クリエイター収益配分規約

goglobalwithtwitterbanner

発効日: 2024年11月8日

 

クリエイター収益配分規約

本クリエイター収益配分規約(以下、「本規約」といいます。)は、お客様と、X Corp.およびその関連会社(以下、総称して「X」または「当社」といいます。)との間で締結され、お客様によるXのクリエイター収益配分プログラム(以下、「本プログラム」といいます。)への参加に適用されます。本規約において「関連会社」とは、直接的か間接的かを問わず、Xを支配するか、Xに支配されるか、またはXと共通の支配下にある組織を意味し、「お客様」や「クリエイター」とは、本プログラムに参加するXアカウントを保有する、個人、企業またその他の組織を意味します。お客様が法人を代表して本規約を締結する場合、お客様は当該法人を代表する権限を有していることを表明し保証するものとします。

プログラムに参加するには、18歳以上であり、第2項に規定されているその他の資格要件を満たしている必要があります。

本規約に加え、本プログラムへの参加には、X 利用規約、X プライバシー ポリシー、X 規則とポリシークリエイター収益化基準、およびそれらに組み込まれているすべてのポリシー (総称して「Xユーザー契約」) が適用されます。

本収益配分規約をよくお読みいただき、適用される条件および除外事項を理解するようにしてください。お客様がアメリカ合衆国に居住している場合、本規約には、お客様に適用される、裁判所ではなく拘束力のある仲裁による紛争解決に関する重要な情報が含まれています。これには、集団訴訟を提起する権利の放棄、オプトアウトを選択する権利、および当該事由の発生後1年以上経過してからXに対して請求を行う権利の制限が含まれており、これらは、Xとの間に何らかの紛争が発生した場合に、お客様の権利および義務に影響を与えます。これらの規定の詳細については、本規約第13条を参照してください。  

 

1.受け入れ

プログラムに参加することにより(Xによって承認された場合)、または他の方法で承諾を示すことにより(たとえば、プログラムに申し込むときに本規約に同意する、「参加して支払いを設定する」をクリックするなど)、お客様は本規約を読み、理解し、本規約に拘束されることに同意したことを表明し、保証するものとします。本規約に同意することにより、Xがお客様の本プログラムへの参加を審議するため、お客様が提供したデータや、当社が収集または予測したお客様に関するデータを使用することにお客様は同意するものとします。本規約に同意しない場合、本プログラムに参加しないでください。

 

2.収益配分プログラム

Xクリエイター収益配分では、Xでのコンテンツへのエンゲージメントから得られる収益を配分できます。定期的な支払いスケジュール中に収益配分が一定のしきい値に達した場合、支払いは当社の支払いパートナーを通じて行われます。Xは業務上、財務上、または法務上の理由などにより、いつでも独自の判断で本プログラムを改定または中止することができます。 

 

3.資格、登録、キャンセル

本プログラムの資格要件については、当社のヘルプセンターをご確認ください。なおこの資格要件は、業務上、財務上または法務上の理由などにより、随時変更されることがあります。たとえば、プログラムに参加するには、次の条件を満たす必要があります。

  • サポートされている国に居住していること
  • 当社の決済処理業者に有効なアカウントを持っていること(支払いは当社の決済処理業者を通じて行われ、その利用規約が適用されます)
  • Xアカウントがアクティブであり、Xユーザー契約に準拠していること
  • Xプレミアムまたは認証済み組織にサブスクライブしていること
  • ヘルプセンターで定められている期間内のポストの累積インプレッション数が一定数を維持していること
  • ヘルプセンターで定められているプレミアムフォロワー数を維持していること

さらに、支払いの前に本人確認を完了する必要があります。アカウントが資格要件を満たしていない場合、またはXユーザー契約に違反している場合は、電子メールで通知されます。お客様には異議申し立ての機会が設けられており、Xがお客様に送信するメールへの返信に、その旨を記載して送信することにより、これを行うことができます。異議申し立てを行わない場合、または異議申し立てが却下された場合は、プログラムに参加する資格がなくなります。Xは、業務上、財務上または法務上の理由などにより、独自の裁量で申請を拒否する権利を留保します。

参加アカウントがXユーザー契約を含む当社の規則およびポリシーに違反した場合、当社はお客様に通知し、プログラムへの参加を一時停止します。お客様には異議申し立ての機会が設けられており、Xがお客様に送信するメールへの返信に、当該アカウントを復元すべき有意義な根拠を記載して送信することにより、これを行うことができます。ただし、根拠が十分でない場合や、当社からのメールに返信しなかった場合、当社はお客様の本プログラムへの参加を取り消し、それ以降の参加資格を剥奪します。

プログラムへの参加をキャンセルする場合は、 ヘルプセンター ガイドのキャンセル手順に従ってください。取り消しの際、お客様の収益配分の残額が、送金可能な最小額である10.00米ドルを超える場合には、その収益配分がお客様に支払われます。その他すべての資金に対する権利を放棄します。

なお、X社員、当社サービスおよび法人の関連会社は、所定の権限を持つXの担当者が事前に承認している場合を除き、本プログラムに参加することはできません。

 

4.いくつかのルールと制限

このプログラムからの収益の配分は、Xアカウント間で譲渡できません。

プログラムへの参加は、適用される法律、規則、規制に違反してはなりません。お客様またはお客様のアカウントによる適用法、規則、規制への違反については、お客様が単独で責任を負うものとします。当社はマネーロンダリング防止、制裁、または不正防止に関する法令やポリシーに基づき、さらなる制限を課す場合があり、詐欺行為もしくは違法行為、または詐欺もしくは違法である可能性のある行為と判断される取引(ただしこれらに限定されません)を拒否する措置を取ることがありますが、措置はこれに限定されません。当社は、Xユーザー契約の違反によると思われる活動、法律違反に関係すると思われる活動、および/またはブロックされた取引のコンテンツから発生した収益を、収益配分の計算から差し控える場合があります。米国財務省の外国資産管理局またはその他の当該制裁当局により施行されている制裁措置を含む経済制裁(ただしこれらに限定されません)に基づき、米国人が取引することを禁止されている人物(以下、「取引禁止人物」といいます)は、本プログラムに参加することができません。これにはキューバ、イラン、ウクライナのクリミア地域、北朝鮮、シリアに在住する人物か、またはこれらの国および地域の国民もしくは通常居住者が含まれますが、これらに限定されません。お客様はご自身が取引禁止人物でないことを表明し保証するものとします。政府機関に勤務している場合、公選職に就いている場合、政党に所属している場合、または選挙関連の活動に従事している場合は、プログラムに参加できません。 

上記の規則や制限へのいかなる違反も、本プログラムへの参加の終了および/または、収益配分を受領する資格の剥奪の原因となる場合があります。 

 

5.支払い

クリエイター収益配分の支払いは、X上のコンテンツに対するプレミアムユーザーのエンゲージメントに基づいて行われます。当社は、、業務上、財務上、または法務上などの理由により、支払いの計算体系の変更(収益タイプの​追加または削除など)をいつでも行える権利を留保します。最新情報については、 ヘルプセンター をご覧ください。 

支払いは、支払いプロバイダーの処理手数料を差し引いた金額で支払われます。お客様が自分のポストの表示数を、プロモポスト、手動もしくは自動の手段、またはその他の手段により人為的につり上げたり、プラットフォームを操作して自分のポストの表示数を改変したりしたことが判明した場合、お客様の収益配分は没収され、本プログラムへの参加が取り消されます。Xは、ボットやその他の自動化手段の使用、または人為的に膨らませるなど、コンテンツが操作されていることを発見した場合、将来の支払いを調整するか、支払いを停止する権利を留保します。

残高は1日ごとなど、定期的に蓄積されます。最長で過去90日分の収益が定期的に支払われます。お客様の収益が10.00米ドルを超えると、決済業者のアカウントから外部の銀行口座に送金できるようになります。アカウントのインプレッション数が所定のしきい値を下回っても、当該アカウントは本プログラムへの参加を継続することができ、本プログラムから除名されることはありませんが、未払いの収益配分が10米ドル未満の場合、その収益配分は支払われません。

Xは、業務上、財務上、または法律上の理由などにより、独自の裁量でいつでもお客様に支払いを行う権利を留保します。

Xは、第三者の支払い処理業者 (「支払い処理業者」) を使用して、お客様への収益配分の支払いを行います。本プログラムに参加するには、まず決済業者のアカウントを作成する必要があります。なおその際、決済業者は身分証明書および/または居住証明書の提供など、所定の本人確認要件を満たすことを利用者に義務づけています。決済業者に提供する住所がカリフォルニア州以外の場合、カリフォルニア州以外で本規約に従い、サービスを実施することを確認しているものとします。また、決済業者に支払い情報と税務情報を送信する必要があります。 Xまたは支払い処理業者が、支払いオンボーディング プロセスの一環として、またはそれ以降に、何らかの理由でお客様への支払いができないと判断した場合、お客様はプログラムに参加できません。本規約に同意することにより、Xがお客様の決済業者の連結アカウントの活動およびトランザクションに関するデータにアクセスすることや、本規約に基づく収益配分の支払いの処理および監視に関連するその他の行為を実施することを、お客様は明示的に承諾するものとします。 

 

6.税金と手数料

お客様は、お客様が獲得した収益の一部の支払いを受領したことに起因または関連して税務当局に課せられる、該当する税金(以下に定義)を支払う責任を負います。Xは、お客様に支払うべき金額から控除または源泉徴収することが法的に義務付けられている税金を控除または源泉徴収することができ、かかる控除または源泉徴収によって減額されたお客様への支払いは、本規約に基づいて支払うべき金額の全額の支払いおよび決済を構成するものとします。各当事者は、本契約に基づく支払いを行う、または受け取るために合理的に必要な税務書類を相手方に提供するものとします。上記において「税金」とは、所得税、印紙税、消費税、使用税、付加価値税、もしくはその他の税金、料金、手数料、控除、または源泉徴収を意味します。

 

7.プログラムの終了またはプログラムからの脱退

本規約は、お客様がクリック操作により本規約に同意した日に(お客様の本プログラムへの参加が承認されたかどうかにかかわらず)発効し、本契約の定めるいずれかの当事者により終了されるまで継続します。お客様はこちらから有料サポートに連絡し、Xに書面での通知を提出することで、本プログラムへの参加をいつでもオプトアウトすることができます。Xは、理由の有無にかかわらず、いつでもXの独自の裁量で本規約を終了することができます。これには、ユーザーが自分自身または自分のアカウントについて虚偽の申告をした場合、本規約、Xユーザー契約、または適用法に違反した場合、またはプログラムに参加するための資格要件を満たさなくなった場合が含まれますが、これらに限定されません。

また、お客様またはお客様のアカウントが、本規約、X利用者契約、またはその他の適用法に違反し​ていると当社が判断した場合、当社は独自の裁量により、ボリュームや期間などに基づいてお客様に支払われる収益配分を制限​すること、お客様のアカウントの凍結もしくは削除、お客様のアカウントへのアクセスの無効化、また​は本プログラムの全部もしくは一部の提供の停止を行うこと、お客様を本プログラムから除名すること​、および/または収益配分の支払い(過去または将来のアカウントに起因する可能性のある金額を含み​ます)を保留、凍結、回収、相殺することを行う権利を留保します。当社は上記のいずれの措置を講じる場合にも、その責任を一切負わないものとします。

本規約および/またはお客様の本プログラムへの参加の解除時に、(a)本規約に基づく権利および義務は即座に失効し、(b)解除日当日までに発生したすべての未払い金は、次の条件に従って存続します。すなわち(i)未払い金が、本規約の解除時に最低支払い金額のしきい値に達している場合、決済業者は未払い金の支払いを試みます。 ただし、決済業者がその管理の及ばない事由により、お客様に支払いを送金できない場合、お客様はその全額を自動的に喪失し、Xは一切の支払い義務を負わないものとします。また(ii)未払い金が最低支払い金額のしきい値に達していない場合、当該未払い金は支払われず、また存続しないものとします。 

 

8.機密保持


お客様は、Xの書面による許可がある場合や、法令または裁判所命令により開示する必要がある場合を除き、本プログラムに関連してお客様に提供された、またはお客様がアクセスしたXの秘密保持情報および/または非公開情報(以下、「機密情報」といいます。)を、本プログラムへの参加中および参加後に開示しないものとします。なお、機密情報を開示する際は(a) お客様がXに、書面で開示の要求を速やかに通知し、(b)機密情報の法的に要求されている部分のみを開示するものとします。機密情報を不正に使用もしくは開示する行為またはその疑いのある行為があった場合、お客様はXにその旨を速やかに通知するものとします。本規約および/またはお客様の本プログラムへの参加の解除時に、お客様は自身の所有または管理する機密情報を速やかに破棄または消去するものとします。

 

9.免責事項

お客様は、本プログラムおよびサブスクリプション(またはその機能)は試験的性質を持つ場合、および/またはベータ段階にある場合があることを明確に了承し、また本プログラムおよびサブスクリプションへのアクセスおよび/または利用は、お客様の責任において行われることに同意するものとします。適用法令の下で許容される最大限の範囲において、本プログラムおよびサブスクリプションは、すべての瑕疵を含め、「現状のまま」かつ「利用可能な状態」で提供され、いかなる保証も行われないものとします。X CORP.は、明示または黙示を問わず、市場性、特定目的に対する適合性、権利非侵害につい​ての保証および条件付けや、取扱の過程もしくは履行の過程で生じる保証および条件付けの一切を行わ​ないものとします。X CORP.は、(I)本プログラムおよびサブスクリプションの完全性、正確性、利用可能性、​適時性、安全性または信頼性、および(II)本プログラムまたはサブスクリプションがお客様の要求​を満たすかどうか、または本プログラムもしくはサブスクリプションが中断されることなく、安全に、​もしくはエラーなく利用できるかどうかについて、いかなる表明保証もせず、一切責任を負わないもの​とします。 X CORP.はお客様のサブスクリプションアカウント(そこで提供されるコンテンツ、機能、または特典を含みます)を管理、推奨または採用しないものとします。

 

10.責任の制限


Xエンティティは、適用法令の下で許容される最大限の範囲において、(i)本プログラムへのアクセス、利用、もしくは参加(またはアクセス、利用、もしくは参加できないこと)(ii)Xサービス上の第三者の行為もしくはコンテンツ(他のユーザーまたは第三者による名誉毀損、侮辱または違法行為を含みますが、これらに限定されません)、(iii)Xサービスにより得られるコンテンツ、または(iv)お客様の通信もしくはコンテンツに対する不正アクセス、不正利用もしくは改変に起因する、いかなる間接損害、付随損害、特別損害、結果損害もしくは懲罰的損害、逸失利益もしくは逸失収益(直接的に発生したか間接的に発生したかを問いません)、データ、利用状況、営業権の損失その他の無形損害についても責任を負いません。いかなる場合においても、Xエンティティの責任は、総額で、100米ドルまたは請求の原因となった事由が発生する前に、本規約に基づき過去6か月間にわたってXがお客様に支払った金額のいずれか大きい金額を超えることはないものとします。 本項で定める責任の制限は、責任の原因が保証に起因するか、契約によるか、法定であるか、不法行為(過失を含む)によるか、その他の原因によるかを問わず、またXエンティティが損害発生の可能性について知らされていたか否かを問わず、本規約に定める救済手段がその本来の目的を果たせないことが判明した場合にも適用されるものとします。「Xエンティティ」とは、X、その親会社、関連会社、関係会社、役員、取締役、従業員、代理人、代表者、パートナーおよびライセンサーをいいます。

お客様の法域の適用法令によっては、特定の責任制限が認められない場合があります。上記は、ユーザーの法域の適用法令で要求される範囲において、Xの過失、重過失および/または故意の行為に起因する詐欺、詐欺的な不実表示、死亡または人身傷害に対するXエンティティの責任を制限するものではありません。適用法令の下で許容される最大限の範囲において、非除外対象の保証に対するXエンティティの責任の最大総額は、100.00米ドルに限定されます。

 

 

11. 表明および保証


お客様は(a)Xによる第三者へのさらなる支払いを行うことなく、本規約に基づく義務を遂行したり、本プログラムに関連してお客様のアカウントの提案、提供、収益化を行ったりするために必要となる、すべての権利、認可、許諾を過去または現在から将来にわたり保持していること、(b)お客様が本プログラムに登録し、参加するためにXおよび/または決済業者に提供したすべての情報は、常に正確、完全、最新であること、(c)18歳以上であること、(d)本規約の締結に必要なすべての権利、権能および権限を有していること、(e)本規約の定めるいかなる行為の遂行においても、適用されるすべての法令、規則、法律、条例、規制、倫理的義務を現在から将来にわたり継続的に遵守すること(関連するデータ保護およびプライバシーに関する法律、コンテスト、プロモーションまたは景品に適用される法律、広告に関する法律、連邦取引委員会(Federal Trade Commission: FTC)の規則および規制(FTCの「Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising(広告における推奨及び推薦の利用に関するガイドライン)」など)を含みますが、これらに限定されません)、また、Xおよび/または決済業者をこれらのいずれかへの違反行為に至らしめないこと、(f)常にX利用者契約を遵守すること、(h)お客様のアカウントがいかなる第三者の権利(著作権、商標権、営業秘密権、契約上の権利、プライバシー権、またはパブリシティー権など)も侵害することがないこと、または何らかの情報に依拠している場合には、そこに人または財産に危害を及ぼすおそれのあるいかなる情報も含まれていないことを表明し、保証するものとします。

 

12.補償


お客様は、(a)本プログラムへの参加、(b)本規約の定める表明、保証、義務の違反、または(c)過失もしくは不正行為のいずれかに起因または関連してXエンティティ(以下、総称して「被免責当事者」といいます。)に対して提起された一切の第三者請求、責任、経費(損害賠償、和解金、合理的な弁護士費用を含みます)につき、被免責当事者を免責、防御し、損害を与えないことに同意するものとします。本規約に基づくお客様の免責義務は、(i)被免責当事者がお客様に対する請求について、書面にて速やかに通知すること(通知の遅延により、お客様の当該請求を防御する能力が著しく損なわれる場合を除き、当該通知のいかなる遅延によっても、お客様の免責義務は免除されないものとします)、(ii)被免責当事者が当該請求の防御および和解に関して、お客様に合理的に協力すること、および(iii)Xが当該請求の防御および和解に随意に参加し、管理することをお客様が許可することを条件とするものとします。お客様は、事前に被免責当事者による書面での同意を得ることなく、被免責当事者の利益を損なう可能性のある請求に対して和解を行わないものとします。ただし、お客様が要請し、費用を負担する場合には、被免責当事者は当該防御または和解に合理的に協力するものとします。

 

13. 紛争解決契約 - 拘束力のある仲裁および集団訴訟の放棄

本条は、アメリカ合衆国にお住まいのお客様にのみ適用されます。本条の内容をよくお読みください。本条は、お客様が裁判所に訴訟を提起する権利を含む、法的権利に著しい影響を及ぼす場合があります。 

一般条件: 以下の規定は、本規約に規定されるXの機能およびサービスに関するお客様とXとの間の契約に関して重要です。本条に定める除外規定を含む、以下の規定に従うことを条件として、お客様とXは、本規約および/または本プログラムへの参加に関連して生じた紛争、請求または論争(以下、「紛争」といいます。)を回避することに同意するものとします。

当初の紛争解決: お客様とXとの間に生じるほとんどの紛争は、非公式に解決することが可能です。有料サポート にこちらからご連絡いただくこともできます。なおご連絡をいただく際は、懸念の性質と根拠についての簡単な説明、お客様の連絡先、ご希望の救済措置をお知らせください。当事者は、このサポートプロセスを通じて、適用対象外の紛争以外の紛争を解決するために最大限の努力を払うものとします。お客様と当社は、この非公式の手続きへの誠実な参加は必須であり、いずれかの当事者が紛争に関する仲裁を開始する前に、上記のとおりに遂行しなければならないことに同意するものとします。

拘束力のある仲裁上記の「当初の紛争解決」の規定に基づく非公式の紛争解決が開始されてから30日間以内に、紛争に関して当社がお客様と合意に至らなかった場合、お客様と当社のいずれかが、紛争解決の唯一の手段となる、拘束力のある仲裁を、以下に定める条件に従って開始することができます。ただし、当該請求が少額裁判所で提起されている場合、適用対象外の紛争である場合、お客様がオプトアウトを選択している場合はその限りではありません。具体的には、すべての紛争は、以下に定める場合を除き、www.adr.orgで参照するか、AAAに電話(1.800.778.7879)して問い合わせることで入手できるAAAの消費者仲裁規則の規定に従い、ニューヨーク州ニューヨーク市の米国仲裁協会(「AAA」)が管理する拘束力のある仲裁と、相互に合意した単一の仲裁人を通じて最終的に解決されるものとします。あなたとXは、適用対象外の紛争を除き、陪審員または裁判官による裁判を受ける権利を明示的に放棄します。

適用対象外の紛争を除き、一切の紛争(本規約の全部または一部が無効であるか無効にできるという主張、または所与の紛争が仲裁の対象となるか否かの問題を含みますが、 これらに限定されません)を解決する権限は、連邦・州・地方の裁判所または当局ではなく仲裁人が独占的に有するものとします。仲裁人は、裁判所で利用可能なコモンロー上または衡平法上のあらゆる救済を与える権限を有するものとします。ただし、当該救済(差止請求を含みます)は、お客様の個別の状況に限定されるものとします。本仲裁規定の要件にかかわらず、紛争に公的差止請求が含まれる場合、お客様は、当該請求を仲裁手続から切り離し、適切な管轄権を有する裁判所に提起することができます。仲裁人の裁定は書面で行われ、両当事者を拘束するものとし、管轄裁判所の判決として記録することができます。

お客様がオプトアウトを選択しない限り、Xに対する請求の時効期間は1年です。  お客様は、Xに対する請求を、当該請求の発生日から1年以内に提起しなければなりません。ただし、適用法令により、当該請求に関して、通常の消滅時効を合意により短縮することはできないと定められている場合を除きます。ユーザーが請求をこの期間内に提起しない場合、ユーザーは、法律で許容される最大限の範囲において、当該請求に関してユーザーが有するすべての権利を放棄するものとし、Xは、当該請求に関して一切の責任を負いません。

提起手続および費用: 仲裁を開始する場合、https://adr.org/Supportから提出方法の説明を入手できます。Xは、お客様の当初の提起費用200ドルを支払いますが、AAAの相反する規則の有無にかかわらず、仲裁人の手数料および経費など、その他のすべての費用は、法令において必要とされる範囲において、均等に分担することに両当事者は同意するものとします。仲裁人(AAAではありません)は、仲裁人の報酬および経費を含む、費用および経費の配分に関して生じる紛争を決定する唯一の権限を持ちます。請求がいやがらせ目的で行われたか、または明らかに根拠のない請求であると仲裁人が判断した場合、仲裁人は、AAA消費者仲裁規則に定められているとおり、仲裁人の報酬および事務手数料(提起費用および審問費用を含みます)を再配分することができます。  両当事者は、この強制規定がなかった場合、裁判所に提訴して陪審裁判を受ける権利があることを理解します。両当事者はさらに、場合によっては、仲裁費用が訴訟費用を上回る可能性があり、また、仲裁における証拠開示の権利が裁判所に比べて制限的である場合があることを理解します。

審理地: 仲裁は文書のみで行われますが、電話、ビデオ、または対面で手続きを行うこともできます。  対面仲裁の場合、手続きはお客様が居住する市または郡で行われますが、お客様が米国に居住していない場合は、ニューヨーク州ニューヨーク郡で行われます。

集団訴訟の放棄: お客様およびXはまた、いかなる請求も、集団訴訟またはその他の代表訴訟の代理人または原告の構成員としてではなく、当事者個人の立場でのみ提起できることに合意するものとします。両当事者は、集団訴訟を提起する権利、または集団で救済措置を求める権利を明示的に放棄します。お客様およびXの双方による書面での同意がない限り、仲裁人は、複数の手続または複数人物の請求を併合することはできず、また、いかなる形態の代表手続または集団手続も主導できません。

分離可能性: 特定の救済(差止命令による救済など)の請求について本紛争解決合意のいずれかの部分が執行不能と判断された場合、当該請求または救済(また、当該請求または救済のみ)は分離されるものとし、適切な管轄権を有する裁判所に提訴されなければならず、また、他の請求は仲裁に付されなければなりません。

例外規定 - 適用対象外の紛争および少額裁判所における請求 - 裁判地の選択: その他すべての紛争を仲裁によって解決するという両当事者の決定の有無にかかわらず、不正行為に起因するいかなる紛争、請求、または論争(以下、「適用対象外の紛争」といいます。)も、米国ニューヨーク州ニューヨーク群に所在する連邦裁判所または州裁判所を専属合意管轄裁判所とし、お客様は、人的管轄権に同意し、法廷地の不都合についての抗弁を放棄するものとします。 前期の条件を損なうことなく、また前期の条件にかかわらず、Xは独自の裁量により、お客様に対し、適用対象外の紛争を米国内の管轄裁判所において提訴できることにお客様は同意するものとします。 いずれの当事者も、少額裁判所の管轄権の範囲内の紛争または請求について、少額裁判所において救済を求めることもできます。  

30日間のオプトアウト選択権: ユーザーは、上記で定められた本仲裁規定からオプトアウトし、これに拘束されないことを希望する場合、オプトアウトの決定を記載した書面による通知を以下の住所に送付することができます。

X Corp.
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
1355 Market Street, Suite 900
San Francisco, CA 94103

すでにお客様の本プログラムへの参加が承認されている場合、こちらから有料サポートに連絡し、オプトアウトに関する通知を提出することができます。

書面による通知には、ユーザーの氏名、Xアカウントユーザー名、ユーザーのアカウントユーザー名に登録されているメールアドレスまたは電話番号、およびXとの間で紛争を解決することを希望しない旨の明確な記述を含める必要があります。

当該通知は、本規約への同意後30日以内に送付されなければならず、それが行われなかった場合、本規定の条件に従って紛争を仲裁することが義務付けられます。また、本規約への同意に先立ち、通知を送信することもできます。なおその場合、Xはお客様が仲裁をオプトアウトしたものと判断します。本仲裁規定からのオプトアウトを決定した場合でも、お客様のXとの関係、またはXによるお客様への機能・サービスの提供に悪影響を与えることはありません。お客様が本規定からオプトアウトした場合、Xも当該規定に拘束されることはなくなります。   

本条の変更: Xは、本紛争解決合意を著しく変更する場合、60日前に通知を行います。変更は60日目に有効となり、不遡及的に、60日目以降に発生した請求にのみ適用されます。

準拠法の選択: 本規約は、州際通商における取引に関して規定するものです。本仲裁条項の解釈および執行は、州法を考慮せずに、米国連邦仲裁法および判例法の解釈適用を受けるものとします。州の実体法が紛争に適用される場合、法の抵触に関する規定に関係なく、テキサス州の法律が適用されるものとします。

存続: 本紛争解決合意は、Xが提供するサービスまたは通信のキャンセルまたは登録解除が発生した場合など、ユーザーとXとの関係が終了した後も存続します。

 

14.規約の変更

当社は本規約を随時変更する権利を留保します。規約の重大な変更については、たとえばサービス通知またはお客様のアカウントに登録されているメールアドレス宛にメールでお知らせします。お客様が当該変更の発効後も、引き続き本プログラムに参加すると、当該変更を許諾したものとみなされます。変更内容に同意できない場合は、有料サポート に書面で通知することにより、プログラムへの参加を終了することができます

収益配分規約は英語で起草されていますが、複数の言語の翻訳版が提供されています。Xは、元の英語版に可能な限り忠実な翻訳を行うよう努めていますが、ただし、矛盾や不一致がある場合は、収益配分規約の英語版が優先されます。お客様は、収益配分条件の条項を解釈および構築するための参照言語が英語であることを認めます。

 

15.あなたは当社の従業員ではありません

お客様は当社とはユーザーとしてのみ関わっており、独立した主体として当社のサービスを利用していることを、お客様は理解しているものとします。お客様は当社の従業員ではありません。本規約、またはお客様の本プログラムへの参加により、代理店、パートナーシップ、合弁事業関係が意図または構築されることはありません。コンテンツの性質や適法性、コンテンツを制作および提供する方法、そしてコンテンツを提供するかどうかの決定について、お客様はすべての権利を有し、またすべての責任を負うものとします。

 

16.一般規定

a.フィードバック: お客様は、本プログラムに関する意見および/またはXにより提供される機能およびサービスの利用に関する意見(以下、「フィードバック」といいます。)をXに提供することができます。Xとその被指名人は、お客様によるいかなる種類の支払いまたはアトリビューションも期待することなく、すべての商業および非商業目的で派生物を含む、フィードバックを自由にコピー、変更、派生物の作成、公開、開示、配信、ライセンス化、サブライセンス化、取り込み、その他利用ができることにお客様は同意するものとします。本契約のいかなる記述によっても、Xがお客様またはエンドユーザーの機能、プロダクト、サービスと競合するプロダクトまたはサービスを開発することを妨げないものとします。

b. 準拠法

  • 本規約はテキサス州の法律に準拠し、お客様とXの間で生じる紛争には上記第13条(紛争解決に関する合意)が適用されます。

  • ユーザーがEU加盟国、EFTA加盟国または英国に居住している場合、ユーザーの居住国の強行法規が適用され、法的手続は、ユーザーの居住国の法律に従って、該当する裁判所において法的手続を開始することができます。 

  • 米国、EU加盟国、EFTA加盟国、または英国以外に居住している場合、本規約はテキサス州の法律に準拠します。

c.通知: Xへの通知は、X Corp.、1355 Market Street、Suite 900、San Francisco、CA 94103、Attn: Legal Department宛てに、第一種郵便または航空便、または翌日配達の宅配便で送付し、そのコピーを電子メールで legalnotices@X.com 宛てに送付する必要があり、受領と同時に通知されたものとみなされます。お客様への通知は、お客様のXアカウントに登録されているメールアドレス宛にメールで送信されるか、またはお客様のXアカウントまたはXサービスへのメッセージとして送信される場合があり、いずれもその送信をもって送付されたものとみなされます。

d. 権利放棄:Xが本規約のいずれかの権利または規定の強制執行を行わない場合にも、これをもってその権利または規定が放棄されたとは見なされません。Xの不履行によるいかなる権利放棄も、その後に発生する不履行に対する権利放棄にはならないものとします。

e.存続、分離可能性:本規約の終了後も継続することが明記されているか、性質上継続するいかなる義務も、本規約の終了後に存続し,効力を有するものとします。執行不能な規定は、当事者の意向を反映して修正し、本規約の残りの規定は引き続き効力を有するものとします。

f. 譲渡:お客様は本規約、または本規約に基づく権利もしくは義務を譲渡または移転することはできず、その種のいかなる試みも無効とし、効力はないものとします。

g.不可抗力:天災、内乱、政府の措置、火災、洪水、流行病(新型コロナウイルス感染症を含みます)、検疫制限、ストライキ、騒擾、テロ行為またはテロ行為の脅威、通信・技術装置もしくはインフラの障害または遅延、または貨物運輸禁止(以下、「不可抗力事象」といいます。)など(ただしこれらに限定されません)、当事者の合理的支配が及ばない事象に起因する、本規約の定める義務の遅延や不履行の責任はいずれの当事者も負わないものとし、各当事者はこの種の不可抗力事象の期間には、本規約に定められた義務の遂行を免除されるものとします。不可抗力事象により、お客様のサブスクリプションアカウントを、お客様が表明したとおりに提供できない場合、キャンセルされた、またはお客様が表明したとおりのサービスを提供できないサブスクリプションアカウントへのサブスクリプションに関するいかなる収益配分も、お客様は受領することができません。

h. 完全合意: 本規約(ここで参照されるXユーザー契約を含む)は、本規約の主題に関するXとお客様との間の完全な合意を構成するものであり、書面または口頭を問わず、主題に関する当事者間のこれまでのすべての通信、理解、および合意を統合し、それらに優先します。