esimerkiksi estää maksut, joiden toteamme tai epäilemme liittyvän petolliseen tai laittomaan toimintaan. Voimme pidättää tilityslaskelmalta toiminnan, jonka katsomme rikkoneen X:n käyttäjäsopimusta tai joka arviomme mukaan saattaa rikkoa lakia, sekä tulot, jotka on ansaittu sisällöllä, johon liittyviä rahansiirtoja on estetty. Et saa osallistua Ohjelmaan, jos olet pakotelistalla, joka kieltää Yhdysvaltalain kansalaisia tekemästä liiketoimia kanssasi. Tällaisia pakotteita ovat esimerkiksi Yhdysvaltain valtiovarainministeriön Office of Foreign Assets Control ‑viraston tai muun viranomaisen asettamat pakotteet (”pakotelistattu henkilö”). Tällaisia ovat muun muassa Kuuban, Iranin, Ukrainan Krimin alueen, Pohjois-Korean tai Syyrian kansalaiset tai näissä maissa tai alueilla vakinaisesti asuvat. Vakuutat, ettet ole pakotelistattu henkilö. Et saa osallistua Ohjelmaan, jos työskentelet valtion laitoksessa, olet vaaleilla valittu virkamies tai puolue, tai jos olet osallisena vaaleihin liittyvään toimintaan. 

Minkä tahansa edellä mainitun säännön tai rajoituksen rikkominen voi johtaa siihen, että osallistumisesi Ohjelmassa ja/tai kelpoisuutesi tulonjakoon irtisanotaan. 

 

5. Maksut

Tulonjako sisällöntuottajille perustuu siihen, minkä verran Premium-käyttäjien toimintaa sisältösi aktivoi X:ssä. Pidätämme oikeuden muuttaa tilitysten laskentaa esimerkiksi lisäämällä tai poistamalla tulotyyppejä liiketaloudellisin, kaupallisin tai oikeudellisin perustein. Ajantasaiset tiedot löydät ohjekeskuksesta

Tilityksistä vähennetään mahdolliset maksupalveluoperaattorin käsittelykulut. Jos sinun havaitaan keinotekoisesti nostattavan julkaisujesi näyttökertoja mainostetulla julkaisulla, manuaalisesti, automaattisesti tai muulla tavoin tai manipuloivan alustaa näyttökertojen muuttamiseksi, menetät oikeutesi mahdolliseen osuuteesi tuloista ja osallisuutesi Ohjelmassa irtisanotaan. Mikäli X havaitsee sisällön manipulointia esimerkiksi bottien tai muun automaation avulla tai keinotekoista nostatusta, X pidättää oikeuden muuttaa tulevia tilityksiä tai keskeyttää tilitykset.

Saldoja kertyy säännöllisesti, esimerkiksi päivittäin. Maksut tilitetään säännöllisesti ja ne kertyvät enintään edeltävän 90 päivän jaksolta. Kun olet ansainnut yli 10,00 USD, sinulla on oikeus siirtää rahat maksupalveluoperaattoritililtäsi omalle pankkitilillesi. Jos tili jää näyttökertarajojen alle, se pysyy Ohjelmassa eikä sitä poisteta Ohjelmasta, mutta alle 10 USD:n kertyneitä varoja ei tilitetä.

X pidättää oikeuden tilityksiin omassa tahdissaan esimerkiksi liiketaloudellisin, kaupallisin tai oikeudellisin perustein.

X käyttää ulkopuolista maksupalveluoperaattoria (“Maksupalveluoperaattori”) jaettavan tulon tilitykseen. Ohjelmaan osallistuaksesi sinun on ensin luotava tili Maksupalveluoperaattorille ja todennettava esimerkiksi henkilöllisyytesi ja asuinpaikkasi. Jos Maksupalveluoperaattorille antamasi osoite ei ole Kalifornian osavaltiossa, vakuutat, ettet suorita näiden ehtojen mukaisia palveluita Kalifornian osavaltiossa.  Sinun on toimitettava Maksupalveluoperaattorille myös tili- ja verotietoja. Jos X tai Maksupalveluoperaattori toteaa maksutietojen kirjausvaiheessa tai myöhemmin, ettei sinulle voida suorittaa maksuja mistä tahansa syystä, et voi osallistua Ohjelmaan. Hyväksymällä nämä ehdot annat X:lle nimenomaisesti luvan seurata Maksupalveluoperaattoriin liitetyn tilisi toimintaa ja siirtoja sekä suorittaa muita toimia, jotka liittyvät näiden ehtojen mukaisten tilitysten käsittelyyn ja seurantaan. 

 

6. Verot ja palkkiot

On omalla vastuullasi maksaa verottajalle verot (määritelty jäljempänä) tuloista, jotka sinulle tilitetään tulonjako-ohjelmassa. X voi tehdä ennakonpidätyksen sinulle maksettavista summista, mikäli laki velvoittaa siihen. Sinulle suoritettu maksu ennakonpidätyksen jälkeen muodostaa näiden ehtojen mukaisen saatavasi kokonaisuudessaan. Kumpikin osapuoli toimittaa toiselle ne verotukseen liittyvät dokumentit, jotka tarvitaan tämän sopimuksen mukaisten maksujen suorittamiseksi tai vastaanottamiseksi. Veroilla tarkoitetaan tässä tulo-, leima-, myynti-, käyttö-, arvonlisä- tai muuta veroa, tullia, maksua, vähennystä tai ennakonpidätystä.

 

7. Ohjelman irtisanominen tai Ohjelmasta poistuminen

Nämä ehdot astuvat voimaan siitä päivästä, jona hyväksyt ne napsauttamalla (riippumatta siitä, hyväksytäänkö sinut Ohjelmaan), ja pysyvät voimassa, kunnes jompikumpi osapuoli irtisanoo ne tämän sopimuksen mukaisesti. Voit perua Ohjelmaan osallistumisesi kirjallisella ilmoituksella X:n maksullisten palvelujen tukeen täällä. X voi irtisanoa sopimuksen milloin tahansa syystä tai ilman syytä oman harkintansa mukaan, esimerkiksi jos olet antanut harhaanjohtavaa tietoa itsestäsi tai tilisi on rikkonut näitä ehtoja, X:n käyttäjäsopimusta tai sovellettavaa lakia, tai jos et enää täytä Ohjelmaan osallistumisen kelpoisuusvaatimuksia.

Lisäksi pidätämme oikeuden jäädyttää tilisi tai estää pääsysi tilille tai keskeyttää Ohjelman tai sen osan tarjoamisen sinulle, poistaa sinut Ohjelmasta tai pidättää, jäädyttää tai vähentää sinulle kohdistettuja tilityksiä (myös aiemmalle tai tulevalle tilillesi kohdistuvia summia), jos uskomme sinun tai tilisi rikkovan näitä ehtoja, X:n käyttäjäsopimusta tai sovellettavaa lainsäädäntöä. Meille ei muodostu korvausvastuuta näistä toimista.

Kun nämä ehdot ja/tai Ohjelmaan osallistumisesi irtisanotaan: (a) näiden ehtojen mukaiset oikeudet ja velvollisuudet lakkaavat välittömästi, (b) kaikki ennen irtisanomisen voimaantulopäivää kertyneet saatavat jäävät voimaan seuraavasti: (i) jos Minimimaksusaatava on täyttynyt irtisanomishetkellä, Maksupalveluoperaattori pyrkii maksamaan sinulle  saatavasi. Jos Maksupalveluoperaattori ei kykene suorittamaan tilitystä sinulle johtuen olosuhteista, jotka eivät ole sen hallinnassa, joudut luopumaan näistä summista, eikä X jää sinulle velkaa; ja (ii) jos Minimimaksusaatava ei ole täyttynyt, sinulle ei suoriteta tilitystä eikä X jää sinulle velkaa. 

 

8. Salassapito


Et saa Ohjelmaan osallistuessasi tai sen jälkeen luovuttaa sinulle uskottua tai tietoosi Ohjelman yhteydessä tulleita luottamuksellisia ja/tai ei-julkisia tietoja X:stä (”Salassapidettävä tieto”), paitsi jos X on antanut siihen luvan kirjallisesti tai jos laki tai tuomioistuimen määräys sitä vaatii edellyttäen, että (a) ilmoitat viipymättä kirjallisesti X:lle tietojen luovutusvaatimuksesta ja (b) luovutat Salassapidettävää tietoa vain lain velvoittamassa laajuudessa. Sinun on ilmoitettava X:lle viipymättä tosiasiallisesta tai epäillystä Salassapidettävän tiedon väärinkäytöstä tai luvattomasta luovutuksesta. Kun nämä ehdot ja/tai osallisuutesi Ohjelmassa irtisanotaan, sinun on viipymättä tuhottava tai pyyhittävä kaikki hallussasi tai hallinnassasi olevat Salassapidettävät tiedot.

 

9. Vastuuvapauslauseke

HYVÄKSYT NIMENOMAISESTI SEN, ETTÄ OHJELMA JA TILAUKSET (TAI NIIDEN OMINAISUUDET) VOIVAT OLLA LUONTEELTAAN KOKEELLISIA JA/TAI BETA-VAIHEESSA, JA HYVÄKSYT, ETTÄ KÄYTÄT OHJELMAA JA TILAUKSIA KOKONAAN OMALLA VASTUULLASI. OHJELMA JA TILAUKSET TARJOTAAN SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMASSA ENIMMÄISLAAJUUDESSA SELLAISENAAN, VIRHEINEEN JA ILMAN MITÄÄN TAKUITA. X CORP. KIISTÄÄ KAIKKI ILMAISTUT TAI HILJAISET TAI YHTEISTYÖN MITTAAN MUODOSTUVAT TAKUUT JA EHDOT MYYNTIKELPOISUUDESTA, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA. X CORP. EI ANNA TAKUITA JA IRTISANOUTUU KAIKESTA VASTUUSTA KOSKIEN (I) OHJELMAN JA TILAUSTEN TÄYDELLISYYTTÄ, PAIKKANSAPITÄVYYTTÄ, SAATAVUUTTA, OIKEA-AIKAISUUTTA, TIETOTURVAA JA LUOTETTAVUUTTA JA (II) OHJELMAN TAI TILAUSTEN VAATIMUSTESI MUKAISUUTTA TAI NIIDEN KESKEYTYKSETÖNTÄ, TIETOTURVALLISTA TAI VIRHEETÖNTÄ SAATAVUUTTA. X CORP. EI HALLITSE, KANNATA TAI ESITÄ OMANAAN TILAUKSET-TILIÄSI (TAI SEN SISÄLTÖÄ, OMINAISUUKSIA TAI ETUUKSIA).

 

10. Vastuun rajoitus


SIINÄ ENIMMÄISLAAJUUDESSA KUIN SOVELLETTAVA LAKI SALLII, X-YHTIÖIDEN KORVATTAVAKSI EI TULE EPÄSUORIA, SATUNNAISIA, ERITYISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINKOJA, RANGAISTUSSAKKOJA, SUORIA TAI VÄLILLISIÄ LIIKEVOITON TAI LIIKEVAIHDON MENETYKSIÄ TAI TIETOJEN, KÄYTETTÄVYYDEN, LIIKEARVON TAI MUUN AINEETTOMAN MENETYKSEN AIHEUTTAMIA VAHINKOJA, JOTKA AIHEUTUVAT (i) OSALLISUUDESTASI OHJELMAAN (TAI KYVYTTÖMYYDESTÄSI OSALLISTUA OHJELMAAN); (ii) KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMINNASTA TAI SISÄLLÖSTÄ X-PALVELUISSA, KUTEN MUIDEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN HALVENTAVASTA, LOUKKAAVASTA TAI LAITTOMASTA TOIMINNASTA; (iii) X-PALVELUISTA HANKITUSTA SISÄLLÖSTÄ; TAI (iv) VIESTIESI TAI SISÄLTÖSI LUVATTOMASTA KÄYTÖSTÄ TAI MUUNTELUSTA.  X-YHTIÖIDEN MAKSETTAVAKSI TULEVAT KORVAUKSET EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA YLITÄ SATAA YHDYSVALTAIN DOLLARIA (100,00 USD) TAI SUMMAA, JONKA X ON MAKSANUT SINULLE NÄIDEN EHTOJEN NOJALLA EDELTÄVIEN KUUDEN KUUKAUDEN AIKANA ENNEN TAPAHTUMAA, JOHON KORVAUSVAADE PERUSTUU. TÄMÄN ALAKOHDAN RAJOITUKSET PÄTEVÄT RIIPPUMATTA SIITÄ, HAETAANKO KORVAUSTA TAKUUN, SOPIMUKSEN, ASETUKSEN, TUOTTAMUSVASTUUN TAI MUUN PERUSTEELLA JA RIIPPUMATTA SIITÄ, ONKO X-YHTIÖILLE KERROTTU VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA JA SILLOINKIN, JOS NÄISSÄ KÄYTTÖEHDOISSA ILMOITETTU OIKEUSKEINO TODETAAN PERUSTEILTAAN EPÄONNISTUNEEKSI. ”X-YHTIÖT” TARKOITTAA X:ÄÄ, SEN EMOYHTIÖITÄ, AFFILIAATTEJA, RINNAKKAISYHTIÖITÄ, TOIMIHENKILÖITÄ, JOHTAJIA, TYÖNTEKIJÖITÄ, AGENTTEJA, EDUSTAJIA, KUMPPANEITA JA LISENSSINANTAJIA.

OMAN MAASI LAINSÄÄDÄNTÖ EI VÄLTTÄMÄTTÄ SALLI KAIKKIA VASTUUNRAJOITUKSIA. SIINÄ LAAJUUDESSA KUIN SOVELLETTAVA LAKI EDELLYTTÄÄ, EDELLÄ SANOTTU EI RAJAA X-YHTIÖIDEN VASTUUTA HUOLIMATTOMUUDELLA, TÖRKEÄLLÄ HUOLIMATTOMUUDELLA TAI TAHALLISUUDELLA AIHEUTTAMASTAMME PETOKSESTA, PETOLLISESTA VÄÄRISTELYSTÄ, KUOLEMASTA TAI HENKILÖVAHINGOSTA. SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMASSA ENIMMÄISLAAJUUDESSA X-YHTIÖIDEN KOKONAISVASTUU TAKUISTA, JOITA SE EI VOI SULKEA POIS, RAJOITTUU SATAAN YHDYSVALTAIN DOLLARIIN (100,00 USD).

 

 

11. Takuut


Vakuutat, että (a) omistat tai olet hankkinut kaikki oikeudet, valtuutukset ja lisenssit, joita tarvitaan näiden ehtojen mukaisten velvoitteidesi suorittamiseen sekä tilisi tarjoamiseen Ohjelmaan ja sen kaupalliseen käyttöön Ohjelmassa ilman, että X:n tarvitsee maksaa kolmansille osapuolille, (b) X:lle ja/tai Maksupalveluoperaattorille Ohjelmaan osallistuaksesi antamasi tiedot ovat oikeita, paikkansapitäviä, täydellisiä ja aina ajantasaisia, (c) olet vähintään kahdeksantoista (18) vuotta vanha, (d) sinulla on kaikki tarvittavat oikeudet, toimivalta ja valtuudet sitoutua näihin ehtoihin, (e) noudatat tässä tarkoitettua toimintaa harjoittaessasi nyt ja jatkossa kaikkia sovellettavia lakeja, sääntöjä, määräyksiä ja eettisiä velvoitteita (kuten tietosuojalakeja; kilpailuita, kampanjoita tai tuotelahjoja koskevia lakeja; mainontalakeja ja Federal Trade Commissionin (FTC) sääntöjä ja määräyksiä, kuten suosittelijoiden käyttöä mainonnassa koskevia Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising ‑ohjeita), etkä johda X:ää ja/tai Maksupalveluoperaattoria rikkomaan mitään edellä mainituista, (f) noudatat aina X:n käyttäjäsopimusta ja (g) tilisi ei riko tai loukkaa kenenkään kolmannen osapuolen oikeuksia (tekijänoikeutta, tavara- tai palvelumerkki-, liikesalaisuus- sopimus-, tietosuoja- tai henkilöoikeuksia) eikä sisällä materiaalia, johon tukeutuva saattaisi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.

 

12. Korvausvastuu


Sitoudut korvaamaan X-yhtiöille (yhdessä ”Korvauksensaajat”) vastuut ja vapauttamaan ne sellaisista vastuista, joiden perusteena on kolmannen osapuolen kanne, vaatimus, tappio tai kulu (kuten vahingonkorvaus, sovittelumenettelyssä sovittu korvaus ja kohtuulliset asianajokulut), jota vaaditaan Korvauksensaajilta ja jotka aiheutuvat seuraavista tai liittyvät seuraaviin: (a) Ohjelmaan osallistumisesi, (b) näissä ehdoissa mainittujen vakuutusten tai velvoitteiden rikkomuksesi tai (c) laiminlyöntisi tai virheesi. Sinulle muodostuu tämän kohdan mukainen korvausvelvoite edellyttäen, että (i) Korvauksensaajat ilmoittavat sinulle kanteesta viipymättä kirjallisesti; ilmoituksen viivästyminen ei kuitenkaan vapauta sinua korvausvelvoitteesta muuten kuin siltä osin kuin viivästys olennaisesti haittaa kykyäsi puolustautua kanteelta, (ii) Korvauksensaajat tekevät kohtuudella yhteistyötä kanssasi puolustuksen ja kanteen sopimisen eteen ja (iii) sallit X:n valintansa mukaan osallistua kanteelta puolustautumiseen ja kanteen sopimiseen sekä ohjata sitä. Et sovi kannetta tavalla, joka voi vaarantaa Korvauksensaajien intressin, ilman Korvauksensaajien etukäteen antamaa kirjallista suostumusta; edellyttäen, että Korvauksensaajat tekevät kohtuudella yhteistyötä tällaisen puolustuksen tai kanteen sopimisen eteen sinun pyynnöstäsi ja kustannuksellasi.

 

13. Riitojenratkaisusopimus – Sitova välimiesmenettely ja ryhmäkanteesta luopuminen

TÄMÄ KOHTA KOSKEE VAIN YHDYSVALLOISSA ASUVIA.  LUE SE HUOLELLISESTI – SE VOI VAIKUTTAA MERKITTÄVÄSTI LAILLISIIN OIKEUKSIISI, KUTEN OIKEUTEESI NOSTAA KANNE TUOMIOISTUIMESSA.

Yleistä. Seuraavat määräykset ovat tärkeitä sinun ja X:n välisen sopimuksen kannalta koskien X:n näihin käyttöehtoihin kirjattuja ominaisuuksia ja palveluita. Tässä kohdassa esitetyin poikkeuksin sinä ja X sitoudutte ratkomaan kaikki näistä käyttöehdoista ja/tai osallisuudestasi Ohjelmaan aiheutuvat riidat, kanteet ja erimielisyydet (”riita” tai monikossa ”riidat”) välimiesmenettelyssä seuraavien ehtojen mukaisesti.

Ensisijainen riitojen ratkaisu. Useimmat riidat sinun ja X:n välillä voidaan ratkoa vapaamuotoisesti. Saat meihin yhteyden kirjoittamalla maksullisten palveluiden tukeen täällä. Kun otat meihin yhteyttä, kuvaa lyhyesti mieltäsi vaivaava asia ja sen peruste, yhteystietosi ja millaista apua täsmällisesti kaipaat. Osapuolet tekevät parhaansa riitojen ratkomiseksi tämän tukiprosessin välityksellä, poikkeuksena nimenomaisesti menettelyn ulkopuolelle jätetty riita. Sinä ja me sovimme, että vaaditaan vilpittömin mielin osallistuminen tähän vapaamuotoiseen prosessiin ja että se on suoritettava yllä kuvatulla tavalla ennen kuin kumpikaan osapuoli voi aloittaa välimiesmenettelyn mistään kiistasta.

SITOVA VÄLIMIESMENETTELY. Jos emme pääse ratkaisuun riidassa kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa siitä, kun vapaamuotoinen ratkaisumenettely on käynnistetty yllä kuvattua ensisijaista riitojen ratkaisua noudattaen, kumpi tahansa osapuoli voi käynnistää sitovan välimiesmenettelyn, jolla ratkaistaan yksinomaisesti kaikki riidat alla kuvatusti; poikkeuksena vain vähäisten vaatimusten menettelyssä esitetyt kanteet tai menettelyn ulkopuolelle jätetyt riidat ja kanteet, joista luovut. Riidat ratkaistaan lopullisesti American Arbitration Associationin (”AAA”) hallinnoimalla sitovalla välimiesmenettelyllä New Yorkissa, New Yorkin osavaltiossa, ja yhden yhteisesti sovitun välimiehen toimesta AAA:n kuluttajariitamääräysten mukaisesti, jotka ovat luettavissa osoitteessa www.adr.org tai joita voi puhelimitse pyytää numerosta 1 800 778 7879. Näin toimitaan seuraavassa todetuin poikkeuksin. SINÄ JA X LUOVUTTE TÄTEN OIKEUDESTA VALAMIESOIKEUDENKÄYNTIIN TAI OIKEUDENKÄYNTIKÄSITTELYYN ILMAN VALAMIEHISTÖÄ ,PAITSI MENETTELYN ULKOPUOLELLE JÄTETTYJEN RIITOJEN OSALTA.

Mikäli riitaa ei suljeta menettelyn ulkopuolelle, välimiehellä on yksinomainen valtuus ratkaista riita ja vaateet siitä, että nämä ehdot olisivat kokonaan tai osittain pätemättömät tai pätemättömäksi julistettavissa tai siitä, että riita ei ylipäänsä kuuluisi välimiesmenettelyyn; näitä valtuuksia ei ole millään liittovaltion, osavaltion tai paikallisella tuomioistuimella tai virastolla. Välimiehellä on valtuudet määrätä mikä tahansa korvaus, jonka tuomioistuin voisi lain tai oikeudenmukaisuuden nojalla määrätä, edellyttäen, että tällainen ratkaisu (myös kieltomääräys) rajautuu nimenomaan sinuun. Huolimatta tämän välimiesmenettelykohdan määräyksistä: jos riitaan liittyy julkista kieltomääräystä koskeva vaatimus, voit halutessasi irrottaa kyseisen kanteen välimiesmenettelystä ja viedä sen toimivaltaiseen tuomioistuimeen. Välimiesratkaisu annetaan kirjallisena ja osapuolia sitovana, ja se voidaan kirjata tuomiona toimivaltaisessa tuomioistuimessa.

SINULLA ON YKSI VUOSI AIKAA ESITTÄÄ KANNE X:LLE, ELLET LUOVU SIITÄ.  Sinun on nostettava kanne X:ää vastaan yhden (1) vuoden kuluessa sen aiheutumispäivästä, paitsi jos normaalia kanneaikaa ei sovellettavan lain nojalla voi sopimuksella lyhentää. Jos et nosta kannetta vuoden kuluessa, luovut oikeudestasi kanteen nostoon lain sallimassa enimmäislaajuudessa, eikä X:llä ole tällaisen vaatimuksen osalta korvausvastuuta.

Kanteen esittäminen ja kustannukset. Löydät ohjeet välimiesmenettelyn käynnistämiseen osoitteesta https://adr.org/Support. X maksaa kuluttajan 200 dollarin kannemaksun; mutta AAA:n kuluttajariitamenettelysäännöistä riippumatta osapuolet sopivat maksavansa puoliksi kaikki muut välimiesmenettelyn kulut, kuten välimiehen palkkiot ja kulut, paitsi lain määrätessä toisin. Välimiehellä (eikä AAA:lla) on yksinomainen toimivalta ratkaista mahdolliset kiistat, jotka liittyvät kustannusten ja kulujen jakamiseen, mukaan lukien välimiehen palkkiot ja kulut. Jos välimies toteaa kanteen häirintätarkoituksessa nostetuksi tai ilmeisen perusteettomaksi, välimies voi määrätä välimieskorvauksen ja hallintokulujen, myös kanne- ja kuulemismaksujen, jaon poikkeamaan edellä sanotusta AAA:n kuluttajariitamenettelysääntöjen mukaisesti.  Osapuolet ymmärtävät, että ilman tätä pakottavaa määräystä heillä olisi kanneoikeus tuomioistuimessa ja oikeus valamieskäsittelyyn. He ymmärtävät myös, että joissakin tapauksissa välimiesmenettelyn kustannukset voivat ylittää oikeudenkäyntikulut ja että välimiesmenettelyssä oikeus asioiden selvittelyyn saattaa olla rajatumpi kuin tuomioistuimessa.

Oikeuspaikka. Välimiesmenettely tapahtuu vain asiakirjoihin perustuen tai voit valita menettelyn puhelimitse, videoneuvotteluna tai henkilökohtaisesti.  Henkilökohtaisena välimiesmenettely järjestetään omalla asuinpaikakunnallasi tai piirikunnassasi; jos et asu Yhdysvalloissa, se järjestetään New Yorkin piirikunnassa New Yorkin osavaltiossa.

Ryhmäkanneoikeudesta luopuminen. SOVIT KANSSAMME LISÄKSI, ETTÄ KAIKKI KANTEET OVAT VAIN YKSIN NOSTETTAVISSA; EIVÄT RYHMÄKANTEENA TAI OSANA KOLLEKTIIVISTA KANNETTA. OSAPUOLET LUOPUVAT NIMENOMAISESTI OIKEUDESTAAN NOSTAA RYHMÄKANNE TAI HAKEA KOLLEKTIIVISTA RATKAISUA. Jollemme kirjallisesti muuta sovi, välimies ei saa yhdistää menettelyjä tai useamman kuin yhden henkilön kannetta, eikä hän saa toteuttaa kollektiivista tai ryhmämenettelyä.

Erotettavuus. Jos jokin tämän riitojenratkaisusopimuksen kohta todetaan täytäntöönpanokelvottomaksi tietyn kanteen tai oikeussuojakeinon (kuten kieltomääräyksen) osalta, kyseinen kanne tai oikeussuojakeino (ja vain se) erotetaan ja on vietävä toimivaltaisen tuomioistuimen käsiteltäväksi ja muut kanteet on ratkaistava välimiesmenettelyssä.

Poikkeus – menettelyn ulkopuolelle jätetyt riidat ja vähäiset vaatimukset – oikeuspaikan valinta. Huolimatta osapuolten päätöksestä ratkaista kaikki muut riidat välimiesmenettelyssä, sellaiset riidat, kanteet ja kiistat, jotka johtuvat petoksesta (”menettelyn ulkopuolelle jätetyt riidat”), käsitellään New Yorkin piirikunnassa, New Yorkissa, Yhdysvalloissa sijaitsevissa liittovaltion tai osavaltion tuomioistuimissa, ja osapuolet eivät vastusta tätä hankalaan oikeuspaikkaan vedoten.  Edellä sanotun tätä estämättä hyväksyt sen, että X voi oman harkintansa mukaan panna menettelyn ulkopuolelle jätetyn riita-asian vireille missä tahansa toimivaltaisessa tuomioistuimessa Yhdysvalloissa.  Kumpi tahansa osapuoli voi myös hakea korvausta vähäisten vaatimusten käsittelyyn tarkoitetussa tuomioistuimessa sellaisissa riita-asioissa tai vaatimuksissa, jotka kuuluvat kyseisen tuomioistuimen toimivallan piiriin.  

30 päivän oikeus kieltäytyä välimiesmenettelystä. Jos haluat kieltäytyä välimiesmenettelystä etkä tahdo näiden välimiesmenettelyä koskevien määräysten sitovan itseäsi, voit lähettää kirjallisen ilmoituksen päätöksestäsi seuraavaan osoitteeseen:

X Corp.
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
1355 Market Street, Suite 900
San Francisco, CA 94103, USA

Jos sinut on jo hyväksytty Ohjelmaan, voit ilmoittaa välimiesmenettelystä kieltäytymisestä maksullisten palveluiden tuelle täällä.

Kirjallisesta ilmoituksesta on käytävä ilmi nimesi, X-tilin käyttäjätunnus, tiliisi yhdistetty sähköpostiosoite tai puhelinnumero sekä selkeä ilmoitus siitä, että et halua ratkaista riitoja X:n kanssa.

Ilmoitus kieltäytymisestä on lähetettävä 30 päivän kuluessa näiden ehtojen hyväksymisestä; muuten olet velvoitettu ratkaisemaan riidat näiden määräysten mukaisesti.  Voit myös lähettää ilmoituksen kieltäytymisestäsi ennen näiden ehtojen hyväksymistä, missä tapauksessa katsomme sinun kieltäytyneen välimiesmenettelystä.  Päätöksesi kieltäytyä tästä välimiesmenettelyä koskevasta kohdasta ei vaikuta kielteisesti suhteeseesi X:n kanssa tai X:n sinulle toimittamiin ominaisuuksiin tai palveluihin.  Jos kieltäydyt välimiesmenettelykohdasta, se ei sido myöskään X:ää.

Muutokset tähän kohtaan. Ilmoitamme 60 päivää etukäteen olennaisista muutoksista tähän riitojenratkaisusopimukseen. Muutokset astuvat voimaan 60. päivänä, ja ne koskevat vain 60. päivän jälkeen aiheutuvia vaateita.

Lainvalinta. NÄMÄ EHDOT KOSKEVAT OSAVALTIOIDEN RAJAT YLITTÄVÄÄ KAUPPAA. YHDYSVALTAIN LIITTOVALTION VÄLIMIESLAKI JA OIKEUSKÄYTÄNTÖ SÄÄTELEVÄT NÄIDEN VÄLIMIESMÄÄRÄYSTEN TULKINTAA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOA OSAVALTIOKOHTAISEN LAIN SIJAAN. Mikäli osavaltiokohtainen aineellinen oikeus soveltuu riitaan, siihen sovelletaan Texasin osavaltion lakia lainvalintasääntöihin katsomatta.

Voimassa pysyminen. Tämä riitojenratkaisusopimus pysyy voimassa sinun ja X:n välisen suhteen päätyttyä, myös silloin, jos perut X:n palvelun tai viestit tai lopetat tilauksen.

 

14. Ehtojen muuttaminen

Pidätämme oikeuden muuttaa näitä ehtoja aika ajoin. Ilmoitamme sinulle olennaisista muutoksista esimerkiksi palveluilmoituksella tai sähköpostilla tiliisi liitettyyn sähköpostiin. Mikäli jatkat Ohjelmaan osallistumista muutosten tultua voimaan, sinun katsotaan hyväksyneen muutokset. Jos et hyväksy muutoksia, voit lopettaa osallistumisesi Ohjelmaan kirjallisella ilmoituksella X:n maksullisten palvelujen tukeen täällä.

Tulonjaon ehdot on kirjoitettu englanniksi, mutta ne ovat saatavilla useilla kielillä käännöksinä. X pyrkii tekemään käännöksistä mahdollisimman tarkoin alkuperäistä englanninkielistä versiota vastaavia. Jos versioiden välillä kuitenkin on eroja tai epäjohdonmukaisuuksia, sovelletaan tulonjaon ehtojen englanninkielistä versiota. Hyväksyt sen, että tulonjaon ehtojen tulkinnassa nojaudutaan englanninkieliseen tekstiin.

 

15. Et ole työsuhteessa meihin

Ymmärrät, että olet suhteessa meihin vain itsenäinen palveluiden käyttäjä. Et ole työsuhteessa meihin. Nämä ehdot tai osallisuutesi Ohjelmaan eivät muodosta edustus- tai kumppanuussuhdetta tai yhteishanketta. Säilytät kaikki oikeudet ja vastuut omien sisältöjesi, niiden toteutuksen ja tarjoamisen suhteen. Päätät itse, asetatko sisältöä tarjolle. 

 

16. Muut asiat

a. Palaute. Voit antaa X:lle palautetta Ohjelmasta ja X:n tarjoamien ominaisuuksien ja palveluiden käytöstä. Hyväksyt sen, että X ja sen nimeämät tahot voivat vapaasti kopioida, muokata, luoda johdannaisteoksia, näyttää julkisesti, paljastaa, jakaa, lisensoida ja alilisensoida, sisällyttää ja muutoin käyttää antamaasi palautetta ja siitä johdettuja teoksia kaupallisiin ja epäkaupallisiin tarkoituksiin ilman, että sinut mainitaan tai sinulle maksetaan korvausta. Mikään tässä sopimuksessa ei estä X:ää kehittämästä ominaisuuksia, tuotteita tai palveluita, jotka voivat kilpailla sinun tai muun loppukäyttäjän ominaisuuksien, tuotteiden tai palveluiden kanssa.

b. Sovellettava lainsäädäntö.

  • Näihin ehtoihin sovelletaan Texasin osavaltion lakeja, ja sinun ja X:n välillä syntyvät riidat käsitellään yllä olevan osion 13 (Riitojenratkaisusopimus) mukaisesti.

  • Jos asuinpaikkasi on EU:n jäsenvaltio, EFTA-maa tai Yhdistynyt kuningaskunta, sovelletaan asuinmaasi pakottavia lakeja, ja kanne voidaan nostaa asianomaisissa tuomioistuimissa asuinmaasi lakien mukaisesti. 

  • Jos asuinpaikkasi on Yhdysvaltojen, EU-jäsenvaltion, EFTA-valtioiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan ulkopuolella, näihin ehtoihin sovelletaan Texasin osavaltion lakeja.

c. Ilmoitukset. Ilmoitukset X:lle on lähetettävä osoitteeseen X Corp., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, Attn: Legal Department, 1 luokan kirjeenä, lentopostina tai lähetin välityksellä seuraavan päivän toimituksena, ja kopio sähköpostitse osoitteeseen legalnotices@X.com; ilmoitus katsotaan annetuksi vastaanotettaessa. X voi toimittaa ilmoitukset sinulle lähettämällä sähköpostia X-tiliisi yhdistettyyn sähköpostiosoitteeseen tai viestinä X-tilillesi tai X-palveluun, ja ne katsotaan vastaanotetuiksi lähetettäessä.

d. Luopuminen. Mikäli X ei pane täytäntöön jotakin näihin käyttöehtoihin kirjattua oikeutta tai määräystä, tätä ei tule tulkita niin, että se olisi luopunut kyseisestä oikeudesta tai määräyksestä. Jos X joustaa jostakin sopimusehdosta, tämä ei tarkoita, ettei sopimusehtoa tämän jälkeen tarvitsisi kunnioittaa.

e. Voimassa pysyminen; Erotettavuus. Kaikki velvoitteet, jotka ilmoitetusti tai luonteeltaan pysyvät voimassa näiden ehtojen päätyttyä, pysyvät voimassa. Täytäntöönpanokelvottomia ehtoja muutetaan vastaamaan osapuolten aikomusta muiden näiden ehtojen määräysten pysyessä voimassa sellaisenaan.

f. Sopimuksen siirto. Et voi siirtää näitä ehtoja tai mitään niistä johtuvia oikeuksiasi tai velvollisuuksiasi toiselle, ja tällaisen siirron yritys on pätemätön.

g. Ylivoimainen este. Kumpikaan osapuoli ei vastaa viivästyksestä tai näiden ehtojen mukaisten velvoitteiden laiminlyönnistä, kun sen aiheuttaja on kohtuudella osapuolen hallinnan ulottumattomissa, kuten luonnonmullistus, vihollisen toimet, viranomaistoimet, tulipalo, tulvat, epidemiat (mukaan lukien COVID-19), karanteenirajoitukset, lakot, kansalaislevottomuudet, terroriteot tai niiden uhka, televiestinnän tai teknisten laitteiden tai infrastruktuurin pettäminen tai viive, tai kuljetussaarto (”ylivoimainen este”); ja kumpikin osapuoli vapautuu näiden ehtojen mukaisten velvoitteidensa täyttämisestä tällaisen ylivoimaisen esteen ajaksi. Jos ylivoimainen este estää sinua tuottamasta sisältöä Tilaukset-tilillesi, et ole oikeutettu saamaan liikevaihtoa sellaisista Tilauksista, jotka perutaan tai jäävät muutoin toteutumatta.

h. Koko sopimus. Nämä ehdot (mukaan lukien X:n käyttäjäsopimus, johon ehdoissa viitataan) muodostavat X:n ja sinun välisen sopimuksen kokonaisuudessaan koskien sopimuksen kohdetta; ne syrjäyttävät osapuolten väliset aiemmat kirjalliset tai suulliset viestinvaihdot ja sopimukset aiheesta.