Radītāja ieņēmumu sadales noteikumi
Stājas spēkā: 2024. gada 8. novembrī
Veidotāja ieņēmumu sadales noteikumi
Šie Veidotāja ieņēmumu sadales noteikumi ("Noteikumi") ir starp jums un X Corp. tās un tās saistīto uzņēmumu vārdā (kopā “X” vai “mēs”), un tie regulē jūsu dalību X Veidotāja ieņēmumu sadales programmā (“Programma”). Šajos noteikumos “Partneris” nozīmē jebkuru struktūrvienību, kas tieši vai netieši kontrolē, tiek kontrolēta vai tiek kopīgi kontrolēta ar X, un “jūs”, “jūsu” vai “Veidotājs” nozīmē jūs, indivīdu, uzņēmumu vai jebkuru citu personu ar X kontu, kas piedalās Programmā. Ja jūs noslēdzat šos Noteikumus kādas struktūrvienības vārdā, jūs apliecināt un garantējat, ka esat pilnvarots šīs struktūrvienības vārdā.
Lai piedalītos Programmā, jums ir jābūt vismaz 18 gadus vecam un jāatbilst citām atbilstības prasībām, kas noteiktas 2. sadaļā.
Papildus šiem noteikumiem uz jūsu dalību šajā programmā attiecas X pakalpojumu sniegšanas noteikumi, X privātuma politika, X Noteikumi un politikas, Satura veidotāju monetizācijas standarti un visas tajos ietvertās politikas (kopā "X lietotāja līgums").
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šos Ieņēmumu sadales noteikumus, lai pārliecinātos, ka saprotat piemērojamos noteikumus, nosacījumus un izņēmumus. JA JŪS DZĪVOJAT AMERIKAS SAVIENOTAJĀS VALSTĪS, ŠIE NOTEIKUMI IR SVARĪGA INFORMĀCIJA, KAS ATTIECAS UZ JUMS PAR STRĪDU IZŠĶIRŠANU CAUR SAISTOŠO ŠĶĪRĒJTIESU NEVIS TIESĀ, IESKAITOT ATTEIKŠANOS NO SAVĀM TIESĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ KOLEKTĪVU PRASĪBU IESNIEGŠANU UN TIESĪBĀM ATTEIKTIES UN IEROBEŽOJUMS JŪSU TIESĪBĀM IESNIEGT PRASĪBAS PRET X VAIRĀK KĀ 1 GADU PĒC ATTIECĪGAJIEM NOTIKUMIEM, KAS IETEKMĒ JŪSU TIESĪBAS UN PIENĀKUMUS, JA IZCEĻAS JEBKĀDI STRĪDI AR X. SĪKĀKU INFORMĀCIJU PAR ŠIEM NOTEIKUMIEM SKATIET 13. SADAĻĀ.
1. Pieņemšana
Piedaloties Programmā (ja jūs apstiprina X) vai citādi norādot savu piekrišanu (piemēram, piekrītot šiem Noteikumiem, piesakoties Programmai, noklikšķinot uz “Pievienoties un iestatīšanas izmaksām” utt.), jūs apliecināt un garantējat, ka esat izlasījuši, sapratuši un piekrītat ievērot šos Noteikumus. Piekrītot šiem Noteikumiem, jūs turpmāk piekrītat tam, ka X izmanto jūsu sniegtos datus, mūsu apkopotos par jums datus, vai mūsu secinātos par jums datus, lai apsvērtu jūsu uzņemšanu Programmā. Ja nepiekrītat, nepiedalieties Programmā.
2. Ieņēmumu sadales programma
Izmantojot X Creator ieņēmumu sadali, varat dalīties ieņēmumos no iesaistīšanās jūsu saturā vietnē X. Maksājumi jums tiek veikti, izmantojot mūsu maksājumu partneri, ja ieņēmumu daļa sasniedz noteiktu slieksni mūsu periodisko izmaksu grafika laikā. X var grozīt vai atcelt Programmu jebkurā laikā pēc saviem ieskatiem, tostarp uzņēmējdarbības, finansiālu vai juridisku iemeslu dēļ.
3. Piemērotība, pierakstīšanās un atcelšana
Programmas atbilstības prasības ir atrodamas mūsu Palīdzības centrā, un tās laiku pa laikam var mainīties, tostarp jebkādu uzņēmējdarbības, finansiālu vai juridisku iemeslu dēļ. Lai pievienotos programmai, piemēram, jums:
- jāatrodas atbalstītā valstī,
- jābūt aktīvam kontam pie mūsu maksājumu apstrādātāja (maksājumi tiks veikti caur mūsu maksājumu apstrādātāju un tie ir pakļauti mūsu maksājumu apstrādātāja noteikumiem),
- jābūt X kontam, kas paliek aktīvs un atbilst X lietotāja līgumam,
- jābūt abonētam X Premium vai Verificētām organizācijām,
- jāsaglabā noteikts jūsu kumulatīvo ziņu skatījumu skaits periodā, kas norādīts Palīdzības centrā, un
- Uzturēt noteiktu skaitu premium sekotāju, kā norādīts palīdzības centrā.
Turklāt pirms izmaksas jums ir jāveic verifikācija. Ja jūsu konts neatbilst atbilstības prasībām vai pārkāpj X lietotāja līgumu, jūs saņemsit paziņojumu pa e-pastu. Jums būs iespēja iesniegt apelāciju, rakstot uz X, atbildot uz e-pastu, ko mēs jums nosūtīsim. Ja neiesniegsiet apelāciju vai mēs noraidīsim jūsu apelāciju, jūs nevarēsiet kvalificēties programmai. X patur tiesības noraidīt pieteikumus pēc saviem ieskatiem, tostarp uzņēmējdarbības, finansiālu vai juridisku iemeslu dēļ.
Ja jūsu dalības konts pārkāps mūsu noteikumus un politikas, tostarp X lietotāja līgumu, mēs jūs informēsim un apturēsim jūsu dalību programmā. Jums būs iespēja iesniegt apelāciju, rakstot uz X, atbildot uz e-pasta ziņojumu, ko mēs jums nosūtīsim ar jēgpilnu pierādījumu, ka jūsu kontu vajadzētu atjaunot. Ja pierādījumi nav pietiekami vai jūs neatbildēsit, mēs atcelsim jūsu dalību un bloķēsim turpmākās tiesības uz dalību.
Ja vēlaties anulēt dalību programmā, varat to izdarīt, izpildot darbības, lai atceltu, izmantojot palīdzības centra ceļvedi. Pēc atcelšanas jums tiks izmaksāti atlikušie līdzekļi virs minimālās summas 10,00 USD. Jūs atsakāties no tiesībām uz visiem citiem līdzekļiem.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka X darbinieki, un Mūsu pakalpojumi un saistītie uzņēmumi nav piemēroti dalībai Programmā, ja vien X pilnvarotais personāls nav iepriekš apstiprinājis citādi.
4. Daži noteikumi un ierobežojumi
Jūsu ieņēmumu daļa no šīs programmas nav pārskaitāma starp X kontiem.
Jūsu dalība Programmā nedrīkst pārkāpt nekādus piemērojamos tiesību aktus, likumus vai noteikumus. Jūs esat pilnībā atbildīgs par jebkādiem piemērojamo likumu, noteikumu vai nosacījumu pārkāpumiem, ko esat veicis jūs vai jūsu konts. Mēs varam noteikt papildu ierobežojumus, pamatojoties uz nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas, sankciju vai krāpšanas apkarošanas tiesību aktiem vai politikām, tostarp, bez ierobežojumiem, mēs varam bloķēt jebkuru darījumu, bet ne tikai, ko tas uzskata par krāpniecisku vai nelikumīgu darbību vai potenciāli krāpniecisku vai nelikumīgu darbību. Mēs varam neieskaitīt mūsu ieņēmumu sadales aprēķinos jebkādas darbības, kuras, mūsuprāt, ir radušās X lietotāja līguma pārkāpuma dēļ vai kuras, mūsuprāt, var ietvert jebkura likuma pārkāpumu un/vai ieņēmumus, kas gūti no satura no jebkuriem bloķētiem darījumiem. Jūs nedrīkstat piedalīties Programmā, ja esat persona, ar kuru ASV personām nav atļauts veikt darījumus saskaņā ar ekonomiskajām sankcijām, tostarp, bez ierobežojumiem, sankcijām, ko administrē ASV Valsts kases Ārvalstu aktīvu kontroles birojs vai jebkura cita piemērojamo sankciju iestāde (“Aizliegtā persona”). Tas bez ierobežojumiem ietver personas, pilsoņus vai pastāvīgos iedzīvotājus, kas atrodas šādās valstīs un reģionos: Kuba, Irāna, Ukrainas Krimas reģions, Ziemeļkoreja un Sīrija. Jūs apliecināt un garantējat, ka neesat Aizliegtā persona. Jūs nedrīkstat piedalīties Programmā, ja strādājat valsts iestādē, esat ievēlēta amatpersona, esat politiska partija vai esat iesaistījies jebkādā ar vēlēšanām saistītās darbībās.
Jebkuru iepriekš minēto noteikumu un ierobežojumu pārkāpšana var izraisīt jūsu dalības Programmā pārtraukšanu un/vai jūsu tiesības saņemt jebkādu ieņēmumu daļu.
5. Maksājumi
Veidotāja ieņēmumu sadales maksājums ir balstīts uz Premium lietotāju iesaistīšanos jūsu X saturā. Mēs paturam tiesības jebkurā laikā mainīt maksājumu aprēķina struktūru, tostarp, piemēram, pievienojot vai noņemot ieņēmumu veidus, jebkādu iemeslu dēļ, tostarp uzņēmējdarbības, finansiālu vai juridisku iemeslu dēļ. Lai iegūtu jaunāko informāciju, lūdzu, skatiet palīdzības centru.
Izmaksas tiek veiktas atņemot jebkādu maksājumu nodrošinātāja apstrādes maksu. Ja tiks atklāts, ka jūs mākslīgi palielināt savu ziņu skatījumu skaitu, izmantojot promotēto ziņu, manuāli, automatizēti vai citādi, vai manipulējat ar platformu, lai mainītu jūsu ziņu skatījumus, jūs zaudēsiet jebkādu jums pienākošos summu un tiksiet izslēgts no Programmas. Ja kādā brīdī X konstatē, ka ar saturu tiek manipulēts, tostarp, piemēram, izmantojot robotprogrammatūras vai citus automatizētus līdzekļus, vai tas ir mākslīgi palielināts, X patur tiesības pielāgot turpmākos maksājumus vai apturēt maksājumu.
Atlikumi uzkrājas regulāri, piemēram, katru dienu. Izmaksas tiek veiktas regulāri, vēlākais par iepriekšējām 90 dienām. Kad esat nopelnījis vairāk nekā USD 10,00, jums ir tiesības pārskaitīt naudu no sava maksājumu apstrādātāja konta uz savu ārējo bankas kontu. Konti, kas būs zem skatījumu sliekšņa, paliks Programmā un netiks izslēgti no Programmas, bet līdzekļi, kas uzkrāti zem 10 USD, netiks izmaksāti.
X patur tiesības piešķirt jums izmaksas jebkurā tempā pēc saviem ieskatiem, tostarp uzņēmējdarbības, finansiālu vai juridisku iemeslu dēļ.
X izmanto trešās puses maksājumu apstrādātāju ("Maksājumu apstrādātāju"), lai veiktu ieņēmumu daļas maksājumus jums. Lai piedalītos Programmā, vispirms ir jāizveido konts pie maksājumu apstrādātāja, kuram būs jāatbilst noteiktām identitātes verifikācijas prasībām, piemēram, jāiesniedz identitātes un/vai dzīvesvietas apliecinājums. Ja maksājumu apstrādātājam norādāt adresi ārpus Kalifornijas štata, jūs apstiprināt, ka sniedzat pakalpojumus saskaņā ar šiem Noteikumiem ārpus Kalifornijas štata. Jums būs arī jāiesniedz maksājumu un nodokļu informācija maksājumu apstrādātājam. Ja X vai Maksājumu apstrādātājs maksājuma pieņemšanas procesa ietvaros vai vēlāk nosaka, ka jums nevar veikt maksājumus kāda iemesla dēļ, jūs nevarat piedalīties Programmā. Piekrītot šiem Noteikumiem, jūs nepārprotami atļaujat X piekļūt datiem par jūsu Maksājumu apstrādātāja saistītā konta darbību un darījumiem, kā arī veikt citas darbības saistībā ar ieņēmumu daļas maksājumu apstrādi un uzraudzību saskaņā ar šiem Noteikumiem.
6. Nodokļi un nodevas
Jūs esat atbildīgs par piemērojamo nodokļu (kā definēts tālāk) nomaksu, ja tādi ir, nodokļu iestādēm, kas izriet no vai ir saistīti ar jūsu saņemto maksājumu daļu no ieņēmumiem, ko jūs esat nopelnījis. X var atskaitīt vai ieturēt jebkādus Nodokļus, kurus tai var būt juridiski pienākums atskaitīt vai ieturēt no jebkādām jums maksājamām summām, un maksājums jums, kas samazināts par šādiem atskaitījumiem vai ieturējumiem, veidos pilnu samaksu un samaksu par maksājamām summām saskaņā ar šiem Noteikumiem. Katra puse iesniegs otrai pusei visus nodokļu dokumentus, kas ir pamatoti nepieciešami, lai veiktu vai saņemtu maksājumus saskaņā ar šo līgumu. Kā lietots iepriekš, “Nodokļi” nozīmē jebkādus ienākumus, zīmognodevu, pārdošanu, izmantošanu, pievienotās vērtības vai citus nodokļus, nodevas, maksas, maksājumus, atskaitījumus vai ieturējumus.
7. Pārtraukšana vai izstāšanās no programmas
Šie Noteikumi stāsies spēkā dienā, kad noklikšķināsiet, lai pieņemtu šos Noteikumus (neatkarīgi no tā, vai esat uzņemts Programmā) un turpināsies, līdz kāda no pusēm tos pārtrauks, kā paredzēts šajā Līgumā. Jūs varat atteikties no dalības Programmā jebkurā laikā, iesniedzot rakstisku paziņojumu X, rakstot uz Maksas pakalpojumu atbalsta dienestu šeit. Pēc saviem ieskatiem X var izbeigt šos Noteikumus jebkurā laikā, ar vai bez iemesla, bez ierobežojumiem, ja jūs sniedzat nepatiesu informāciju par sevi vai savu kontu; pārkāpjat šos noteikumus, X lietotāja līgumu vai citus piemērojamos likumus; vai vairs neatbilstat atbilstības prasībām, lai piedalītos Programmā.
Turklāt mēs paturam tiesības pēc saviem ieskatiem: apturēt, noņemt vai atspējot piekļuvi jūsu kontam vai pārtraukt nodrošināt jums visu Programmu vai tās daļu; izņemt jūs no Programmas; un/vai ieturēt, apturēt, atlīdzināt vai ieskaitīt ieņēmumu daļas maksājumus (tostarp jebkuru summu, kas varētu būt attiecināma uz iepriekšējo vai turpmāko kontu vai no tā), ja uzskatām, ka konts neatbilst vai pārkāpj šos Noteikumus, X Lietotāja līgumu vai jebkurus piemērojamos likumus. Mēs neuzņemamies nekādu atbildību par kādu no iepriekšminētajām darbībām.
Pēc šo Noteikumu un/vai jūsu dalības programmā pārtraukšanas: (a) tiesības un pienākumi saskaņā ar šiem Noteikumiem nekavējoties izbeigsies; (b) visas saistības, kas uzkrātas pirms izbeigšanas spēkā stāšanās datuma, saglabāsies, ievērojot tālāk norādītos nosacījumus: (i) ja šo Noteikumu izbeigšanas brīdī esat sasniedzis Minimālo maksājuma slieksni, Maksājumu apstrādātājs mēģinās jums samaksāt summas un neapmaksātās. Tomēr, ja Maksājumu apstrādātājs nevar pārskaitīt jums maksājumu no tā neatkarīgu apstākļu dēļ, jūs automātiski zaudēsiet visas šādas summas un X nebūs parādā nekādas no šīm summām; vai (ii) ja jūs vēl neesat sasniedzis Minimālo maksājuma slieksni, jums netiks izmaksātas nekādas summas un tās arī nepaliks jums parādā.
8. Konfidencialitāte
Dalības programmā laikā un pēc tās jūs nedrīkstat izpaust nekādu patentētu un/vai nepublisku X informāciju, kas jums tiek sniegta vai kurai jums ir piekļuve saistībā ar Programmu (“Konfidenciāla informācija”), izņemot gadījumus, kad X ir rakstiski pilnvarojis vai kā to pieprasa likums vai tiesas rīkojums, ja: (a) jūs nekavējoties rakstiski paziņosit X par informācijas izpaušanas prasību un (b) izpaudīsiet tikai to Konfidenciālās informācijas daļu, kas ir likumīgi pieprasīta. Jums nekavējoties jāpaziņo X par jebkuru faktisku vai iespējami ļaunprātīgu Konfidenciālās informācijas izmantošanu vai neatļautu izpaušanu. Pārtraucot šos Noteikumus un/vai dalību Programmā, jūs nekavējoties iznīcināsiet vai izdzēsīsiet jebkādu jūsu īpašumā vai kontrolē esošo Konfidenciālo informāciju.
9. Atruna
JŪS NEPĀRPROTAMI ATZĪSTAT, KA PROGRAMMA UN ABONEMENTI (VAI TO FUNKCIJAS) VAR BŪT EKSPERIMENTĀLA RAKSTURA UN/VAI BETA VERSIJĀ, UN PIEKRĪTAT, KA AR PIEKĻUVI PROGRAMMAI UN ABONEMENTIEM UN/VAI TO LIETOŠANU JŪS UZŅEMATIES VISU AR TO SAISTĪTO RISKU. LĪDZ MAKSIMĀLAJAM APJOMAM, KAS ATĻAUTA AR PIEMĒROJAMO LIKUMU, PROGRAMMA UN ABONEMENTI TIEK NODROŠINĀTI TĀDI, KĀDI TIE IR UN TĀDI, KĀDI TIE IR PIEEJAMI, AR VISĀM KĻŪMĒM UN BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJAS. X CORP. NEUZŅEMAS JEBKĀDAS GARANTIJAS UN NOSACĪJUMUS, TIEŠĀ VAI NETIEŠĀ VEIDĀ, PAR TIRDZNIECĪBU, PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU VAI, KAS IZRIET NO DARĪJUMA VAI IZPILDES. X CORP. NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS VAI APSTIPRINĀJUMUS UN ATSAUC VISAS ATBILDĪBAS UN SAISTĪBAS PAR: (I) PROGRAMMAS UN ABONEMENTU PILNĪGUMU, PRECIZITĀTI, PIEEJAMĪBU, SAVLAICĪGUMU, DROŠĪBU VAI UZTICAMĪBU, UN (II) VAI PROGRAMMA UN ABONEMENTS ATBILST JŪSU PRASĪBĀM UN BŪS PIEEJAMI NETRAUCĒTI, DROŠI VAI BEZ KĻŪDĀM. X CORP. NEKONTROLĒ, NEAPSTIPRINA UN NEPIEMĒRO JŪSU ABONEMENTU KONTU (TOSTARP JEBKURU TĀ SATURU, FUNKCIJAS VAI PRIEKŠROCĪBAS).
10. Atbildības ierobežojums
LĪDZ MAKSIMĀLAJAM APJOMAM, KAS ATĻAUTS AR PIEMĒROJAMO LIKUMU, X IESTĀDES NAV ATBILDĪGAS PAR JEBKĀDU NETIEŠU, NEJAUŠU, ĪPAŠU, IZSEKOJOŠU VAI SODOŠA RAKSTURA ZAUDĒJUMU ATLĪDZINĀŠANU, VAI JEBKĀDIEM TIEŠI VAI NETIEŠI RADUŠAJIEM PEĻŅAS VAI IEŅĒMUMU ZAUDĒJUMIEM, VAI JEBKĀDIEM DATU ZAUDĒJUMIEM, IZMANTOŠANU, NEMATERIĀLU VĒRTĪBU VAI CITIEM NEMATERIĀLIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES NO (i) JŪSU PIEKĻUVES PROGRAMMAI, TO IZMANTOŠANAS VAI PIEDALĪŠANĀS TAJĀS (NESPĒJAS PIEKĻŪT, IZMANTOT VAI PIEDALĪTIES TAJĀS); (ii) JEBKURAS TREŠĀS PUSES RĪCĪBAS VAI SATURA X PAKALPOJUMOS, TOSTARP BEZ IEROBEŽOJUMA JEBKURA CITU LIETOTĀJU VAI TREŠO PUŠU APMELOJOŠAS, AIZSKAROŠAS VAI NELIKUMĪGAS RĪCĪBAS; (iii) JEBKURA SATURA, KAS IEGŪTS NO X PAKALPOJUMIEM; VAI (iv) NEATĻAUTAS PIEKĻUVES, IZMANTOŠANAS VAI IZMAIŅĀM JŪSU PĀRRAIDĪJUMOS VAI SATURĀ. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ X IESNIEDZĒJU KOPĒJĀ ATBILDĪBA NEPĀRSNIEDZ VIENU SIMTU ASV DOLĀRU (100,00 ASV DOLĀRU) VAI SUMMU, KO MAKSĀJĀT X, JA TĀDA IR, PĒDĒJO SEŠU MĒNEŠU LAIKĀ PAR MAKSAS PAKALPOJUMIEM, KAS IR PRASĪJUMA PAMATĀ. ŠĪS IEDAĻAS IEROBEŽOJUMI ATTIECAS UZ JEBKURU ATBILDĪBAS TEORIJU, KAS BALSTĪTI UZ GARANTIJU, LĪGUMU, STATŪTU, NEATĻAUTU DARBĪBU (IESKAITOT NOLAIDĪBU) VAI CITĀDI, UN NEATKARĪGI NO TĀ, VAI X STRUKTŪRVIENĪBAS IR INFORMĒTAS PAR JEBKURU ŠĀDU BOJĀJUMU IESPĒJAMĪBU, UN PAT JA TIEK KONSTATĒTS, KA ŠEIT PAREDZĒTAIS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKLIS NEPILDA TĀ BŪTISKO MĒRĶI. “X STRUKTŪRVIENĪBAS” ATTIECAS UZ X, TĀS MĀTESUZŅĒMUMIEM, FILIĀLĒM, SAISTĪTIEM UZŅĒMUMIEM, AMATPERSONĀM, DIREKTORIEM, DARBINIEKIEM, AĢENTIEM, PĀRSTĀVJIEM, PARTNERIEM UN LICENCIĀRIEM.
JŪSU JURISDIKCIJĀ PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI VAR NEPIEĻAUT NOTEIKTUS ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMUS. CIKTĀL TO PIEPRASA JŪSU JURISDIKCIJĀ PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI, IEPRIEKŠ MINĒTAIS NEIEROBEŽO X STRUKTŪRVIENĪBU TIESĪBU AKTU ATBILDĪBU PAR KRĀPŠANU, KRĀPNIECISKU SAGROZĪŠANU, NĀVI VAI MIESAS BOJĀJUMIEM, KO IZRAISĪJUSI MŪSU NOLAIDĪBA, RUPJA NOLAIDĪBA UN/VAI TĪŠA RĪCĪBA. CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI, X STRUKTŪRVIENĪBU MAKSIMĀLĀ KOPĒJĀ ATBILDĪBA PAR JEBKĀDĀM NEIZSLĒDZAMĀM GARANTIJĀM IR IEROBEŽOTA LĪDZ SIMTS ASV DOLĀRIEM (100,00 ASV DOLĀRI).
11. Apliecinājumi un garantijas
Jūs apliecināt un garantējat, ka: (a) jums ir vai esat ieguvis un paturēsiet visas tiesības, pilnvaras un licences, kas nepieciešamas, lai izpildītu jūsu pienākumus saskaņā ar šiem Noteikumiem un piedāvātu, mitinātu un monetizētu jūsu kontu saistībā ar Programmu bez turpmākiem X maksājumiem jebkurai trešajai pusei, (b) visa informācija, ko jūs sniedzāt X un/vai Maksājumu apstrādātājam, lai reģistrētos un piedalītos Programmā, vienmēr ir pareiza, precīza, pilnīga un aktuāla, (c) jūs esat vismaz astoņpadsmit (18) gadus vecs, (d) jums ir visas vajadzīgās tiesības, pilnvaras un kompetences, lai piekristu šiem Noteikumiem; (e) jūs ievērojat un turpināsiet ievērot visus piemērojamos likumus, noteikumus, statūtus, rīkojumus, nosacījumus un ētiskos pienākumus, veicot jebkādas šeit minētās darbības (tostarp, bez ierobežojuma, visus attiecīgos datu aizsardzības un privātuma likumus; likumus, kas piemērojami konkursiem, akcijām vai dāvanām; reklāmas likumus, Federālās tirdzniecības komisijas (FTC) noteikumus un nosacījumus, piemēram, FTC rokasgrāmatas par apstiprinājumu un atsauksmju izmantošanu reklāmā), un jūs neradīsiet situāciju, ka X un/vai Maksājumu apstrādātājs pārkāpj kādu no iepriekšminētajiem noteikumiem; (f) jūs vienmēr ievērosiet X lietotāja līgumam un (h) jūsu konts nepārkāps nevienas trešās puses tiesības (tostarp autortiesības, preču zīmi, pakalpojumu zīmi, komercnoslēpumu, līgumu, privātuma vai publicitātes tiesības) un nesaturēs nekādu materiālu, kas, ja uz to paļaujas, var nodarīt kaitējumu vai traumas jebkurai personai vai īpašumam.
12. Atlīdzība
Jūs piekrītat atbrīvot un aizstāvēt X struktūrvienības no atbildības (kopā “Personas, kam pienākas atlīdzība”) un atlīdzināt tām jebkādas trešo personu prasības, saistības, zaudējumus un izdevumus (tostarp zaudējumu atlīdzības, norēķinu summas un saprātīgas juridiskās nodevas), kas celtas pret jebkuru Personu, kam pienākas atlīdzība, kas izriet no vai ir saistīta ar: (a) jūsu dalību Programmā, (b) jūsu apliecinājumu, garantiju un pienākumu pārkāpumu, kā noteikts šajos Noteikumos, vai (c) jūsu nolaidību vai nepareizu rīcību. Uz jūsu atlīdzināšanas saistībām saskaņā ar šo attieksies: (i) Personas, kam pienākas atlīdzība, nekavējoties rakstveidā paziņo jums par prasību, ar nosacījumu, ka jebkāda paziņojuma aizkavēšanās neatbrīvos jūs no jūsu atlīdzināšanas pienākumiem, izņemot un tikai tiktāl, cik šāda kavēšanās būtiski pasliktina jūsu spēju aizstāvēt šādu prasību, (ii) Personas, kam pienākas atlīdzība, kas saprātīgi sadarbojas ar jums saistībā ar šādas prasības aizstāvību un atrisināšanu, un (iii) jūs atļaujat X pēc savas izvēles piedalīties un kontrolēt šādu prasību aizstāvību un izlīgumu. Jūs neatrisināsiet nevienu šādu prasību, kas var apdraudēt jebkādas Personu, kam pienākas atlīdzība, intereses, bez Personu, kam pienākas atlīdzība, iepriekšējas rakstiskas piekrišanas; ar nosacījumu, ka Personas, kam pienākas atlīdzība, saprātīgi sadarbosies ar šādu aizstāvību vai izlīgumu pēc jūsu pieprasījuma un uz jūsu rēķina.
13. Strīdu izšķiršanas līgums — saistoša šķīrējtiesa un atteikšanās no kolektīvās darbības
ŠĪ SADAĻA ATTIECAS UZ JUMS TIKAI TAD, JA DZĪVOJAT AMERIKAS SAVIENOTAJĀS VALSTĪS. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET ŠO SADAĻU — TAS VAR BŪTISKI IETEKMĒT JŪSU LIKUMĪGĀS TIESĪBAS, IESKAITOT JŪSU TIESĪBAS IESNIEGT PRASĪBU TIESĀ.
Vispārīga informācija. Tālāk minētie noteikumi ir svarīgi saistībā ar vienošanos starp jums un X par X funkcijām un pakalpojumiem, kas ir minēti šajos Noteikumos. Ievērojot tālāk minētos noteikumus, tostarp šajā sadaļā izklāstītos izņēmumus, jūs un X piekrītat izšķirt visus strīdus, pretenzijas vai domstarpības, kas izriet no šiem Noteikumiem un/vai ir saistīti ar šiem noteikumiem un/vai jūsu dalību Programmā (atsevišķi "strīds", vai vairāk nekā viens, "strīdi").
Sākotnējā strīda izšķiršana. Lielāko daļu strīdu starp jums un X var atrisināt neformāli. Varat sazināties ar mums, rakstot uz Maksas pakalpojumu atbalsta dienestu šeit. Sazinoties ar mums, lūdzu, sniedziet īsu aprakstu par savu bažu būtību un pamatojumu, savu kontaktinformāciju un konkrēto palīdzību, kuru meklējat. Puses pieliek visas pūles, izmantojot šo atbalsta procesu, lai atrisinātu jebkuru Strīdu, kas nav Atbrīvots strīds. Jūs un mēs piekrītam, ka šajā neformālajā procesā ir nepieciešama godprātīga līdzdalība, un tā ir jāpabeidz, kā norādīts iepriekš, pirms kāda no pusēm var uzsākt šķīrējtiesas procesu par jebkuru Strīdu.
SAISTOŠĀ ŠĶĪRĒJTIESA. Ja trīsdesmit (30) dienu laikā no brīža, kad tiek uzsākta neformāla strīda izšķiršana saskaņā ar iepriekš minēto strīda sākotnējās izšķiršanas noteikumu, mēs nevaram panākt ar jums saskaņotu strīda atrisinājumu, tad jūs vai mēs varam ierosināt saistošu šķīrējtiesu, kas būs vienīgais līdzeklis, lai atrisinātu jebkuru Strīdu, ievērojot tālāk izklāstītos noteikumus un izņemot prasības, kas iesniegtas maza apmēra prasību tiesā, vai Atbrīvots strīds, ja vien jūs neatsakāties. Konkrētāk, visi Strīdi tiek galīgi atrisināti tikai ar saistošu šķīrējtiesu, ko administrē Amerikas Arbitrāžas asociācija ("AAA") Ņujorkā, Ņujorkas štatā, un ar vienotu abpusēji saskaņotu šķīrējtiesnesi saskaņā ar AAA Patērētāju šķīrējtiesas noteikumiem, pieejams www.adr.org vai zvanot AAA pa tālruni 1.800.778.7879, izņemot turpmāk minētos gadījumus. JŪS UN X AR ŠO SKAIDRI ATSAKĀTIES NO TIESĪBĀM UZ TIESU, KURU PĀRSKATU ZVĒRINĀTIE VAI TIESNESIS, IZŅEMOT ATTIECĪBĀ UZ ATBRĪVOTO STRĪDU.
Izņemot attiecībā uz atbrīvotajiem strīdiem, šķīrējtiesnesim, nevis jebkurai federālai, štata vai vietējai tiesai vai aģentūrai, ir ekskluzīvas pilnvaras atrisināt jebkuru strīdu, tostarp, bet ne tikai, jebkuru prasību, ka visi vai kāda daļa no šiem Noteikumiem ir spēkā neesoši vai apstrīdami, vai arī strīds ir pakļauts šķīrējtiesai. Šķīrējtiesnesim ir tiesības piešķirt jebkādus atvieglojumus, kas būtu pieejami tiesā saskaņā ar likumu vai pamatkapitālu, ar nosacījumu, ka šāds atvieglojums (ieskaitot rīkojumu) attiecas tikai uz jūsu individuālajiem apstākļiem. Neatkarīgi no šī šķīrējtiesas noteikuma prasībām, ja Strīds ir saistīts ar prasību par publisku izpildrakstu, jūs varat izvēlēties atdalīt šo prasību no šķīrējtiesas procesa un iesniegt to jebkurā atbilstošas jurisdikcijas tiesā. Šķīrējtiesneša nolēmums ir rakstisks un pusēm saistošs, un to var ierakstīt kā spriedumu jebkurā kompetentās jurisdikcijas tiesā.
JUMS IR VIENS GADS, LAI IESNIEGTU PRASĪBU PRET X, JA VIEN JŪS NEATSAKĀTIES. Jums ir jāiesniedz jebkura prasība pret X viena (1) gada laikā pēc prasības rašanās datuma, ja vien piemērojamie tiesību akti nenosaka, ka šīs prasības parasto noilguma termiņu nevar saīsināt pēc vienošanās. Ja jūs neiesniedzat prasību šajā termiņā, jūs atsakāties, ciktāl likumā atļauts, no visām tiesībām, kas jums ir uz šādu prasību, un X neuzņemsies nekādu atbildību attiecībā uz šādu prasību.
Iesniegšanas process un izmaksas. Lai uzsāktu šķīrējtiesas procesu, iesniegšanas instrukcijas varat saņemt vietnē: https://adr.org/Support. X samaksās patērētāja sākotnējo pieteikuma nodevu 200 ASV dolāru apmērā, tomēr, neatkarīgi no AAA noteikumiem, kas paredz pretējo, puses vienojas vienlīdzīgi sadalīt visas pārējās šķīrējtiesas izmaksas, tostarp šķīrējtiesneša honorārus un izdevumus, izņemot gadījumus, kad to prasa likums. Šķīrējtiesnesim (nevis AAA) ir vienīgās pilnvaras izšķirt jebkādus strīdus, kas rodas saistībā ar izmaksu un izdevumu sadali, ieskaitot šķīrējtiesneša honorārus un izdevumus. Ja šķīrējtiesnesis konstatē, ka prasības ir iesniegtas aizskaršanas nolūkos vai bija acīmredzami vieglprātīgas, šķīrējtiesnesis var pārdalīt šķīrējtiesneša kompensāciju un administratīvās nodevas, tostarp nodevas par iesniegšanu un uzklausīšanu, kā noteikts AAA patērētāju šķīrējtiesas noteikumos. Puses apzinās, ka, ja šī obligātā noteikuma nebūtu, tām būtu tiesības celt prasību tiesā un uzsākt tiesisko procesu. Tās tāpat apzinās, ka dažos gadījumos šķīrējtiesas izmaksas var pārsniegt tiesāšanās izmaksas un tiesības uz atklāšanu šķīrējtiesā var būt ierobežotākas nekā tiesā.
Atrašanās vieta. Šķīrējtiesa notiks, pamatojoties tikai uz dokumentiem, vai arī jūs varat izvēlēties veikt tiesvedību pa telefonu, video vai klātienē. Personīgas šķīrējtiesas gadījumā tiesvedība notiks pilsētā vai apgabalā, kurā dzīvojat, vai, ja nedzīvojat Amerikas Savienotajās Valstīs, Ņujorkas štatā, Ņujorkas apgabalā.
Kolektīvās prasības atsaukums. JŪS UN MĒS TURPMĀK VIENOJAMIES, KA JEBKĀDAS PRASĪBAS VAR IESNIEGT TIKAI PĒC SAVAS INDIVIDUĀLĀS SPĒJAS NEVIS KOLEKTĪVĀS PRASĪBAS VAI CITAS PĀRSTĀVĪBAS DARBĪBAS VĀRDĀ VAI KĀ DAĻA NO TĀ. PUSES NEPĀRPROTAMI ATSAKĀS NO SAVĀM TIESĪBĀM IESNIEGT KOLEKTĪVU PRASĪBU VAI LŪGT PALĪDZĪBU, PAMATOJOTIES UZ GRUPU. Ja vien jūs un mēs abi tā rakstiski nevienojamies, šķīrējtiesnesis nedrīkst apvienot procesus vai vairāk kā vienas personas prasības, kā arī nedrīkst citādi vadīt jebkāda veida pārstāvju vai grupas procesu.
Atdalāmība. Ja tiek konstatēts, ka kādu no šī strīdu izšķiršanas līguma daļu nevar īstenot attiecībā uz konkrētu prasību par atvieglojumu vai tiesiskās aizsardzības līdzekli (piemēram, rīkojumu), tad šī prasība vai tiesiskās aizsardzības līdzeklis (un tikai šī prasība vai tiesiskās aizsardzības līdzeklis) tiek atdalīta un iesniegta atbilstošas jurisdikcijas tiesā, un visas citas prasības ir jāizskata šķīrējtiesā.
Izņēmums — Atbrīvotie strīdi un tiesvedība maza apmēra prasību tiesā - tiesas izvēle. Neatkarīgi no pušu lēmuma visus citus strīdus atrisināt šķīrējtiesā, visi strīdi, prasības vai domstarpības, kas izriet no krāpšanas ("Atbrīvotie strīdi") ir pakļauti ekskluzīvai federālo vai štatu tiesu jurisdikcijai, kas atrodas Ņujorkas apgabalā, Ņujorkā., ASV, un jūs piekrītat personiskajai jurisdikcijai šajās tiesās un atsakāties no jebkādiem iebildumiem par neērtu forumu. Neierobežojot un neskatoties uz iepriekš minēto, jūs piekrītat, ka X pēc saviem ieskatiem var iesniegt jebkurš Atbrīvotais strīds, kas mums ir pret jums jebkurā kompetentā tiesā Amerikas Savienotajās Valstīs. Ikviena puse var arī meklēt atvieglojumus maza apmēra prasību tiesā strīdiem vai prasībām, kas ietilpst šīs tiesas jurisdikcijas ietvaros.
30 dienu atteikuma tiesības. Ja vēlaties atteikties un jums nav saistoši šie iepriekš izklāstītie šķīrējtiesas noteikumi, varat nosūtīt rakstisku paziņojumu par savu lēmumu atteikties uz šādu adresi:
X Corp.
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
1355 Market Street, Suite 900
Sanfrancisko, CA 94103
Ja jūs jau esat pieņemts dalībai Programmā, varat iesniegt atteikšanās paziņojumu, pārejot uz sadaļu un rakstot Maksas pakalpojumu atbalsta dienestam šeit.
Jūsu rakstiskajā paziņojumā ir jāiekļauj jūsu vārds, X konta pārvaldnieks, e-pasta adrese vai tālruņa numurs, kas saistīts ar jūsu konta pārvaldi, un skaidrs paziņojums, ka nevēlaties šķirt strīdus ar X.
Paziņojums ir jānosūta 30 dienu laikā pēc jūsu pirmā maksājuma par Maksas pakalpojumu, pretējā gadījumā jums būs jāizšķir strīdi saskaņā ar šo noteikumu nosacījumiem. Jūs varat arī nosūtīt paziņojumu pirms šo Noteikumu pieņemšanas, un tādā gadījumā mēs uzskatīsim, ka esat atteicies no šķīrējtiesas. Jūsu lēmums atteikties no šī šķīrējtiesas noteikuma neietekmēs jūsu attiecības ar X negatīvi vai funkciju vai pakalpojumu piegādi līdz X. Ja atteiksieties no šiem noteikumiem, tie nebūs saistoši arī X.
Izmaiņas šajā sadaļā. Mēs paziņosim 60 dienas iepriekš par jebkādām būtiskām izmaiņām šajā strīdu izšķiršanas līgumā. Izmaiņas stāsies spēkā 60. dienā un perspektīvi attieksies tikai uz visām prasībām, kas radušās pēc 60. dienas.
Likuma izvēle. ŠIE NOTEIKUMI ATGĀDINA DARĪJUMU STARPVALSTU TIRDZNIECĪBĀ. FEDERĀLAIS ŠĶĪRĒJTIESAS AKTS UN INTERPRETĒJOŠĀ TIESU PRAKSE REGULĒ ŠO ŠĶĪRĒJTIESAS NOTEIKUMU INTERPRETĀCIJU UN IZPILDI. Ciktāl uz jebkuru Strīdu attiecas štata materiālās tiesības, Teksasas štata tiesību akti ir piemērojami, neņemot vērā tiesību kolīzijas noteikumus.
Palikšana spēkā. Šis Strīdu izšķiršanas līgums paliek spēkā arī pēc attiecību beigām starp jums un X, tostarp anulējot vai atsakoties no jebkādiem X sniegtajiem pakalpojumiem vai saziņas.
14. Noteikumu grozīšana
Mēs paturam tiesības laiku pa laikam mainīt šos Noteikumus. Mēs jūs informēsim par būtiskiem labojumiem, piemēram, nosūtot pakalpojuma paziņojumu vai e-pastu uz e-pasta adresi, kas saistīta ar jūsu kontu. Jūsu turpmāka dalība Programmā pēc izmaiņu stāšanās spēkā tiks uzskatīta par jūsu piekrišanu šādām izmaiņām. Ja kādas izmaiņas jums nav pieņemamas, jūs varat pārtraukt savu dalību Programmā, iesniedzot rakstisku paziņojumu X, rakstot uz maksas atbalsta dienestu šeit.
Ieņēmumu sadales noteikumi ir rakstīti angļu valodā, taču tie ir pieejami vairākās valodās, izmantojot tulkojumus. X cenšas padarīt tulkojumus pēc iespējas precīzākus atbilstoši oriģinālajai angļu valodas versijai. Tomēr jebkādu neatbilstību vai neatbilstību gadījumā priekšroka ir Ieņēmumu sadales noteikumu angļu valodas versijai. Jūs atzīstat, ka angļu valoda ir atsauces valoda Ieņēmumu sadales noteikumu interpretācijā un veidošanā.
15. Jūs neesat mūsu darbinieks
Jūs apzināties, ka jūsu attiecības ar mums ir tikai mūsu pakalpojumu lietotāja kā neatkarīgas struktūrvienības attiecības. Jūs neesat mūsu darbinieks. Šajos Noteikumos vai jūsu dalībai Programmā nav paredzēta vai izveidota neviena aģentūra, partnerība vai kopuzņēmums. Jūs saglabājat visas tiesības un pienākumus par sava satura būtību un likumību, veidu, kādā tas ir izveidots un piedāvāts, un par to, vai jūs vispār izlemjat to piedāvāt.
16. Cita informācija
a. Atsauksmes. Jūs varat sniegt X komentārus par Programmu un X nodrošināto funkciju un pakalpojumu izmantošanu ("Atsauksmes"). Jūs piekrītat, ka X un tās pilnvarotie varēs brīvi kopēt, modificēt, izveidot atvasinātus darbus, publiski parādīt, izpaust, izplatīt, licencēt un izdot apakšlicences, iekļaut un citādi izmantot Atsauksmes, tostarp atvasinātos darbus, jebkuram un visiem komerciāliem un nekomerciāliem nolūkiem, negaidot nekādu samaksu vai attiecināšanu no jums. Nekas šajā Līgumā neliedz X izstrādāt funkcijas, produktus vai pakalpojumus, kas varētu būt konkurētspējīgi ar jums vai jebkurām galalietotāju funkcijām, produktiem vai pakalpojumiem.
b. Piemērojamie tiesību akti.
Uz šiem noteikumiem attiecas Teksasas štata tiesību akti, un uz visiem strīdiem, kas rodas starp jums un X, attiecas iepriekš minētā 13. sadaļa (Strīdu izšķiršanas līgums)
Ja jūs dzīvojat ES dalībvalstī, EBTA valstī vai Apvienotajā Karalistē, tiks piemēroti jūsu dzīvesvietas valsts obligātie tiesību akti un var tikt ierosināta tiesvedība attiecīgajās tiesās saskaņā ar jūsu dzīvesvietas valsts tiesību aktiem.
Ja dzīvojat ārpus Amerikas Savienotajām Valstīm, ES dalībvalsts, EBTA valsts vai Apvienotās Karalistes, uz šiem Noteikumiem attiecas Teksasas štata tiesību akti.
c. Paziņojumi. Visi paziņojumi X ir jānosūta uz: X Corp., 1355 Market Street, Suite 900, Sanfrancisko, CA 94103, Attn: Legal Department, izmantojot pirmās klases vai gaisa pastu vai nakts kurjeru, kopiju nosūtot pa e-pastu uz legalnotices@X.com un tiek uzskatīti par nodotiem pēc saņemšanas. Paziņojums var tikt sniegts, nosūtot e-pasta ziņojumu uz e-pasta adresi, kas ir saistīta ar jūsu X kontu, vai ievietojot ziņojumu savā X kontā vai X pakalpojumā, un tas tiek uzskatīts par saņemtu, kad ir nosūtīts.
d. Atsaukums. X nespēja īstenot jebkādas šo Noteikumu tiesības vai nosacījumus netiks uzskatīta par atsaukumu no šādām tiesībām vai nosacījuma. X atteikšanās no saistību izpildes nav atteikšanās no jebkādas turpmākas saistību izpildes.
e. Palikšana spēkā; Atdalāmība. Visas saistības, kas nepārprotami vai pēc savas būtības turpinās pēc šo Noteikumu izbeigšanas, paliek spēkā arī pēc tam. Nepiemērojami noteikumi tiks mainīti, lai atspoguļotu pušu nodomu, un pārējie šo Noteikumu nosacījumi pilnībā paliks spēkā.
f. Nodošana. Jūs nedrīkstat piešķirt vai nodot šos Noteikumus vai jebkādas savas tiesības vai pienākumus saskaņā ar tiem, un jebkurš šāds mēģinājums būs spēkā neesošs.
g. Nepārvarama vara. Neviena no pusēm nebūs atbildīga par šo Noteikumu noteikto saistību kavēšanu vai neizpildīšanu, kas radušies tādu iemeslu dēļ, kurus tā nevar saprātīgi kontrolēt, tostarp, bet ne tikai, nepārvarama vara, valsts ienaidnieka darbības, valdības darbības, ugunsgrēki, plūdi, epidēmijas (tostarp Covid-19), karantīnas ierobežojumi, streiki, nemieri, terorakti vai terorakta draudi, telekomunikāciju vai tehniskā aprīkojuma vai infrastruktūras kļūme vai kavēšanās, vai kravu embargo ("Nepārvaramas varas notikums"), un katra puse tiek atbrīvota no šeit noteikto saistību izpildes uz šāda nepārvaramas varas notikuma laiku. Ja Nepārvaramas varas notikums neļauj jums nodrošināt jūsu pārstāvēto Abonementu kontu, jūs nevarēsiet saņemt ieņēmumus par Abonementiem savā Abonementu kontā, kas ir atcelts vai citādi nav izpildīts pretēji tam, kā jūs apgalvojāt.
h. Visa vienošanās. Šie Noteikumi (tostarp šeit norādītais X Lietotāja līgums) ir visaptveroša vienošanās starp X un jums attiecībā uz šo Noteikumu priekšmetu un apvieno un aizvieto visas iepriekšējās saziņas, vienošanās un līgumus starp pusēm, kas attiecas uz šo priekšmetu, kā rakstiski, tā arī mutiski.